Voting turnout - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
voting figures - цифры голосования
voting paradox - парадокс при голосовании
during voting time - во время голосования
voting certificate - сертификат на право голоса
by voting - путем голосования
voting day - день голосования
voting stake - голосование акций
voting abroad - голосования за рубежом
voting policy - Политика голосования
round of voting - тур голосования
Синонимы к voting: vote, ballot, balloting, go to the polls, cast one’s vote, cast one’s ballot, pick, designate, select, adopt
Антонимы к voting: abstaining, tabling, appointed, abandon, abstain, be on the fence, cancel, decrease, deny, diminish
Значение voting: give or register a vote.
noun: забастовка, выпуск, выезд, выход, собрание, стрелочный перевод, публика, поворот, одежда, разъезд
three-throw turnout - трехходовой стрелочный перевод
set-for-left-turnout three-way switch - стрелочный перевод с установкой для движения на левое ответвление
voter turnout - явка избирателей
turnout design - расчет стрелочного перевода
turnout switch - одиночный стрелочный перевод
turnout track - вытяжной путь
falling turnout - падение явки
rail turnout - рельсовая явка
track turnout - отслеживать явка
turnout of voters - явка избирателей
Синонимы к turnout: crowd, attendance, showing, congregation, throng, gathering, number, participation, assembly, audience
Антонимы к turnout: origin, resource, advent, ancestry, arrival, bee line, departure, orator, performant, tight grip
Значение turnout: the number of people attending or taking part in an event, especially the number of people voting in an election.
Во Вьетнаме голосование по доверенности использовалось для увеличения явки избирателей. |
|
The elections were marred by violence and low turnout, with voting stations closed in some areas. |
Выборы были омрачены насилием и низкой явкой избирателей, а в некоторых районах избирательные участки были закрыты. |
During the elections of 1991 and 2000 of Aristide and the 1995 and 2006 elections of Rene Preval the turnout of the total voting population hovered at around 60–70%. |
Во время выборов 1991 и 2000 годов Аристида и выборов 1995 и 2006 годов Рене Преваля явка всего проголосовавшего населения колебалась в пределах 60-70%. |
In the Soviet Union, proxy voting was also illegal but done in order to increase turnout figures. |
В Советском Союзе голосование по доверенности также было незаконным, но делалось для того, чтобы увеличить явку избирателей. |
Even though the military-backed authorities extended voting to a third day, the 46% turnout was lower than the 52% turnout in the 2012 election. |
Несмотря на то, что военные власти продлили голосование до третьего дня, явка в 46% была ниже, чем 52% на выборах 2012 года. |
Direct voting was conducted orally in public places—there was no secret ballot. |
Она заключила союз дружбы и договор о двойном гражданстве со своей бывшей колонией Бразилией. |
This may be true, but only in relation to the veto used in voting on draft resolutions. |
Это правильно, однако, лишь применительно к использованию права вето при голосовании по проектам резолюций. |
In those cases, the claim may be restricted in the amount allowed or the claim may be subordinated, or the voting rights of the related creditor restricted. |
В таких случаях требование может ограничиваться разрешенной суммой или может быть подчинено другому требованию, или же право голосовать кредитора, связанного с должником, может быть ограничено. |
Turning to the political arena, she asked for more information on the voting system. |
Переходя к вопросам политической системы страны, она просит представить более подробную информацию о системе голосования. |
Brazil had set an example to other Member States by reducing its outstanding payments through a payment plan and should have its voting rights restored. |
Бразилия подала пример другим государствам-членам, сократив задолженность при помощи плана платежей, и ее право голоса должно быть восстановлено. |
The theft of voting urns from several polling stations also disrupted the polling when it was reheld in Dame Marie on 6 July 2000. |
Процесс повторного проведения голосования в Дам-Мари 6 июля 2000 года также был сорван в результате кражи урн с бюллетенями на нескольких избирательных участках. |
Again in primary education textbooks, images and photos of voting women, female mayors or district governors are pictured. |
Кроме того, в учебниках для начальной школы приводятся изображения женщин, голосующих на избирательных участках, женщин-мэров или районных губернаторов. |
You are deranged if you think that I'm going to sit by your side on live TV while I expose my personal life to shore up your voting base. |
Ты сумасшедший, если думаешь, что я собираюсь сидеть рядом с тобой в прямом эфире, выставляя напоказ свою личную жизнь для укрепления твоих позиций в предвыборной гонке. |
Charushnikov obtained his second vote by voting for himself; he was, after all, well versed in electoral procedure. |
