Was forced to work - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
was exacerbated - усугублялась
was protective - был защитным
was refitted - была переоборудована
holidays was - праздники было
was respected - соблюдалось
was healed - исцелился
was awaiting - ожидает
was jailed - был заключен в тюрьму
was tracked - проследили
was bagged - упаковывают в мешки
Синонимы к was: breathed, existed, lived, subsisted
Антонимы к was: departed, died, expired, passed away, perished, succumbed
Значение was: first-person singular simple past indicative of be.
adjective: вынужденный, принудительный, форсированный, принужденный, натянутый, неестественный, притворный, аффектированный
forced to release - вынуждены освободить
legally forced - юридически вынуждены
forced aspiration - наддув
forced treatment - принудительное лечение
forced medical - принудительный медицинский
forced emigration - принудительная эмиграция
forced segregation - принудительная сегрегация
forced or compulsory labour - принудительный или обязательный труд
practice of forced marriage - практика принудительного брака
against forced labour - против принудительного труда
Синонимы к forced: forcible, violent, ordained, mandatory, compulsory, dictated, enforced, required, imposed, involuntary
Антонимы к forced: naive, natural, voluntary, honest, unforced, genuine, peaceful, real, sincere, unaffected
Значение forced: obtained or imposed by coercion or physical power.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
notice is used to address practices not related to personal - уведомление используется для практики адресов, не связанных с личным
to have the cheek to say sth. - иметь наглость сказать что-н.
to time to the minute - время в минуту
i want to say something to you - я хочу сказать вам кое-что
are you going to listen to me - вы будете слушать меня
i have to go to bed - мне надо идти спать
we have to go to bed - мы должны идти спать
i want to go to miami - я хочу пойти в майами
want to talk to you alone - хочу поговорить с вами наедине
to be able to establish - чтобы иметь возможность установить
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: работать, трудиться, действовать, заниматься, потрудиться, стремиться, обрабатывать, отрабатывать, вести, разрабатывать
noun: работа, труд, произведение, дело, дела, сочинение, обработка, действие, занятие, вещь
work simplification - рационализация
diversion work - водозаборное сооружение
rear work - задняя работа
seek work - искать работу
classical work - классическая работа
work assistant - работа помощник
work differently - работают по-разному
work report - отчет работы
court work - деятельность суда
work services - работы услуги
Синонимы к work: slog, labor, service, drudgery, effort, elbow grease, industry, exertion, grind, travail
Антонимы к work: creation, result, rest, establishment, inactive, consequence, leisure, fail, idle
Значение work: activity involving mental or physical effort done in order to achieve a purpose or result.
Many tenants were forced off the lands their families may have cultivated for centuries to work for wages in towns and cities. |
Многие арендаторы были вынуждены покинуть земли, которые их семьи, возможно, обрабатывали в течение столетий, чтобы работать за плату в городах и поселках. |
Forced labourers were reportedly required to work in extremely difficult and dangerous conditions. |
По сообщениям, лица, отбывающие трудовую повинность, были вынуждены работать в крайне сложных и опасных условиях. |
With the work on the British treaty now completed, he forced Webster's resignation and installed Hugh S. Legaré of South Carolina as an interim successor. |
Завершив работу над британским договором, он вынудил Уэбстера уйти в отставку и назначил временным преемником Хью С. Легаре из Южной Каролины. |
The Palestinians have been forced to revert to a day-to-day struggle for their survival, rather than work for long-term development and prosperity. |
Палестинцы вынуждены вновь вести повседневную борьбу за свое существование вместо того, чтобы добиваться долгосрочного развития и процветания. |
They are forced to work off their debt, often with 100 percent interest, and to pay for their room, food and other items. |
Они вынуждены отрабатывать свои долги, зачастую со 100-процентным процентом, и платить за свою комнату, еду и другие предметы. |
While in these groups the children may be forced to work as cooks, guards, servants or spies. |
В то время как в этих группах дети могут быть вынуждены работать поварами, охранниками, слугами или шпионами. |
By the time Maria was five, her family had become so poor that they were forced to give up their farm, move, and work for other farmers. |
К тому времени, когда Марии исполнилось пять лет, ее семья стала настолько бедной, что они были вынуждены бросить свою ферму, переехать и работать на других фермеров. |
Immediately thereafter, a famine strikes the land; he becomes desperately poor and is forced to take work as a swineherd. |
Сразу же после этого на Землю обрушивается голод; он становится отчаянно бедным и вынужден работать свинопасом. |
They are severely limited in the amount of time they can take off and are forced to work overtime on several occasions during the week. |
Они сильно ограничены в количестве времени, которое они могут взять, и вынуждены работать сверхурочно несколько раз в течение недели. |
Thousands of migrants have been forced to work on fishing boats with no contract or stable wages. |
Тысячи мигрантов были вынуждены работать на рыболовецких судах, не имея ни контракта, ни стабильной заработной платы. |
Selz never published his ideas, partly because of the rise of Nazism, which forced him to quit his work in 1933 and prohibited any reference to his ideas. |
