Was a good feeling - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
it was not until - только когда
necessity was the mother of invention - необходимость была матерью изобретения
was entitled to immunity - имеет право на иммунитет
there was still potential - есть еще потенциал
was being silent - был молчать
license was released - лицензия была выпущена
was really interesting! - было очень интересно!
48.9 % was disposed - 48,9% была расположена
what i was supposed to do - то, что я должен был сделать
was sequestered - был наложен арест
Синонимы к was: breathed, existed, lived, subsisted
Антонимы к was: departed, died, expired, passed away, perished, succumbed
Значение was: first-person singular simple past indicative of be.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
have a preference for - предпочитают
in a bit - немного
in a good mood - в хорошем настроении
bring to a focus - привлечь внимание
take a vow - взять обет
have a jaw - иметь челюсть
paint a picture - нарисовать картину
have a binge - иметь выпивку
all in a fluster - все в смятении
ship a sea - зачерпнуть воду
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: благо, добро, польза
adverb: хорошо
adjective: хороший, добрый, приятный, благой, доброкачественный, благоприятный, здоровый, полезный, надежный, значительный
be in good progress - развиваться успешно
counterfeit good - контрафактный товар
good middling grey cotton - серый хлопок "гуд миддлинг"
has built up a good reputation - создал хорошую репутацию
that's a very good question - это очень хороший вопрос
for good or evil - для добра или зла
a good command of english language - хорошая команда английского языка
looks pretty good - выглядит довольно хорошо
good cost performance - хорошие показатели стоимости
good shopping - хорошие магазины
Синонимы к good: not bad, exceptional, sterling, OK, ace, first-class, killer, top-notch, A1, smashing
Антонимы к good: bad, poor, cheap, terrible, inexpensive, ill, awful, inadequate, low, thin
Значение good: to be desired or approved of.
noun: чувство, ощущение, впечатление, настроение, предчувствие, сознание, отношение, чувствительность, эмоция, интуиция
adjective: чувствительный, полный сочувствия, прочувствованный
gregarious feeling - стадное чувство
pedal feeling - чувство педали
tremendous feeling of - потрясающее чувство
got a feeling - есть ощущение
i have a very bad feeling - У меня есть очень плохое чувство
do i get the feeling - я получаю чувство
how you must be feeling - как вы должны быть чувство
the feeling of being lost - чувство потерянности
feeling sorry for yourself - жалея себя
a feeling of calm - чувство спокойствия
Синонимы к feeling: tactile sense, feel, using one’s hands, (sense of) touch, sensation, consciousness, sense, gut feeling, sneaking suspicion, notion
Антонимы к feeling: unfeeling, callous
Значение feeling: an emotional state or reaction.
Eva, do you, erm... - do you ever get a bit bored erm... f-feeling this good all the time? |
Ева, а тебе, эмм... тебе никогда не надоедает эмм... постоянно чувствовать себя хорошо? |
После трёх лет, проведенных в Австрии у меня всё хорошо. |
|
Good luck, Jonas, he said with a chuckle. I had the feeling you were going to do it. |
Удачи тебе, Джонас, - усмехнулся Тони. - У меня такое чувство, что ты с этим делом справишься. |
We couldn't go to the ballpark because you weren't feeling good. |
Мы не смогли пойти на стадион, потому что у ты плохо себя чувствовала. |
Well, probably the best time to go when you're feeling good. |
Ну, возможно, лучшее время для доктора, как раз когда ты в порядке. |
Я чувствую, что удача на моей стороне. |
|
Nothing wrong with feeling good... when you achieve something. |
Нет ничего плохого, если ты счастлив, когда чего-то добился. |
I'm feeling good. I am wearing bikini bottoms because my other underwear is dirty. |
Я прекрасно себя чувствую, и на мне трусики от бикини, потому что остальные трусы грязные. |
He wasn't feeling good, so I went alone. |
Он чувствовал себя нехорошо и я пошла одна. |
You know, cuz, I got me a good feeling about this. |
Кузен, у меня хорошее предчувствие. |
Now, your job as the woman I love the most in the entire world is to be supportive and send me off feeling good. |
Теперь, твоя задача, как женщины, которую я люблю больше всего на свете, поддерживать меня и сделать так, чтобы я хорошо себя чувствовал. |
So, the good life is not about looking good, feeling good or having the goods; it's about being good and doing good. |