Другой голос Чарушников, искушенный в избирательных делах, подал за себя сам. |
Доктор, разве вы не объяснили ему порядок голосования? |
|
Women voting in Saudi Arabia, that would be revolutionary. |
Голосование женщин в Саудовской Аравии - это звучит революционно. |
Потом они ужесточили правила отбора. |
|
But why would creatures from another world be making crop circles out of voting districts? |
Но зачем существам из другого мира делать из участков круги? |
But I shall not desist from voting with him on that account. |
Но мне это не помешает проголосовать так же, как он. |
Next, it's take over the parks, then it's the public schools, then it's voting, then it's jobs, then it's distribution of wealth without work. |
Затем хотят захватить парки, потом государственные школы, потом они требуют голосование, следом - работу, а в итоге - распределение материальных благ безо всякой работы. |
In recent years, they have recruited a powerful voting bloc of support. |
В последние годы, они набрали мощный избирательный блок поддержки |
Сейчас я оглашу результаты голосования. |
|
Just a reminder that the four-week period for raising objections to articles that were not clear keeps in the original voting is at its exact mid point. |
Просто напоминаю,что четырехнедельный срок для подачи возражений против статей, которые не были понятны в первоначальном голосовании, находится точно в середине. |
Voice your support or opposition to the proposals by voting. |
Выражайте свою поддержку или несогласие с предложениями путем голосования. |
A simple majority of those present and voting is required for each article for the resolution as a whole to pass. |
Для принятия резолюции в целом по каждой статье требуется простое большинство присутствующих и участвующих в голосовании. |
He had also backed a successful campaign to retain the status quo in a referendum on changing the voting system held at the request of his coalition partners. |
Он также поддержал успешную кампанию по сохранению статус-кво на референдуме по изменению системы голосования, который был проведен по просьбе его партнеров по коалиции. |
Turnout in the local elections was 53.1%, which was two points higher than in 2002 and the highest for municipal elections since the return to democracy in 1990. |
Явка на местных выборах составила 53,1%, что на два пункта выше, чем в 2002 году, и является самым высоким показателем для муниципальных выборов с момента возвращения к демократии в 1990 году. |
The paper suggested tactical voting to prevent a Conservative victory, given Britain's first-past-the-post electoral system. |
В документе предлагалось тактическое голосование, чтобы предотвратить победу консерваторов, учитывая британскую избирательную систему первого прошедшего срока. |
The following year he once again failed to garner enough votes to be inducted, finishing two votes shy with a voting percentage of 74.8%. |
В следующем году он снова не смог набрать достаточно голосов, чтобы быть зачисленным, заняв второе место с процентом голосов 74,8%. |
Quorum-based voting can be used as a replica control method, as well as a commit method to ensure transaction atomicity in the presence of network partitioning. |
Голосование на основе кворума может использоваться в качестве метода управления репликами, а также метода фиксации для обеспечения атомарности транзакций при наличии разделения сети. |
He also urged a reduction in the voting age from 18 to 14; rejected by the ANC, this policy became the subject of ridicule. |
Он также призвал сократить возраст для голосования с 18 до 14 лет; отвергнутая АНК, эта политика стала предметом насмешек. |
However, some states continued to deny Native Americans voting rights for several decades. |
Однако некоторые Штаты продолжали отказывать коренным американцам в избирательных правах в течение нескольких десятилетий. |
Each Merlin engine is controlled by three voting computers, with two physical processors per computer that constantly check each other's operation. |
Каждый двигатель Merlin управляется тремя компьютерами для голосования, с двумя физическими процессорами на каждом компьютере, которые постоянно проверяют работу друг друга. |
Photographers with the status of contributor or correspondent are represented by Magnum but have no voting rights. |
Фотографы со статусом автора или корреспондента представлены компанией Magnum, но не имеют права голоса. |
Out of the 17910 eligible people to vote, the vote was 32% in favor, 21% against it, and 47% not voting. |
Из 17910 человек, имеющих право голоса, 32% проголосовали за, 21% - против и 47% - против. |
As China has only one dominant party, the spatial patterns of voting and election results are favoring the dominant communist party. |
Поскольку в Китае есть только одна доминирующая партия, пространственные модели голосования и результаты выборов благоприятствуют доминирующей Коммунистической партии. |