Сельц никогда не публиковал свои идеи, отчасти из-за подъема нацизма, который вынудил его бросить свою работу в 1933 году и запретил любые ссылки на свои идеи. |
Prisoners are forced to do heavy work in mines, brick manufacturing centers, agricultural fields, and many different types of factories. |
Заключенных заставляют выполнять тяжелую работу в шахтах, кирпичных производственных центрах, на сельскохозяйственных полях и многих других типах фабрик. |
Prisoners would have been forced to do work that reflected their crime, thus repaying society for their infractions. |
Заключенные были бы вынуждены выполнять работу, которая отражала бы их преступление, таким образом отплачивая обществу за их нарушения. |
Additional work continued in 1573, when those awaiting deportation and held in the fort’s dungeons were used for forced labour. |
Дополнительные работы продолжались и в 1573 году, когда тех, кто ожидал депортации и содержался в темницах форта, использовали для принудительных работ. |
The Germans set to work building roads and establishing plantations, both endeavors requiring forced labor by the natives. |
Немцы приступили к строительству дорог и созданию плантаций, и то и другое требовало принудительного труда туземцев. |
Work commenced with the West Porch but only two years later the War of Breton Succession forced further building to be halted. |
Работы начались с Западного крыльца, но только два года спустя война за бретонское наследство вынудила остановить дальнейшее строительство. |
An agricultural depression in the last part of the 19th century caused the population to fall as low as 368, when countryfolk were forced to seek work in the towns. |
Сельскохозяйственная депрессия в последней половине XIX века привела к тому, что население сократилось до 368 человек, когда сельские жители были вынуждены искать работу в городах. |
Other 2.5 million are forced to work by the state or by rebel military groups. |
Еще 2,5 миллиона человек вынуждены работать на государство или на повстанческие военные группировки. |
With the expansion of Mexican agriculture, landless peasants were forced to work for low wages or move to the cities. |
С расширением Мексиканского сельского хозяйства безземельные крестьяне были вынуждены работать за низкую заработную плату или переезжать в города. |
To work, locksmiths! shouted Trouillefou. Let the door be forced! |
За работу, взломщики! - крикнул Труйльфу. -Высаживайте дверь! |
With electricity in short supply in the frontline, tunnellers were forced to work by candlelight. |
Из-за нехватки электричества на линии фронта проходчики были вынуждены работать при свечах. |
Workers then go into a state of forced labor, if even one day of work is not accounted for, most are immediately fired. |
Рабочие тогда переходят в состояние принудительного труда, если даже один рабочий день не учитывается, большинство сразу увольняются. |
However, Ardala's plan backfires when Zarina thinks her a spoiled child, and Ardala is forced to work with Buck in combating the Zaad forces after all. |
Однако план Ардалы проваливается, когда Зарина считает ее избалованным ребенком,и Ардала вынужден работать с баком в борьбе с силами Заада. |
A number of slaves in Bangladesh are forced to work in the fish and shrimp industries. |
Ряд рабов в Бангладеш вынуждены работать в рыбной и креветочной промышленности. |
This is important work and I need you to collaborate with me, or I will be forced to be... very unkind to you and the others in ways that you won't enjoy... and we will both regret. |
Это важная работа, и мне нужно, чтобы ты сотрудничала со мной, или я буду вынужден быть... очень жёстким с тобой и остальными, и вам это не понравится... и мы оба пожалеем об этом. |
Crews were forced to work with picks and shovels around the oak tree to protect its roots while engaged in regrading work. |
Бригады были вынуждены работать кирками и лопатами вокруг дуба, чтобы защитить его корни, занимаясь переупорядочиванием. |
In 1990, Bond Corporation was forced to stop work on the project because of financial difficulties. |
В 1990 году Bond Corporation была вынуждена прекратить работу над проектом из-за финансовых трудностей. |
Do you know what your wife wants? replied Madame Bovary senior. She wants to be forced to occupy herself with some manual work. |
Знаешь, как бы надо поступить с такой женой? -твердила г-жа Бовари-мать. - Приучить ее заниматься делом, ручным трудом! |
She and her family are sent on a long train ride to Siberia, separated from one another, and are forced to work in horrible conditions in a gypsum mine. |
Она и ее семья отправляются в долгий путь на поезде в Сибирь, отделены друг от друга, и вынуждены работать в ужасных условиях в гипсовой шахте. |
He learns that Leaf has been forced to work on the Mantis, but is otherwise intact. |
Он узнает, что листок была вынуждена работать над Богомолом, но в остальном цела. |
Several Guatemalan teens were found being held captive by traffickers and forced to work at a local egg farm in Ohio. |
Несколько гватемальских подростков были найдены в плену у торговцев людьми и вынуждены работать на местной яйцеферме в Огайо. |
With a quick push he forced it past the rings. Lucky she's loose or the compression'd stop her. I think she's gonna work all right. |
Быстрым движением он протолкнул поршень дальше. - Хорошо, что свободно идет. |
After being activated, it turns rogue and forces everyone out except Donny G, who is forced to work as a janitor. |
После активации он становится изгоем и вытесняет всех, кроме Донни Джи, который вынужден работать уборщиком. |
