War crimes tribunal - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

War crimes tribunal - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
военный трибунал
Translate

- war [noun]

noun: война, борьба

adjective: военный

verb: воевать, соперничать, конкурировать

- crimes [noun]

noun: преступление, преступность, злодеяние, криминал

- tribunal [noun]

noun: суд, трибунал, место судьи


international criminal tribunal, international criminal court, international court, world court, international war crimes tribunal, international war tribunal, international tribunal for war crimes, international crimes tribunal, crimes court, international tribunal


In 1966, Ralph Schoenman persuaded Bertrand Russell to convene a war crimes tribunal to judge United States involvement in the Vietnam War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1966 году Ральф Шенман убедил Бертрана Рассела созвать трибунал по военным преступлениям, чтобы судить об участии Соединенных Штатов во Вьетнамской войне.

For years, the Global Criminal Tribunal at the Hague has sought charges against Silva for crimes against humanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько лет Всемирный уголовный трибунал в Гааге стремился обвинить Сильву в преступлениях против человечества.

The Versailles treaty had compelled Germany to hand over Kaiser Wilhelm II and hundreds of senior officers to an international tribunal to be tried for war crimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По Версальскому договору Германия должна была выдать кайзера Вильгельма II и сотни высокопоставленных офицеров международному трибуналу, чтобы тот судил их за военные преступления.

After the war, Henry Wirz, commandant of the inner stockade at Camp Sumter, was tried by a military tribunal on charges of war crimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После войны Генри Вирц, комендант внутреннего частокола в лагере Самтер, предстал перед военным трибуналом по обвинению в военных преступлениях.

Saddam Hussein was not charged by the Iraqi Special Tribunal for crimes against humanity based on the events at Halabja.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальный трибунал Ирака по преступлениям против человечности не предъявил Саддаму Хусейну никаких обвинений на основании событий в Халабдже.

Hisao Tani, the lieutenant general of the 6th Division of the Imperial Japanese Army in Nanjing, was tried by the Nanjing War Crimes Tribunal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хисао Тани, генерал-лейтенант 6-й дивизии Императорской японской армии в Нанкине, предстал перед Нанкинским трибуналом по военным преступлениям.

Many political and military leaders from Japan were convicted for war crimes before the Tokyo tribunal and other Allied tribunals in Asia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие политические и военные лидеры Японии были осуждены за военные преступления Токийским трибуналом и другими союзными трибуналами в Азии.

On March 11, 1948, 30 people, including several doctors and one female nurse, were brought to trial by the Allied war crimes tribunal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

11 марта 1948 года 30 человек, включая нескольких врачей и одну женщину-медсестру, предстали перед судом трибунала по военным преступлениям союзников.

On 17 May 1946, accused before the Bucharest People’s Tribunal, he was sentenced to death for “war crimes and the national disaster”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

17 мая 1946 года, будучи обвиняемым в Бухарестском народном трибунале, он был приговорен к смертной казни за “военные преступления и национальное бедствие”.

Your guilt will be determined by the war crimes tribunal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вашу вину определит трибунал по военным преступлениям.

On August 7, 2014, he was convicted of crimes against humanity by the Khmer Rouge Tribunal and received a life sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

7 августа 2014 года он был осужден Трибуналом Красных Кхмеров за преступления против человечности и получил пожизненный срок.

Therefore, this adjusted definition of crimes against humanity was necessary to afford the tribunal jurisdiction over this crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому такое скорректированное определение преступлений против человечности было необходимо для того, чтобы предоставить трибуналу юрисдикцию в отношении этого преступления.

With the International War Crimes Tribunal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Международном суде по военным преступлениям.

Clearly, the war crimes Tribunal will not revolutionize human behaviour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безусловно, создание Трибунала по расследованию военных преступлений не приведет к революционным изменениям в поведении людей.

General Hisao Tani was sentenced to death by the Nanjing War Crimes Tribunal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нанкинский трибунал по военным преступлениям приговорил генерала Хисао Тани к смертной казни.

Call The Hague, convene the war-crimes tribunal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Звони в Гаагский трибунал по военным преступлениям.

