Was ticked - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
i was greatly excited - я был сильно возбуждаться
i was committed to reach - я привержен достичь
i was anaemic - я был анемией
he was little - он был маленьким
it was he who - именно он
was already activated - была уже активирована
it was generally agreed - в целом было решено
was reaching - тянулся
what dream was - какая мечта
all the fuss was about - все суета
Синонимы к was: breathed, existed, lived, subsisted
Антонимы к was: departed, died, expired, passed away, perished, succumbed
Значение was: first-person singular simple past indicative of be.
ticked off - отмечен галочкой
needs to be ticked - потребности быть тикали
not ticked - не тикали
had been ticked - был отмечен
must be ticked - должен быть отмечен
has been ticked. - была отмечена.
ticked all the right boxes - тикали все нужные коробки
boxes are ticked - ящики тикали
was ticked - был отмечен
ticked the box - галочкой поле
Синонимы к ticked: pulsed, clacked, pulsated, throbbed, beat, seconded, checked, marked, clicked, minuted
Антонимы к ticked: calm, cool as cucumber, overjoyed, rational, still, casual, complacent, content, cool, delighted
Значение ticked: A tick is a small arachnid in the order Ixodida.
'After just 90 minutes, the skirts were deployed, 'the engine waterproofing system was in place, 'and the three of us had ticked all the BBC's health and safety boxes. |
По прошествии всего 90 минут, подол был опущен, 'система гидроизоляции двигателя была на месте, и трое из нас подписались подо всеми ограничениями BBC по безопасности. |
I wouldn't welcome an FAC here until the list at the top of this page has been ticked off. |
Я не Приветствую здесь FAC, пока список в верхней части этой страницы не будет помечен галочкой. |
If you ticked the right box, then why was his corpse dug up and burnt early this morning? |
Если вы поставили галочку где надо, почему его тело выкопали и сожгли сегодня утром? |
He's freaking out saying he wants to train a rookie but that kid must have ticked him off. |
Какой-то бред про обучение молодого таланта. А этот пацан просто послал его. |
Jonathan nodded and ticked off each of the salient features on the face with his eyes. |
Джонатан кивнул и мысленно отметил галочкой каждый из упомянутых отрезков маршрута. |
I don't know what you did to your C.O., son, but you sure ticked him off. |
Я не знаю что ты зделал своему командиру, сынок, но ты точно вывел его из себя. |
Maybe you ticked someone off. |
Может, ты разозлил кого-то. |
The old clock ticked; both pairs of hands continued to flash about the tortoise-shell stems of their needles. |
Тикали старинные часы; все так же проворно мелькали в двух парах рук черепаховые вязальные спицы. |
I'm getting a little ticked off by people who are just here to pass judgment on the article and give it a death by 1000 cuts. |
Меня немного раздражают люди, которые просто пришли сюда, чтобы вынести суждение по статье и дать ей смерть от 1000 сокращений. |
Capp, of course, got ticked off by this, as you can imagine! |
Кэпп, конечно же, был взбешен этим, как вы можете себе представить! |
The old clock ticked away, tonk-tank, tonk-tank . . . |
Часы... тонк-танк... |
Все эти экспонаты должны быть отмечены за ночь. |
|
Резко тикали настенные часы. |
|
A clock painted with zodiac signs and cherubs ticked on the mantle. |
На каминной полке тикали часы, украшенные знаками Зодиака и херувимами. |
Elevation and range focus ticked over on the ancient digital memory display. |
На старинном цифровом дисплее замигали значения угла возвышения и фокусировки. |
Even though new home sales ticked higher in the month of May, deep discounts and upgrades by builders are spurring the sales of new developments. |
Даже майское повышении продаж новых домов списывается на большие скидки со стороны строительных фирм, с целью поощрения продаж. |
Markit’s composite purchasing managers index (PMI) for the country ticked up last month, posting a “moderate rise in overall business activity. |
Композитный индекс менеджеров по закупкам, составляемый компанией Markit, в прошлом месяце продемонстрировал «умеренное увеличение активности в деловом секторе». |
He was ticked off about the keys. |
Он рассердился из-за ключей. |
Часы на тумбочке у кровати отсчитывали минуту за минутой: тик-так, тик-так. |
|
Tomorrow-tomorrow-her brain ticked slowly and more slowly, like a clock running down, but the clarity of vision persisted. |
Завтра... завтра - все медленнее отсчитывало у нее в мозгу, словно в часах, у которых завод на исходе; но необычайная ясность внутреннего зрения оставалась. |
Another year ticked by in a single hour, and dawn waiting beyond the far bank of the river. |
Только час прошел. Но он был длиннее года. За дальним берегом брезжил рассвет. |
A universe of ineffable gaudiness spun itself out in his brain while the clock ticked on the washstand and the moon soaked with wet light his tangled clothes upon the floor. |