Diagnosed with heart disease by his brother in 1848 or 1849, Bird was forced to stop work. |
В 1848 или 1849 году у его брата обнаружили сердечную болезнь, и Берд был вынужден прекратить работу. |
And that happened only after the United States forced a vote for its inclusion last July by the 54-member Economic Social Council (ECOSOC), which oversees the committee’s work. |
Она получила ее только после того, как Соединенные Штаты поставили вопрос о ее включении на голосование в Экономическом и социальном совете ООН, которому подчиняется Комитет по делам НКО. |
A 26-year-old college grad, he was unable to find work and forced to sell fruit in the street. |
26-летний выпускник колледжа, он не мог найти работу и ему пришлось торговать фруктами на улице. |
He observed that most workers who are forced to perform repetitive tasks tend to work at the slowest rate that goes unpunished. |
Он заметил, что большинство работников, вынужденных выполнять повторяющиеся задачи, как правило, работают с наименьшей скоростью, которая остается безнаказанной. |
According to Natalia Bezelieva, Svitanok’s director, clients have been beaten, locked in basements, or forced to work for the separatists, packing sandbags for barricades. |
По словам Наталии Безелиевой, директора «Свитанок», этих людей избивали, запирали в подвалах или вынуждали работать на сепаратистов — наполнять мешки песком для баррикад. |
Owing to the family's poverty, Jones was forced to work from a very young age and he received little formal education. |
Из-за бедности семьи Джонс был вынужден работать с самого раннего возраста, и он получил мало формального образования. |
As the main force of reaction against revolution, the Party of Order forced the closure of the hated Right to Work National Workshops on 21 June 1848. |
Будучи главной силой реакции против революции, партия порядка 21 июня 1848 года принудила к закрытию ненавистные право работать национальные мастерские. |
Beamer's work forced him to travel up to four times a month, sometimes for as long as a week. |
Работа бимера вынуждала его путешествовать до четырех раз в месяц, иногда до недели. |
Blunt's work continued, despite mental breakdowns as early as 1931, until he was forced to retire after a stroke in 1955. |
Работа Бланта продолжалась, несмотря на психические расстройства уже в 1931 году, пока он не был вынужден уйти на пенсию после инсульта в 1955 году. |
Had Bernini intentionally created a work so explicit that it forced the Vatican to hide it in some out of the way spot? |
Неужели Бернини сознательно изваял столь откровенную скульптуру только для того, чтобы вынудить Ватикан спрятать ее в каком-то малоизвестном месте? |
In many cases the penal work is forced, with prisoners being punished by solitary confinement if they refuse to work. |
Во многих случаях каторжные работы являются принудительными, и заключенные наказываются одиночным заключением, если они отказываются работать. |
He was taken from his parents for reasons yet to be revealed and forced to work as a slave. |
Его забрали у родителей по неизвестным пока причинам и заставили работать рабом. |
Only a few remained overseas, often involuntarily, as in the case of orphans in China or prisoners of war captured by the Red Army and forced to work in Siberia. |
Лишь немногие оставались за границей, часто поневоле, как в случае с сиротами в Китае или военнопленными, захваченными Красной Армией и вынужденными работать в Сибири. |
You went back to London and you forced yourself back into work, back into some kind of life. |
Вернулась в Лондон и заставила себя пойти на работу, хоть какое-то подобие жизни. |
Due to economic reasons, especially in poor countries, children are forced to work in order to survive. |
По экономическим причинам, особенно в бедных странах, дети вынуждены работать, чтобы выжить. |
The prisoners are forced to perform hard and dangerous slave work with primitive means in mining and agriculture. |
Заключенные вынуждены выполнять тяжелую и опасную рабскую работу примитивными средствами в горном деле и сельском хозяйстве. |
They could be forced to accept low wages and work in poor living conditions. |
Они могут быть вынуждены согласиться на низкую заработную плату и работать в плохих условиях. |
При условии, что мы сможем уладить вопрос с приданым. |
|
Помогать бездомным детям, работать с животными, поучаствовать в сафари. |
|
Только усилием воли ему удалось заставить себя успокоиться и вернуться к рациональному мышлению. |
|
Nevertheless, we would like to see more transparency in their work - as much as possible. |
Тем не менее нам бы хотелось видеть как можно большую гласность в их работе. |
Information and knowledge sharing is not consistently integrated with daily work. |
Не обеспечивается последовательной увязки процесса обмена информацией и знаниями с повседневной работой. |
The little minx, as you call her, has forced my hand. |
Маленькая шалунья, как ты её назвал, смогла ухватить меня. |
All along it was presented to me, forced upon me, that this was what you might call a public crime. |
Но мне все время внушали одну вполне определенную мысль, а именно: это не простое, не частное убийство, а политическое преступление! |
I forced them to help, you understand? |
Я заставил их помочь, понял? |
Милош отказывается, но вынужден продолжать. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «was forced to work».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «was forced to work» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: was, forced, to, work , а также произношение и транскрипцию к «was forced to work». Также, к фразе «was forced to work» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.