China's official estimate is more than 300,000 dead based on the evaluation of the Nanjing War Crimes Tribunal in 1947.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официальная оценка Китая - более 300 000 погибших, основанная на оценке Нанкинского трибунала по военным преступлениям в 1947 году.

The act was amended in 2009 and the International Crimes Tribunal Rules of Procedure and Evidence were put in place by 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2009 году в этот закон были внесены поправки, а к 2010 году были введены в действие правила процедуры и доказывания Международного трибунала по преступлениям.

You will surrender your vessels and stand trial before a war crimes tribunal on charges of murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сдайте ваши корабли и предстаньте перед трибуналом за военные преступления.

His crimes should be judged by his own people - not by an international tribunal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его должны судить его собственные люди, а не международный трибунал.

Three beats of the large bronze gong resounded through the tribunal announcing the opening of the afternoon session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три удара в большой бронзовый гонг возвестили об открытии вечернего заседания суда.

Emil Hahn, the tribunal finds you guilty and sentences you to life imprisonment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмиль Хан, суд признает вас виновным и приговаривает к пожизненному тюремному заключению.

As the experiences of Rwanda and Yugoslavia had shown, the establishment of an international criminal tribunal had been delayed too long.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как свидетельствует опыт Руанды и Югославии, процесс создания международных уголовных трибуналов неоправданно затягивался.

As at 1 January 2013, the Dispute Tribunal had 262 pending cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на 1 января 2013 года на рассмотрении Трибунала по спорам находилось 262 дела.

This commitment shall remain in force until the execution of the final decision of the Tribunal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это обязательство остается в силе до исполнения окончательного решения суда.

The tribunal had considered an indictment consisting of nine counts relating to actions in violation of international treaties and legal standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На ней было вынесено обвинительное заключение из девяти пунктов в отношении деяний, совершенных в нарушение международных договоров и правовых норм.

Consequently, the Tribunal may wish not to regard this as the absolute reference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому Трибунал, возможно, пожелает не рассматривать ее в качестве абсолютного эталона.

The Serbian Witness Protection Commission paid a two-day visit to The Hague to learn about the International Tribunal's best practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представители сербской комиссии по защите свидетелей совершили двухдневный визит в Гаагу для ознакомления с оптимальными видами практики Международного трибунала.

The instrument covers three categories of crimes: crimes against the person, crimes against property and types of organized crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этим документом охватываются три категории преступлений: преступления против личности, имущественные преступления и различные виды организованной преступности.

Those indicted by the Tribunals for committing some of history's worst crimes should not be allowed to escape justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя допустить, чтобы те, кому трибуналы предъявили обвинения в совершении самых серьезных в истории преступлений, избежали правосудия.

We have studied very carefully the second annual report of the International Criminal Tribunal which is contained in document A/50/365.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы очень внимательно изучили второй ежегодный доклад Международного уголовного трибунала, содержащийся в документе А/50/365.

March 1992 Vientiane: Lecture: court administration system, role of the president of a tribunal, responsibilities of judges and prosecutors, and ethical issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Март 1992 года Вьентьян: лекция на тему: «Система организации работы судов, роль председателя суда, ответственность судей и прокуроров и этические вопросы».

That the trial be held in any Arab country to be agreed upon, either by the existing courts or by a special tribunal instituted for this purpose;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд будет проведен в любой из арабских стран, кандидатура которой будет согласована, с привлечением либо имеющихся судов, либо специально созданного для этой цели трибунала.

In addition, the Tribunal will intensify its ongoing efforts to contribute towards building judicial capacity in the former Yugoslavia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Трибунал активизирует свои усилия по наращиванию юридического потенциала бывшей Югославии.

It was curious what an awful tribunal the mild Caleb's was to her, whenever he set it up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Забавно, что добродушный Кэлеб в тех случаях, когда ему выпадала роль судьи, представлялся своей супруге судьей грозным и суровым.

So great to see you, after the racial insensitivity tribunal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так рад видеть вас после того дела о расовой напряженности.

Your Majesty, please execute the Queen, for violating our country's laws and a multitude of other similar crimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государь, просим вас, покарайте царицу за предательство родины и прочие преступления.

Escobar must be brought to justice before the people of Colombia and answer for the atrocious crimes he has committed against this nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эскобар должен предстать перед народом Колумбии, и ответить за свои ужасные преступления против нашей нации.