Поэтому хорошая жизнь заключается не в том, чтобы выглядеть хорошо, чувствовать себя хорошо или иметь хорошее, а в том, чтобы быть хорошим и хорошо поступать. |
So, why does feeling good surprise you? |
И то, что вы чувствуете вас удивляет? |
Я просто знаю... то чувство, когда от хорошего тебе становится хуже. |
|
Are you feeling good, Nikita? Yes. |
Тебе хорошо, Никита? |
Every good, true, vigorous feeling I have gathers impulsively round him. |
Все добрые, честные, сильные чувства моей души невольно устремляются к нему. |
I had a good feeling about you when I met you. |
У меня к Вам возникла симпатия, когда я с Вами познакомился. |
It was a good feeling he had, almost as though he himself had been dead and resurrected. |
Это было приятное чувство, как будто он воскрес иа мертвых. |
I mean, the good thing about friendship is that it gives you a feeling of security…it's like a pair of old shoes that you've worn for a long time…you get this feeling of comfort and coziness…And if love is friendship set on fire, then ,it seems to me, love is really worth living for. |
Я имею в виду, что дружба дает вам ощущение безопасности , это как пара старых ботинок, который вы носили в течение длительного времени , Это ощущение комфорта и уюта , И если любовь- это дружба, восламенная огнем , то, мне кажется, что ради любви действительно стоит жить. |
Many psychologists define happiness as a state of comfort and ease, feeling good in the moment. |
Многие психологи определяют счастье как состояние комфорта и лёгкости, хорошего самоощущения здесь и сейчас. |
Whatever is feeling good right now about ed is just related to how bad things are feeling with Joe all right, and it is not worth it. |
Как бы тебе ни было хорошо сейчас с Эдом, это связано только с тем, как у тебя всё плохо в отношениях с Джоэлом. |
She was busy and feeling good and . |
Она была занята и чувствовала себя хорошо... |
It's a good feeling to be able to call oneself German again. |
Его снова с гордостью можно назвать гражданином своей страны. |
But what is ultimately more important: doing good or feeling good? |
Однако, что в конечном итоге более важно: действовать хорошо или чувствовать хорошо? |
My dear Count Bezukhov, how very good of you to come along to my little salon, when you must still be feeling so acutely the death of your poor father. |
Мой любезный граф Безухов. как мило с вашей стороны зайти в мой скромный салон, ведь вы, наверное, еще не отошли от смерти вашего отца. |
So this queasy feeling that making something smarter than your own species is maybe not a good idea - what can we do about that? |
Что нам делать с тошнотворным ощущением, что создание кого-то умнее нас может оказаться не лучшей идеей? |
I want to stay feeling good, and I don't think good feelings stick around here. |
Я остался ловить кайф, не думаю, что здесь бродит доброта. |
She was true, and good, and womanly to the very center of her being; he had learned to trust her, to depend upon her, and the feeling had but deepened with the passing of the years. |
Дженни была такая преданная, добрая, бесконечно женственная. Лестер привык ей верить, во многом полагался на нее, и с годами его чувство становилось все глубже. |
Is it a good feeling to let life lie fallow? |
Разве это хорошо, чтобы жизнь проходила втуне? |
I'm not feeling good right now. |
Я явно не хорошо себя чувствую. |
But he felt so good after fainting that he did not want to part with this feeling of lightness and was afraid to lose it. |
Но ему было так хорошо после обморока, что он не хотел расставаться с этим чувством легкости и боялся потерять его. |
it feels good to think we are right, indeed many traders actually become addicted to the feeling of entering a new trade, even though they have long histories of losing in the market. |
Они чувствуют себя хорошо, думая, что правы, и как результат фактически становятся заложником своих сделок, даже при том, что имеют длинную историю потерь на рынке. |
I went like this The sucker's feeling good |
Я вот так пошёл. С присоской хорошее чувство. |
It was short, but expressed good sense, warm attachment, liberality, propriety, even delicacy of feeling. |
Письмо было кратким, но в нем виделся трезвый ум, пылкое, щедрое сердце, благопристойность и даже утонченность чувств. |
Um, he's lost all feeling, and it's, uh, probably for good this time. |
Он полностью потерял чувствительность, и скорее всего, в этот раз навсегда. |
Tomorrow morning, bright and early, we'll go down to the highway, follow it about a mile to the freighters' restaurant south of here and catch the haulers as they come out from breakfast, feeling good. |
