Warm apple pie - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: теплый, горячий, жаркий, сердечный, согретый, подогретый, сохраняющий тепло, свежий, разгоряченный, страстный
verb: нагреваться, согревать, греть, погреться, греться, согреваться, нагревать, обогревать, утеплять, погреть
noun: согревание, теплое помещение
bring warm - приносить с собой тепло
warm sensual base note - теплая чувственная базовая нота
warm beige shade - насыщенный бежевый тон
warm germination - теплое проращивание
warm up suit - тренировочный костюм
warm rugs - теплые пледы
warm amber light - теплый янтарный свет
warm tropical climate - теплый тропический климат
warm hospitality - теплое гостеприимство
warm colors - теплые цвета
Синонимы к warm: toasty, snug, cozy, hot, mild, balmy, summery, sultry, sunny, temperate
Антонимы к warm: cold, cool, chilly, cool down
Значение warm: of or at a fairly or comfortably high temperature.
apple scab - парша яблони
one bad apple spoils the bunch - паршивая овца все стадо портит
apple cider vinegar - натуральный яблочный уксус
apple-tree canker - черный рак
midget crab apple - малая яблоня
apple core - огрызок
apple bark borer - стеклянница
apple nugget - яблочный нугат
cooking apple - яблоко для готовки
green apple - зеленое яблоко
Синонимы к apple: fruit, green, iphone, globe, sphere, apple tree, earth, orb, planet, world
Антонимы к apple: citrus, desolate area, jerkwater town, nature preserve, nature reserve, achromatic, back of beyond, country, desert, ends of the earth
Значение apple: the round fruit of a tree of the rose family, which typically has thin red or green skin and crisp flesh. Many varieties have been developed as dessert or cooking fruit or for making cider.
noun: пирог, торт, пирожок, ералаш, сорока, сладкий пирог, груда смешанного шрифта, хаос, самая мелкая индийская монета, диск
verb: смешивать, смешивать шрифт
in apple-pie order - в шоколаде
humble pie - скромный пирог
lenten pie - пирог без мяса
shoo fly pie - пирог из мелассы
pie crust - корж
multi counter pie chart - многосчетчиковая круговая диаграмма
pie dough - тесто для пирога
berry pie - пирог с ягодной начинкой
icecream pie - торт из мороженого
steak and kidney pie - стейк и почтовый пирог
Синонимы к pie: pastry, tart, turnover
Антонимы к pie: complex task, arduous task, challenge, challenging task, complex endeavour, complex undertaking, complicated matter, complicated task, daunting task, demanding task
Значение pie: a baked dish of fruit, or meat and vegetables, typically with a top and base of pastry.
In some cases, Apple deliberately leaks information to the public to gauge potential viability of products such as the iPad. |
В некоторых случаях Apple намеренно сливает информацию общественности, чтобы оценить потенциальную жизнеспособность таких продуктов, как iPad. |
Paul sat for the regulation ten minutes in the regulation nine inches of warm water - which smelt reassuringly of disinfectant - and then put on his prison dothes. |
Поль отсидел положенные десять минут в теплой лужице положенной температуры, вдыхая бодрящий запах дезинфекции, после чего оделся во все тюремное. |
The choice of the latter lead him to massive depression and committing suicide at the age of 41, biting into a poisoned apple. |
Выбор последнего привел его к массовой депрессии и самоубийству в возрасте 41 года, вгрызаясь в отравленное яблоко. |
Но, Ким нуждается в яблоке очищенном, и нарезанном на ломтики. |
|
Other interesting architectures in the Big Apple are the skyscrapers: Empire State Building and Chrysler Building. |
Другие интересные архитектурные постройки в Большом яблоке – это небоскрёбы: Эмпайр-стейт-билдинг и Крайслер-билдинг. |
He sighed and sat back with a warm feeling sharpened with undefined sorrow. |
Он вздохнул и откинулся на спинку сидения с чувством теплоты, смешанным со смутным сожалением. |
Это меньшее, что я мог сделать, чтобы быть гостеприимным. |
|
I would like to wish him a warm welcome as a new observer State in the Conference. |
И мне хотелось бы тепло приветствовать его в качестве нового государства - наблюдателя на Конференции. |
We express our sincere appreciation to the Sultanate of Oman for the warm welcome and generous hospitality extended to all participants. |
Мы выражаем нашу искреннюю признательность Султанату Оман за теплый и радушный прием, оказанный всем участникам. |