This is a harbinger of, uh... greater crimes to come.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это предзнаменование... больших преступлений в будущем.

Senator Lyman has been charged with 13 counts of accessory to murder and accessory after the fact for systematically covering up his brother's crimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сенатору Лайману выдвинули 13 обвинений, в том числе пособничество и покрывательство преступлений брата.

Or you can reject his offer and be handed in to the authorities, where I will use my not inconsiderable influence to ensure you are charged with your crimes and imprisoned for them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или вы можете отказаться от его предложения и быть переданным властям, где я использую свое весьма немалое влияние, чтобы гарантировать, что вы осуждены и посажены за решетку за свои преступления.

Weren't you committing crimes?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не спали, чтобы совершить преступление.

Witness testimonies from The Hague Tribunal, May '93 to the present day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свидетельские показания в Гаагском трибунале, с мая 93 по сегодняшний день.

So the question for me wasn't, is this the work of one person, but only, could I reconcile such differing crimes?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что вопрос для меня состоял не в том, была ли это работа одного человека, а в том, могу ли я как-то соединить между собой настолько разные преступления?

We're talking about a mandatory life sentence, and if they can prove you killed Lobos or anyone else in the commission of your drug crimes, it gets worse from there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Речь идет о пожизненном сроке, а если смогут доказать, что ты убил Лобоса или кого-то еще ради своего наркобизнеса, будет еще хуже.

Since there is no time limit on the prosecution of such crimes... I have already read the warrant and the charges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как для таких преступлений нет срока давности... Спасибо, я уже ознакомилась с ордером и обвинениями.

I deserve the harshest punishment for my crimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заслужил самое суровое наказание за моё преступление.

I'll review the case law on hate crimes, then we'll talk again in two hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просмотрю дела с преступлениями на почве ненависти, через два часа поговорим снова.

This just in: Wanted fugitive, Bobby The Shirt Briggs, notorious for always wearing shirts while committing his crimes, has finally been caught after 15 years on the lam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только что стало известно, что находящийся 15 лет в розыске Бобби Футболка Бригс известный тем, что всегда надевал футболку во время совершения преступлений, был пойман.

Don't solve too many crimes and put me out of business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не раскрывайте слишком много преступлений, мне оставьте.

one's an angel, one's a demon, and apparently, they solve crimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

второй - демон расследуют преступления.

Why do we only solve crimes when we have a dead body?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему мы расследуем преступления только тогда, когда у нас появляется труп?

I accept your forgiveness for my previous crimes, and I want to thank you for bringing me to a more enlightened state of being.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я принимаю твое прощение за мои прежние преступления, и хочу поблагодарить тебя за перевод меня в более просветленное состояние.

The verdict of the central medical disciplinary tribunal... to remove Charlotte Gudrun von Ribeck from the medical register... should therefore be executed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вердикт центрального медицинского трибунала... удалить Шарлотту Гудрун фон Рибек из медицинского регистра... Должен быть осуществлен.

One wonders why the tribunal is submitting to questioning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интересно, почему трибунал отвечает на вопросы этого существа.

That he was released two years ago but remains a person of interest in a number of elegant high-profile crimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что он был освобожден два года назад, но по-прежнему заинтересован в тонких первоклассных афёрах.

As the Great Depression hit, the crime rates increased due to individuals having to commit crimes for survival.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С началом Великой депрессии уровень преступности возрос из-за того, что людям приходилось совершать преступления ради выживания.

The First-tier Tribunal is part of the court system of the United Kingdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трибунал первого уровня является частью судебной системы Соединенного Королевства.

In 2017, UK HMRC took Carling to the tax tribunal because it claimed the firm underpaid tax by more than £50 million between 1 September 2012 and 31 January 2015.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2017 году британская HMRC обратилась в Налоговый трибунал с иском к Carling, заявив, что фирма недоплатила налог более чем на 50 миллионов фунтов стерлингов в период с 1 сентября 2012 года по 31 января 2015 года.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «war crimes tribunal». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «war crimes tribunal» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: war, crimes, tribunal , а также произношение и транскрипцию к «war crimes tribunal». Также, к фразе «war crimes tribunal» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information