Was established to provide - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Was established to provide - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
была создана с целью обеспечения
Translate

- was

был

- established [adjective]

adjective: установленный, признанный, авторитетный, укоренившийся, устроенный, официальный, упрочившийся, акклиматизировавшийся, официально учрежденный

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- provide [verb]

verb: предоставлять, обеспечивать, предусматривать, давать, снабжать, прокормить, заготовлять, доставать, принимать меры, заготавливать

  • provide staff - обеспечить сотрудников

  • provide pleasure - обеспечивают удовольствие

  • provide excuses - обеспечить отговорки

  • provide further services - предоставлять дополнительные услуги

  • provide courses - предлагают курсы

  • provide integrity - обеспечения целостности

  • provide full details - предоставить полную информацию

  • we provide transportation - мы обеспечиваем перевозку

  • known to provide - как известно, обеспечивают

  • provide a 360 - обеспечить 360

  • Синонимы к provide: part with, spare, bring forth, bestow, supply, bear, ante up, fork out, put up, furnish

    Антонимы к provide: receive, get, take, select, capture, resist, take up, borrow

    Значение provide: make available for use; supply.



These lines, like any technical indicator simply provide us with a suspect price level at which the market ‘may’ establish its next support or resistance level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти линии, как и любой другой технической индикатор, дают нам уровни цен, на которых рынок может установить свою следующую поддержку или сопротивление.

A successful eulogy may provide comfort, inspiration, or establish a connection to the person of whom the eulogy is in behalf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успешная хвалебная речь может дать утешение, вдохновение или установить связь с человеком, от имени которого она произносится.

The EU could provide funding to create this system, establish its infrastructure, and ensure that the courts’ judges receive competitive salaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ЕС мог бы обеспечить финансирование, а также помочь предоставить судьям конкурентоспособную заработную плату.

The establishment of an effective banking system and the completion of the tax reform should provide a fresh impetus to economic growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создание эффективной банковской системы и завершение реформы налогообложения дадут новый толчок экономическому росту.

Fiji Water has also established a foundation to provide water filters to rural Fiji communities, many of which lack access to clean water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fiji Water также создала фонд для обеспечения фильтрами воды сельских общин Фиджи, многие из которых не имеют доступа к чистой воде.

As the Roman influence waned the great cathedral schools were established to provide a source of choristers and clergy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как римское влияние ослабевало, были созданы большие соборные школы, служившие источником хористов и духовенства.

The SOI class is meant to provide a basis for evaluating hospital resource use or to establish patient care guidelines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Класс SOI предназначен для обеспечения основы для оценки использования ресурсов больницы или для разработки рекомендаций по уходу за пациентами.

Other establishments such as Internet cafes, community centers and schools provide internet access as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие заведения, такие как интернет-кафе, общественные центры и школы, также предоставляют доступ в интернет.

In 2014, a 60-megawatt biofuel power plant was established to provide energy for the base, part of the U.S. military's push for renewable energy and self-sufficiency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2014 году была создана 60-мегаваттная биотопливная электростанция для обеспечения энергией базы, что является частью стремления американских военных к возобновляемой энергии и самообеспеченности.

Therefore, companies expand their offerings by establishing disruptive digital business models to provide their customers digital solutions that meet their needs best.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому компании расширяют свои предложения, создавая разрушительные цифровые бизнес-модели, чтобы предоставить своим клиентам цифровые решения, которые наилучшим образом отвечают их потребностям.

It was established between 1774 and 1777 by Pedro Romero de Terreros as part of a movement to provide interest-free or low-interest loans to the poor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был основан между 1774 и 1777 годами Педро Ромеро де Терреросом в рамках Движения за предоставление беспроцентных или низкопроцентных займов бедным.

BTC was established in 1980 to provide, develop, operate and manage Botswana's national and international telecommunications services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BTC была создана в 1980 году для предоставления, развития, эксплуатации и управления национальными и международными телекоммуникационными услугами Ботсваны.

Shevardnadze established the Union of Citizens of Georgia to provide a moderate centre-right grouping for reformist democrats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шеварднадзе создал Союз граждан Грузии, чтобы создать умеренную правоцентристскую группировку для реформистских демократов.

If so, please provide detailed information on the proposed law, including the penalties it establishes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если да, то просьба представить подробную информацию о соответствующем законопроекте, в том числе о предусматриваемых мерах наказания.

This is achieved by defeating the occupants of the keep or fort or establishing camps, which are used to provide fast travel and resupply points.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это достигается путем разгрома оккупантов крепости или форта или создания лагерей,которые используются для обеспечения быстрого передвижения и пополнения запасов.

Debrett's Academy was established in 2012 to provide coaching in interpersonal skills to individuals and corporations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Академия дебретта была основана в 2012 году для обеспечения коучинга в области межличностных навыков для частных лиц и корпораций.