Or would I were a little burnish'd apple For you to pluck me, gliding by so cold, While sun and shade your robe of lawn will dapple, Your robe of lawn, and your hair's spun gold. |
Быть может, плодом стал бы я безгласным, К ногам твоим упал бы на заре, Когда теплом лучей твой стан обласкан И прядь волос твоих златая на траве. |
Google и Apple врываются в эту область промышленности. |
|
Emma, on entering, felt herself wrapped round by the warm air, a blending of the perfume of flowers and of the fine linen, of the fumes of the viands, and the odour of the truffles. |
Эмма, войдя в столовую, тотчас почувствовала, как ее окутывает тепло, овевает смешанный запах цветов, тонкого белья, жаркого и трюфелей. |
Baby's going to need to be very carefully nursed and kept warm in an incubator, on the premature baby ward. |
За ребенком необходим очень тщательный уход, он должен быть в тепле инкубатора, в палате для недоношенных малышей. |
Slowly the red glow of the electric sign rose above the trees opposite and cast a warm reflection on her bright shoes. Then it wandered over her dress and her hands. |
Красные огни рекламы напротив, за деревьями, медленно поднимались вверх и бросали матовый отблеск на ее светлые туфли, освещали юбку и руки. |
I had to go down to the kitchen and warm it up myself - and make myself a cup of tea - to say nothing of stoking the boiler. |
Мне пришлось спускаться в кухню, самому их разогревать и готовить себе чай. |
Она должна быть милой... И невинной. |
|
Повторяю, любви нужна нежность. |
|
It's like these sheets are woven from strands of warm springtime sunbeams. |
Ощущение, как будто простыни сотканы из теплых весенних солнечных лучей. |
A warm tide of feeling, bewildering, frightening, swept over her, carrying out of her mind the time and place and circumstances. |
Жаркая тревожная волна поднялась со дна ее души, сметая все, заставляя забыть, где она и что с ней происходит. |
Her words laved me like warm water. That friendly whisper made me feel ashamed of myself, and, light-hearted, I embraced her warmly. We kissed. |
Слова её омывали меня, точно горячей водой, от этого дружеского шопота становилось и стыдно и легко, я крепко обнял её, мы поцеловались. |
Wow, I don't even mind that it's warm. |
Ух ты, я даже не обращу внимания на то, что оно тёплое. |
it was warm and comfortable and the cream-colored blinds were drawn - so warm that the two brothers felt pleasantly languorous. |
Жарко, уютно, кремовые шторы задернуты. И жар согревает братьев, рождает истому. |
You need warm blood from the vein. |
Тебе необходма тёплая кровь из вены. |
For an instant the warm, close light of the match illumined her face and my hands, and suddenly I had a mad feeling as if we had belonged to one another a long time. |
Теплое и близкое пламя спички осветило на мгновение ее лицо и мои руки, и мне вдруг пришла в голову безумная мысль, будто мы давно уже принадлежим друг другу. |
But Henchard in estimating her tone was looking down so plumb-straight that he did not note the warm consciousness upon Lucetta's face. |
Но Хенчард, раздумывая о тоне, каким были сказаны ее слова, уперся глазами в пол и не заметил, как загорелось лицо Люсетты, когда она увидела Дональда. |
Okay, pal. Go warm up with your team. |
Ну все, приятель, беги – твоя команда уже разогревается. |
It was already cool in the evenings, and here were displayed thick bundles of silver fox and warm coats for the winter. |
Вечера стали прохладными. В витринах красовались пышные связки серебристых чернобурок и теплые зимние шубки. |
You need me to warm you up so you can pump out a little blood for me? |
Я тебя согрею. Так отольешь мне немного крови? |
It's awfully warm in this millionaire's lodge. |
Тут ужасно жарко, у этих миллионеров. |
Я думала мы сначала разогреемся, но ты сразу окунулась с головой. |
|
В ней кофе стынет медленнее, и она со скидкой. |
|
Scarlett resumed her rocking and the still darkness of the warm night closed about them. |
Скарлетт снова стала тихонько покачиваться в качалке, и ночь окутала их своим мраком и тишиной. |
She was pretty and she knew it; she would have Ashley for her own before the day was over; the sun was warm and tender and the glory of the Georgia spring was spread before her eyes. |
Она была красива и сознавала это. Нежно пригревало солнце, вокруг во всем своем великолепии блистала весна, и Скарлетт знала, что еще до заката Эшли будет у ее ног. |
