Vodka please - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Vodka please - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
водка пожалуйста
Translate

- vodka [noun]

noun: водка

adjective: водочный

  • pepper vodka - перцовка

  • liter of vodka - л водки

  • vodka & orange juice - водка и апельсиновый сок

  • vodka orange - водка оранжевый

  • russian vodka - русская водка

  • straight vodka - прямо водка

  • vodka on the rocks - водка на скалах

  • vodka and orange juice - водка и апельсиновый сок

  • vodka and coke - водка и кокс

  • i want vodka - я хочу водки

  • Синонимы к vodka: barley-bree, barley-broo, brandy, gin, liqueur, mao-tai, mescal, schnapps, tequila, whiskey

    Антонимы к vodka: adam's beer, adam's wine, alcohol free drink, atlanta special, bottled water, distilled water, drinkable water, drinking water, fizzy beverage, fizzy drink

    Значение vodka: an alcoholic spirit of Russian origin made by distillation of rye, wheat, or potatoes.

- please [verb]

verb: радовать, нравиться, угождать, получать удовольствие, доставлять удовольствие, изволить, хотеть, соблаговолить, льстить

  • please have a seat - пожалуйста, присядь

  • meanwhile, please - Между тем, пожалуйста,

  • please enter a valid - пожалуйста, введите правильный

  • please switch off - выключите

  • please proceed - пожалуйста, продолжайте

  • please give details below - просьба сообщить подробности ниже

  • please provide a summary - просьба представить резюме

  • please do something - пожалуйста сделайте что-нибудь

  • please come down - пожалуйста, приходите вниз

  • please provide all - пожалуйста, предоставьте все

  • Синонимы к please: amuse, entertain, delight, oblige, suit, satisfy, give pleasure to, charm, gratify, make someone feel good

    Антонимы к please: displease, upset, disturb, bother, worry, annoy, deject, distress, anguish, demoralize

    Значение please: cause to feel happy and satisfied.



Mr. Pewterschmidt, we pumped your daughter's stomach and we found vodka, Rohypnol, a fair amount of DNA that is not her own and a class ring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Пьютершмидт, мы прочищали желудок вашей дочери и мы нашли водку, рогипнол немалое количество ДНК которое явно не её и не людей из её класса.

He waved to the bartender and ordered pepper vodka for his own next round.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подал знак бармену и заказал по стакану водки всем присутствующим.

Would you and your noisemaker please wait in Roz's booth?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не мог бы ты со своим гудком подождать в кабине Роз?

And number two: you can't behave yourself even without vodka.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А второе - вы и без водки ведёте себя неприлично.

Please evacuate to the east dock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запата, пройдись сквозь толпу. Рид, ты смотришь за периметром.

If anyone knows the whereabouts of my wife or has any information at all that could help us in our search for her, please let us know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кто-нибудь знает, где находится моя жена, или имеет полезную информацию для ее поисков, пожалуйста, сообщите.

Please inform us if you are in agreement with these terms so that we can carry out your order by return of post.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, сообщите нам, согласны ли Вы с этими условиями, чтобы мы срочно могли обработать Ваш заказ.

For more information and advice please visit www.connectsafely.org/safety-tips/tips-to-prevent-sexting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для получения дополнительной информации или консультации перейдите по ссылке www.connectsafely.org/safety-tips/tips-to-prevent-sexting.

Please give us your cheapest price and terms of payment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не смогли бы Вы сообщить нам самые подходящие цены и Ваши условия оплаты.

A fine mixture of Prosecco, vodka, lemon peel and lemon sorbet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из Просекко, водки, лимонной кожуры и лимонного сорбе.

We hope to receive an order from you soon if the samples please your customer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеемся вскоре получить от Вас заказ, если образец подойдет Вашему клиенту.

But Yeltsin's presidency looked more like a Vodka-soaked party for his rich and corrupt mafia friends, who later became known as the Russian oligarchs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но правление Ельцина больше напоминало вечную попойку с его богатыми и коррумпированными мафиозными дружками, которых позднее стали называть российскими олигархами.

She told of their meeting, of her books, of how Stepan Trofimovitch had regaled the peasant woman with vodka...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она досказала о встрече, о книжках, о том, как Степан Трофимович потчевал бабу водкой...

Get us ice-cold beer and striped bass, please!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принесите нам пиво со льдом и сушеной камбалы!

Now, do you have any other burning questions, or can I go to sleep, please?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть еще животрепещущие вопросы, или я могу поспать, с твоего позволения?

And, uh, that bail I posted, please consider that a belated wedding present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И... залог, который я внёс. Считай его запоздалым подарком на свадьбу.

I might as well ask you if all the vodka martinis ever silence the screams... of all the men you've killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочу спросить: А заглушит ли твоя водка с мартини крики всех убитых тобой?

Hey, please stop with the sucking it, Claire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, пожалуйста, остановись с отсасыванием, Клэр.

We trade for beluga caviar and vodka.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы будем обменивать их на черную икру и водку.

Please, somebody, anybody, if you think you've got a good idea on how to stop this anarchy, call me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, кто-нибудь, хоть кто-то, у кого есть мысли как остановить этот беспредел, позвоните мне.

Well, I aim to pamper our VIPs, so please let me know if there's anything I can do for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя цель – развлекать VIP-гостей, так что обращайтесь, если вам что-нибудь надо.

Please tell me you are hooking up with one of your co-anchors again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуста, скажи что ты таки подцепила одного из своих со-ведущих.

Raggedy Ann is drinking vodka right from the bottle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тряпичная Энни пьёт водку прямо из бутылки.

I mentioned on the phone we'll eat absolutely anything but ideally I'd like a prune and vodka sorbet with custard on a side plate for pudding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я упоминала по телефону, что мы не превереды но я бы хотела сорбет с кремом, на десертной тарелке для пудинга.