The Centre works with the Judge Business School to provide reference material for research, and assisted in the establishment of the Cambridge Entrepreneurship Centre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центр сотрудничает с Бизнес-школой Judge, предоставляя справочные материалы для исследований, и оказывает помощь в создании Кембриджского центра предпринимательства.

Pesticides provide the example of well-established toxicity class systems and toxicity labels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пестициды являются примером хорошо зарекомендовавших себя систем классов токсичности и маркировок токсичности.

In 1791, Hamilton introduced a plan that called for the establishment of a national bank to provide loans to emerging industries and oversee the money supply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1791 году Гамильтон представил план, предусматривавший создание Национального банка для предоставления займов развивающимся отраслям промышленности и надзора за денежной массой.

Once established, the Steering Group will review cross-cutting property management issues on a continuous basis and provide authoritative guidance on such matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После ее создания Руководящая группа на постоянной основе будет проводить обзор всего комплекса вопросов, связанных с управлением имуществом и давать авторитетные рекомендации по таким вопросам.

The United Nations and other international organizations can play a facilitating role, provide resources and advice, set standards and establish benchmarks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация Объединенных Наций и другие международные организации могут оказывать содействие, - предоставляя ресурсы и оказывая консультативную помощь, - в установлении стандартов и определении контрольных показателей.

Through erosion, runoff shapes the environment creating river valleys and deltas which provide rich soil and level ground for the establishment of population centers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через эрозию Сток формирует окружающую среду, создавая речные долины и дельты, которые обеспечивают богатые почвы и ровную почву для создания населенных пунктов.

Some authors feel that establishing the failure of parents and caregivers to provide care would be sufficient to conclude that neglect was occurring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые авторы считают, что установление факта неспособности родителей и опекунов обеспечить уход было бы достаточным для вывода о том, что имело место пренебрежение.

Northern denominations and their missionary associations especially established private schools across the South to provide secondary education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Северные конфессии и их миссионерские ассоциации специально создали частные школы по всему югу для обеспечения среднего образования.

YOU are the one challenging establishment, so YOU have to provide evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы-единственное вызывающее учреждение, поэтому вы должны предоставить доказательства.

These dentists wished to establish an organization that would provide a forum for the development and sharing of health promoting therapies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти стоматологи хотели создать организацию, которая будет служить форумом для разработки и распространения методов лечения, способствующих укреплению здоровья.

The Higher Institute of Musical Arts was established by the government to provide bachelor's degrees in music.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высший институт музыкальных искусств был создан правительством для получения степени бакалавра музыки.

Congress established minimum requirements for nursing homes that want to provide services under Medicare and Medicaid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конгресс установил минимальные требования к домам престарелых, которые хотят предоставлять услуги в рамках программ Medicare и Medicaid.

Archives provide a substantial historical record which may challenge established views.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Архивы содержат значительную историческую информацию, которая может бросить вызов устоявшимся взглядам.

The ships carried only enough food to provide for the settlers until they could establish agriculture in the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корабли везли достаточно продовольствия, чтобы обеспечить поселенцев до тех пор, пока они не смогут наладить сельское хозяйство в регионе.

The cost estimates provide for the establishment and equipping of office premises, a level-2 hospital and a 1,000-person transit camp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В смете расходов предусматривается создание и оборудование конторских помещений, госпиталя второго эшелона и пересылочного лагеря на 1000 человек.

The Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria was established in 2002 to provide low- and middle-income countries with additional financing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2002 году для оказания странам с низким и средним уровнем доходов дополнительной финансовой помощи был создан Глобальный фонд для борьбы со СПИДом, туберкулезом и малярией.

A change management working group was established by the Director-General with the task to provide key inputs into the CM process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральный директор создал рабочую группу по управлению преобразованиями, призванную вносить ключевой вклад в процесс УП.

Twenty-five years ago, the World Health Organization and UNICEF established criteria for hospitals to be considered baby friendly - that provide the optimal level of support for mother-infant bonding and infant feeding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

25 лет назад ВОЗ и ЮНИСЕФ установили критерии для больниц с условиями, благоприятными для грудного вскармливания, чтобы обеспечить оптимальный уровень поддержки связи матери и ребенка и кормления грудных детей.

Hkelkar, please provide a source that states the fatwas established various Muslim castes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hkelkar, пожалуйста, предоставьте источник, который утверждает, что фетвы создали различные мусульманские касты.

The women's protective institutions established at 51 locations in the nation provide vocational and other training to the inmates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учреждения по защите женщин, организованные в 51 населенном пункте страны, предоставляют находящимся в них женщинам услуги в области профессиональной и иной подготовки.

Most countries provide professional training for their diplomats and some run establishments specifically for that purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство стран обеспечивают профессиональную подготовку своих дипломатов, а некоторые из них специально для этой цели управляют учреждениями.