Завтра утром мы спустимся к магистрали и примерно через милю у ресторана водителей поймаем попутку. |
Just like I told Ricky last week when he came over and stayed half the night talking to me, I'm feeling good, really good. |
Так же, когда я сказала Рики на прошлой неделе, когда он приехал, и остался на пол ночи поговорить со мной, я чувствую себя хорошо, правда хорошо. |
It's all feeling good and white light and people who love you. |
Вокруг все хорошо, белый свет и люди которые любят тебя. |
It was strange to me to see in his note-book, side by side with good poetry which touched the soul, many obscene verses which aroused no feeling but that of shame. |
Мне было странно видеть в его тетрадке, рядом с хорошими стихами, которые трогали душу, множество грязных стихотворений, возбуждавших только стыд. |
However, since good news does travel fast, I have a feeling you may already know who is responsible for her death. |
Однако, поскольку хорошие новости расходятся быстро, у меня такое ощущение, что вы, возможно, уже знаете кто несет ответственность за ее смерть. |
I don't know why, I had a good feeling about her. |
Я не знаю почему, но я испытывал симпатии к ней. |
Я чувствовала себя хорошо после моего отрезка... |
|
Well, bad news: you should have kept your mouth shut, because that good feeling now will make you less likely to do it. |
Плохая новость в том, что вам стоило держать рот на замке, поскольку это приятное ощущение теперь будет мешать вам добиться цели. |
And in this spell-binding, imperfect moment of existence, feeling a little brave just before I came here, I decided to take a good, hard look at my face. |
И в этот период, в этот неидеальный момент реальности, набравшись храбрости, перед тем как прийти сюда, я внимательно рассмотрел своё лицо. |
Which is why I have a good feeling about our third candidate. |
Вот почему у меня хорошее предчувствие насчет нашей третьей кандидатуры. |
So if you're feeling good and you take it, then you have a really good trip. |
Значит, если ты чувствуешь себя хорошо и принимаешь это, получаешь очень хороший приход. |
Because eventually whatever it is that was getting us high... stops feeling good and starts to hurt. |
Потому что в итоге все, что поднимает нас так высоко... перестает нравиться и начинает причинять боль. |
На данный момент мы очень довольны собой. |
|
Sometimes, when I'm feeling good, I go for a little walk . |
Иногда, когда я хорошо себя чувствую, я иду прогуляться и посидеть в кафе. |
Well, no truncal ataxia, that's good. First doctor: You feeling light-headed or dizzy at all? |
Статической атаксии нет - это хорошо. 1-ый доктор: Кружится голова? Тошнит? |
The same confusion, the same sorrow, the same feeling of being betrayed and not belonging to anyone. |
Ту же самую растерянность, ту же самую печаль, ту же самую боль предательства и одиночество. |
He had an ominous feeling that time was running out, that if Tracy Whitney did not make a move soon, the police surveillance would be called off again. |
Его опять посетило зловещее предчувствие, что время бежит, а Трейси начнет действовать не скоро, и потому полицейских опять отзовут. |
You absolutely saved my life, he exclaimed with feeling. I apologize for not shaking your hand, but I'm all wet. |
Вы меня просто спасли! - возбужденно кричал он. - Извиняюсь, не могу подать вам руки, я весь мокрый. |
For Nancy's love for Leonora was an admiration that is awakened in Catholics by their feeling for the Virgin Mary and for various of the saints. |
В ее любви было что-то от обожания, которое у католиков связано с культом Девы Марии и святых угодников. |
Каупервуд не привык считаться ни с моральными, ни с религиозными соображениями. |
|
Very little, answered Philip, with a sudden feeling of cold at his heart. Not enough to live on. |
Очень небольшие,- ответил Филип, чувствуя, как у него леденеет сердце. - На них не проживешь. |
He stopped and glanced over his shoulder, with the feeling that the door had opened. |
Он умолк и оглянулся - ему показалось, что сзади открыли дверь. |
К тому же, кокос оставляет странное ощущение во рту. |
|
You ever get that not-so-fresh feeling? |
У тебя бывает чувство, что ты не совсем свежа? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «was a good feeling».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «was a good feeling» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: was, a, good, feeling , а также произношение и транскрипцию к «was a good feeling». Также, к фразе «was a good feeling» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.