If you like extreme large genitals look, please.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вам нравится смотреть на огромные причиндалы, то пожалуйста.

Please come join us at the Lafitte Housing Complex for a ribbon-cutting ceremony immediately after the plenary session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошу присоединяться к нам в жилом комплексе Лафитт на церемонии разрезания ленточки сразу после пленарной сессии.

You got to give me another chance to please you...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты должна дать мне еще шанс удовлетворить тебя, женщина.

Hey,uh,could you get me half a pound of that suburban sunrise,please?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, не могли бы вы мне завернуть 225 грамм рассвета в пригороде, пожалуйста?

But the narzan-tortured fitter converted the whole of the twenty roubles into the purchase of plain vodka and drank himself into such a state that he was kept locked up in the props room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но монтер, измученный нарзаном, обратил все двадцать рублей на покупку простой водки и дошел до такого состояния, что содержался взаперти - в бутафорской.

Please remember to wash your hands and gargle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, не забывайте мыть руки с мылом.

So please, just open up another wormhole,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И пожалуйста, открой новую червоточину,

Bartender, let's get some vodka up in this cranberry, and one for my friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бармен, налейте немного водки с клюквой, мне и моему другу.

Well, I have a vodka and cranberry juice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот, у меня водка с клюквенным соком.

And a vodka and cranberry, please.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И водку с клюквенным соком.

Don't waste any time bothering about the wine or the cheese in Murmansk, 'cause they're really completely ordinary, but the caviar and the vodka are sublime and plentiful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не трать время на вино или сыр в Мурманске, ...здесь совершенно обычные, ...а вот икра и водка.... ...потрясающи и в изобилии.

Be forewarned, the orange juice has vodka in it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предупреждаю, в апельсиновом соке-водка.

Rode into town on a locomotive . . . freezing . . . Tamara's Castle . . . vodka ...'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я на паровоз... окоченел... замок Тамары... водка...

Old fashioned? Vodka on the rocks?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или по старинке - водку со льдом?

The can says beer, but inside is 12 ounces of carbonated vodka.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На банке написано пиво, а внутри — 0,33 л газированной водки.

You want me to put a little bit more vodka in there?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочешь, чтобы я добавил туда немного водки?

Uh, granted, a lot of it may be transfer from the Dumpster, but so far we've got two perfumes, baby oil, carpet fibers and residue from champagne, vodka and mint liqueur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уверен, что большая часть из них может быть переносом из мусорного контейнера, но на данный момент выделили 2 вида духов, детское масло, волокна ковра и остатки шампанского, водки и мятного ликёра.

But when he had drunk the vodka and accompanied it with a gherkin, he did not loosen up, but rather became more gloomy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда выпил водки и закусил огурцом, то не разошелся, а помрачнел еще больше.

Although the duck was overdone and the vodka was watered down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что утка была пережарена, а водка разбавлена.

Pretending to drink mineral water, and then they're off around the back having a crafty belt for the old vodka.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Притворяются, что пьют минералку, отвернешься, а они уже из хитрой фляжки на ремне разливают водку.

(David) Are there going to be other items of clothing made out of liquid, like custard socks, or... or a nice... a vodka hat?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будут ли еще предметы одежды, сделанные из жидкости, как носки из заварного крема, или ... или чудесная ... шляпа из водки?

Or maybe it was just the 6 shots of vodka before the main course.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или же тому виной была шестая стопка водки в качестве апперетива.

I mean, he promised, so long as I stayed away from the mashed-potato vodka that bean Jimmy makes in the back of his John.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В смысле он обещал, если я буду держаться подальше от водки, которую Джим делает за своим толчком.

The short instructions which the dispenser gave me instilled into my mind a still deeper regard for books. They gradually became as necessary to me as vodka to the drunkard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Краткие поучения провизора внушали мне всё более серьёзное отношение к книгам, и незаметно они стали необходимыми для меня, как пьянице водка.

Do us a favor and get a liter of vodka from the pub?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Купите нам в кабачке литр водки.

Here, have a drink of vodka.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На, выпей глоток водки.

I should have some, said Levin, not without some guile, hoping Veslovsky would be tempted by the vodka, and would go away to them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы выпил, - не без хитрости сказал Левин, надеясь, что Весловский соблазнится водкой и уйдет к ним.

Two vodka martinis, extra dry, extra olives, extra fast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Две водки с мартини. Очень сухой, с оливками, и быстро.

And now it's back to late nights and early mornings and vodka rooms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь все по-прежнему, ты поздно приходишь, рано уходишь и пьешь водку в кабаках.

Vodka tonic, hold the tonic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Водку с тоником, поменьше тоника.

though Slovakian, the vodka another 5000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Водка как бы словацкая, но это ещё 5000.

He invites his cool friends, we serve free cocktails, made with your vodka, generating buzz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он приглашает крутых друзей, мы обеспечиваем бесплатные коктейли, сделанные из твоей водки, идут слухи.

He was unlikely to get much sleep that night, but there was plenty of vodka and just enough tension in the air for excitement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Которая уж ночь и сна мало, а водки много и тревоги порядочно.

Since then, the price of vodka has been rising above the rate of inflation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор цены на водку стали расти выше уровня инфляции.

After waking up from a nightmare, he consumes a bottle of vodka, tends to his wounds, and shrieks in agony, grief, and rage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очнувшись от кошмара, он выпивает бутылку водки, ухаживает за своими ранами и кричит от боли, горя и ярости.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «vodka please». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «vodka please» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: vodka, please , а также произношение и транскрипцию к «vodka please». Также, к фразе «vodka please» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information