MSDHS established a sub-unit under its anti-trafficking division to provide victims legal assistance and file compensation claims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках своего отдела по борьбе с торговлей людьми МСДЗ учредила подразделение для оказания правовой помощи жертвам и подачи исков о компенсации.

Northern denominations and their missionary associations especially established private schools across the South to provide secondary education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Северные конфессии и их миссионерские ассоциации специально создали частные школы по всему югу для обеспечения среднего образования.

This proposes the establishment of protected areas around the world and the management of these areas to provide suitable habitat for dragonflies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это предполагает создание охраняемых районов по всему миру и управление этими районами, чтобы обеспечить подходящую среду обитания для стрекоз.

All educational establishments, irrespective of their form of ownership, provide instruction in appreciation of the arts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всех учебных заведениях независимо от форм собственности осуществляется эстетическое воспитание.

It would just be a good idea to establish something of his identity, what his relationship was to Christ, etc... to provide some context for the rest of the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы просто хорошей идеей установить что-то о его личности, о его отношении ко Христу и т. д... чтобы обеспечить некоторый контекст для остальной части статьи.

Here, the repair ship established an advance service unit to provide food, oil, and water to the ships of the occupation force based there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь ремонтный корабль создал передовое подразделение обслуживания для обеспечения продовольствием, нефтью и водой кораблей оккупационных сил, базирующихся там.

In that context, we believe that a meeting of the parties to the Fourth Geneva Convention should be called to establish a mechanism to provide that protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом контексте мы считаем необходимым созвать совещание сторон четвертой Женевской конвенции для создания механизма обеспечения такой защиты.

It would just be a good idea to establish something of his identity, what his relationship was to Christ, etc... to provide some context for the rest of the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы просто хорошей идеей установить что-то о его личности, о его отношении ко Христу и т. д... чтобы обеспечить некоторый контекст для остальной части статьи.

I don't mind using the poster if some sort of context can be established for it. I found sources that provide context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не возражаю использовать плакат, если для него можно установить какой-то контекст. Я нашел источники, которые дают контекст.

In brothels, bars, and clubs, these R&R establishments provide kijich'on women for American GIs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В борделях, барах и клубах эти научно-исследовательские учреждения предоставляют женщинам kijich'On для американских ГИС.

National did not provide sufficient evidence to establish that the transfer of the equipment to the purchasers would, or was meant to, have taken place prior to 10 January 1991.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корпорация Нэшнл не предоставила достаточных свидетельств для доказательства того, что передача оборудования покупателям состоялась бы или должна была состояться до 10 января 1991 года.

It was established by the Church of England to provide insurance cover for its buildings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был учрежден Англиканской церковью для обеспечения страхового покрытия своих зданий.

Handicraft cooperatives were established to provide alternative employment for them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне кажется, что основная область спора касается ор, и это заразило всю разработку статьи.

That clause does indeed appear to be applicable to the present situation and to provide for reimbursement of design work by reference to a percentage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как представляется, этот пункт действительно применим в данной ситуации и предусматривает оплату стоимости проектно-конструкторских работ с указанием процентной доли.

Under agreed support arrangements, UNMIS will provide logistic support to each of the 10 state offices in Southern Sudan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно договоренностям о поддержке, МООНС будет оказывать материально-техническую поддержку всем 10 отделениям в штатах Южного Судана.

Animals ready for the slaughter provide slightly marbled beef without thick fat cover and significant deposits of fat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Готовые к убою животные дают слегка мраморное мясо, без сильных жировых покрытий и отложений.

The sales publication revolving fund was established in biennium 1998-1999 as contained in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возобновляемый фонд изданий для продажи был учрежден в двухгодичный период.

By comparison, Australian schools provide an average of 143 hours a year and pupils do around 138 hours in Singapore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для сравнения - австралийские школы дают в среднем 143 часа в год, а в Сингапуре ученики занимаются около 138 часов.

We may provide you additional forms of notice of modifications or updates as appropriate under the circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем предоставлять вам дополнительные формы уведомлений об изменениях или обновлениях в соответствии с обстоятельствами.

Public folders also provide simple document sharing and don’t require SharePoint Server to be installed in your organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общедоступные папки также позволяют обмениваться простыми документами и не требуют установки SharePoint Server в организации.

Well, I had a truss for my hernia, to provide support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня был грыжевой бандаж, для поддержки.

The SWOT analysis is a part of the planning for social change process and will not provide a strategic plan if used by itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SWOT-анализ является частью процесса планирования социальных изменений и не будет представлять собой стратегический план, если он используется сам по себе.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «was established to provide». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «was established to provide» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: was, established, to, provide , а также произношение и транскрипцию к «was established to provide». Также, к фразе «was established to provide» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information