Another type of possible electoral confusion is multiple variations of voting by different electoral systems. |
Еще один тип возможной путаницы в ходе выборов-это многочисленные варианты голосования в различных избирательных системах. |
I assumed, and I think most of the people voting in these AfD's assumed, that the articles COULD not be sourced reliably. |
Я предполагал,и я думаю, что большинство людей, голосовавших в этих АФД, предполагали, что статьи не могут быть получены надежно. |
As a result, this can be considered a stable strategic voting scenario. |
В результате это можно считать стабильным стратегическим сценарием голосования. |
Закон был принят большинством голосов. |
|
The polls below show voting intention amongst those eligible to vote in the leadership election. |
Приведенные ниже опросы показывают намерение голосовать среди тех, кто имеет право голосовать на выборах руководства. |
12 of the categories were given away by the readers of Alternative Press through an online voting. |
12 номинаций были разыграны читателями альтернативной прессы путем онлайн-голосования. |
Online voting is another application of the blockchain. |
Онлайн-голосование - это еще одно применение блокчейна. |
Allen won the contest in the most controversial voting result since the second season. |
Аллен выиграл конкурс в самом спорном результате голосования со второго сезона. |
Voting results have been a consistent source of controversy. |
Результаты голосования были постоянным источником разногласий. |
Concerns about power voting have been expressed from the very first season. |
Опасения по поводу силового голосования высказывались с самого первого сезона. |
In a motion introduced by Gunning Bedford, the Convention approved this provision with only South Carolina and Georgia voting against. |
В предложении, внесенном Ганнингом Бедфордом, Конвенция одобрила это положение, причем против проголосовали только Южная Каролина и Джорджия. |
The City is made up of 3 wards, each represented by three councillors elected once every four years by postal voting. |
Город состоит из трех округов, каждый из которых представлен тремя советниками, избираемыми один раз в четыре года путем голосования по почте. |
People are still voting on our fate and visitors seeing the mess that I have made are not going to be impressed. |
Люди все еще голосуют за нашу судьбу, и посетители, увидев беспорядок, который я устроил, не будут впечатлены. |
Some regard these considerations as less serious unless the voting system fails the easier-to-satisfy independence of clones criterion. |
Некоторые считают эти соображения менее серьезными, если только система голосования не подводит более простой для удовлетворения критерий независимости клонов. |
Presently, proxy voting is illegal, but it has nonetheless been occurring since before 1989. |
В настоящее время голосование по доверенности является незаконным, но тем не менее оно происходит с 1989 года. |
Maybe open voting like Wikimedia do to vote for there staff. |
Может быть, открытое голосование, как это делают в Викимедиа, чтобы проголосовать за тамошних сотрудников. |
There has been considerable debate about the first-past-the-post system of voting the UK uses, as it tends to exclude minority parties. |
В последнее время активно обсуждается вопрос о том, какую систему голосования в первую очередь использует Великобритания, поскольку она, как правило, исключает партии меньшинств. |
Lawson is a voting member of NARAS, a member of A2IM, and owner of the independent world music record label Infinita Records. |
Лоусон является голосующим членом NARAS, членом A2IM и владельцем независимого мирового музыкального лейбла Infinita Records. |
The Nakamura number of simple majority voting is 3, except in the case of four voters. |
Число Накамуры при голосовании простым большинством голосов равно 3, за исключением четырех избирателей. |
Douglas advocated what he called the “responsible vote”, where anonymity in the voting process would no longer exist. |
Дуглас выступал за то, что он называл “ответственным голосованием”, когда анонимность в процессе голосования больше не будет существовать. |
Voting, in general, is frowned upon, especially when it's done repeatedly in the obvious absence of consensus. |
Голосование, как правило, не одобряется, особенно если оно проводится неоднократно при очевидном отсутствии консенсуса. |
Для женатых мужчин избирательный возраст был снижен до 21 года. |
|
The nomination window is a maximum of seven days long, and the voting period is a further seven days. |
Срок выдвижения кандидатов составляет максимум семь дней, а период голосования-еще семь дней. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «voting turnout».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «voting turnout» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: voting, turnout , а также произношение и транскрипцию к «voting turnout». Также, к фразе «voting turnout» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.