Sometimes the apple doesn't fall from the tree at all. |
Иногда яблочко не падает с дерева вообще. |
Типа горячего бекона или картошки-фри. |
|
I want to hear sitars, and go to my happy place and feel the warm beam of light. |
Я хочу послушать ситар, и уйти в свое счастливое место и почувствовать теплый луч света. |
Were there days when you just couldn't get warm, never mind how many fires your servants built? |
Бывали ли дни, когда вы просто не могли согреться, независимо от того, сколько огней зажигали твои слуги? |
Я приму душ через минуту, согреюсь. |
|
Your wife made it warm for me, Gatewood. |
Да. Благодаря вашей жене стало жарко. |
You know, family might be a bit heavy, but it was a warm feeling between us and the people that worked there. |
Ну по-семейному наверное немного громко сказано, но там были теплые отношения между нами и людьми, которые там работали |
But it's more like... A warm feeling you get when loved ones are with you. |
Ну, это скорее теплое чувство, которое охватывает тебя, когда твои любимые рядом. |
The sun had been shining brightly all day on the roof of my attic, and the room was warm. |
Весь день на крышу светило солнце, и комната сильно нагрелась. |
I had on a warm coat, Nellie answered. |
Я была в шубке, - отвечала Нелли. |
Ladies and gentlemen, shareholders, let's have a warm Equikrom welcome to the man whose personal vision and will to win has turned this company into the market leader it is today. |
Леди и джентльмены, акционеры Давайте поприветствуем человека чья деловая хватка к победе сделали компанию Эквикром лидером рынка. |
Sweetheart, Grayson's body was still warm, and she shacked up with an ex-con. |
Милая, тело Грейсона еще не остыло, а она уже спит с бывшим заключенным. |
I felt like someone coming out of the cold and the night into a warm room: he feels the warmth on his skin, sees it with his eyes, but is not yet warm. |
Так чувствует себя человек, попадающий из холода и мрака в теплую комнату, - он ощущает тепло кожей, глазами, но еще не согрелся. |
Запах свежего печенья - хорошо, свежая вонь из туалета - плохо. |
|
He walked into the bathroom and stared in disbelief. She had filled the bathtub with six flavors of Jell-O, mixed with warm water. |
Он вошел в ванную и в недоумении остановился. Она наполнила ванную смесью желе, размешанных в теплой воде. |
Эпл разрывало себя на части. |
|
His glance flickered over our faces with a certain dull approval, and then went round the warm and comfortable room. Then he spoke again, still as it were feeling his way among his words. |
Он взглянул на нас с одобрением и два раза прошелся из угла в угол комнаты, теплой и уютной... Потом заговорил, запинаясь и как будто с трудом подыскивая слова. |
A warm climate may be prescribed for her. |
Врачи ей могут предписать теплый климат. |
Я из купальни, что за углом. |
|
It was warm there, and he found a tolerably good bed of straw. |
Внутри было тепло, он нашел там довольно сносную соломенную подстилку. |
Ты пропустил легкий ветерок. |
|
А где обычно бывает свежий гудрон? |
|
The pulpit was empty, though the choir was already in place, fanning themselves although it was not warm. |
На кафедральном возвышении - пусто, но хор уже на месте и обмахивается веерами, невзирая на прохладу. |
Summers are typically warm and generally not overly humid, with average humidity levels around 50% from June to August. |
Лето обычно теплое и, как правило, не слишком влажное, со средним уровнем влажности около 50% с июня по август. |
In 1977, the success of Apple was now a part of their relationship, and Brennan, Daniel Kottke, and Jobs moved into a house near the Apple office in Cupertino. |
В 1977 году успех Apple стал частью их отношений, и Бреннан, Дэниел Коттке и Джобс переехали в дом рядом с офисом Apple в Купертино. |
This article will be getting lots of hits now that Apple is using this as a keyword in the construction of new iPhone 4 glass panels. |
Эта статья будет получать много хитов теперь, когда Apple использует это в качестве ключевого слова при создании новых стеклянных панелей iPhone 4. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «warm apple pie».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «warm apple pie» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: warm, apple, pie , а также произношение и транскрипцию к «warm apple pie». Также, к фразе «warm apple pie» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.