Под тиканье часов на умывальнике, в лунном свете, пропитывавшем голубой влагой смятую одежду на полу, развертывался перед ним ослепительно яркий мир. |
The little clock ticked on the mantelpiece, and the boys played tennis in the garden. |
Тикали часы на каминной полке, в саду играли мальчики. |
A high-pitched, gold clock in a glass case ticked very fast on the mantelpiece. |
На каминной доске быстро и звонко тикали позолоченные часы под стеклянным колпаком. |
I was just working on a clock, and I started thinking about, you know, how much time this clock had ticked its way through... |
Я просто работал с часами, и я задумался сколько времени уже отмерили эти часы... |
My self-approval when I ticked an entry was quite a luxurious sensation. |
Это еще поднимало меня в собственных глазах, а потому было необычайно приятно. |
You've ticked off the Republicans, oil, gas... sometimes you gotta upset a few people to do the right thing. |
Вы разозлили республиканцев, нефтяную, газовую... иногда приходится расстроить несколько людей, чтобы поступить правильно. |
Well, it gets me ticked off every time I see the damn thing... and there is not a word of truth in it. |
Каждый раз, когда я это вижу, просто выхожу из себя. И здесь нет ни слова правды. |
What are you so ticked off about? |
Чего ты выходишь из себя? |
What ticked me off was the way she kept laughing while he talked. |
Меня выбесило, что, когда он говорил, она заливалась от смеха. |
Конечно, я вышел из себя, когда рассказала мне про Хельге. |
|
Вычеркнул пару вещей из твоего списка? |
|
Lily is ticked off because she had to send another fairy to clean up your mess. |
Лили вне себя. Она послала другую фею расхлебывать то, что вы заварили. |
Yeah, I was pretty ticked off that Mitchell double-crossed my double-cross. |
Да, я вышел из себя, когда Митчелл перешел дорогу мне, когда я переходил дорогу ему. |
Sorry, it's invite only, you can't go in till I've ticked your name off the list. |
Извините, только по приглашениям, Вы не можете пройти, пока я не обведу Ваше имя в списке. |
Нам нужно обойти каждый дом. |
|
When I had got all my responsibilities down upon my list, I compared each with the bill, and ticked it off. |
Составив полный перечень своих долгов, я сверял каждую запись со счетом и отмечал ее птичкой. |
They rested for a moment with puzzled bewilderment on Frank, who had charge of the baby, and ticked off each boy as they got smaller and smaller. |
Мгновение он озадаченно смотрел на Фрэнка с малышом на руках, потом оглядел одного за другим мальчиков, от старших к младшим. |
Seems I ticked off the wrong person And I gotta go get a ticket to this event right away. |
Я тут походу разозлил не того человека так что мне ща придётся идти добывать билет на завтрашнее мероприятие. |
You'd never guess how ticked off we all were the day this was taken. |
И ведь не скажешь, что в день съемки мы здорово разругались, и в этом все мы |
Really ticked off Dean Reynolds, too. |
Декан Рейнольдс тоже была в ярости. |
Anyway, Jessica got kind of ticked off at me. |
В общем, Джессика вроде как сильно разозлилась на меня. |
I just found out my ex is dating my neighbour, and I'm really ticked off. |
Я узнала, что мой бывший спит с моей соседкой, и я вне себя. |
If the Prodigal Son ticked you off, then you should just let him have it. |
Если блудный сын списал тебя со счетов, просто отстань от него. |
Я никогда не видела вас таким возбуждённым. |
|
За 10 секунд перешла от радости к гневу. |
|
Everything's coming along nicely, but I've ticked Leah off - she's been trying to do too much. |
Все идет хорошо, но я сделала Лее замечание - она слишком сильно напрягается. |
Она все еще очень обижена на меня. |
|
See, he's one of those guys who feels like Life is just a timeline of major events to be ticked off. |
Он один из тех людей, для которых жизнь - последовательность предсказуемых событий. |
Oh, I think I know why you're here, and believe me, I am as ticked off as you are. |
О, я догадываюсь почему ты здесь, и поверь, я рассержена также как и ты. |
Is your biological clock all ticked out? |
Твои биологические часы тикают? |
Here and now we're together and we're alive, and that's two boxes ticked for me already. Yeah? |
Здесь и сейчас мы вместе и мы живы, и эти две вещи вполне меня устраивают, ага? |
With the performance box ticked, I continued my testing. |
Убедившись в мощности, я продолжил свои испытания. |
Accepted patterns were solid, mackerel, ticked, and spotted tabby. |
Принятые образцы были твердыми, скумбрийными, тиковыми и пятнистыми полосатыми. |
Ok.. I said I was done, but this as kinda for lack of better words, ticked me off. |
Хорошо.. Я сказал, что все кончено, но это, как бы за неимением лучших слов, вывело меня из себя. |
The four known distinct patterns, each having a sound genetic explanation, are the mackerel, classic, ticked and spotted tabby patterns. |
Четыре известных различных паттерна, каждый из которых имеет разумное генетическое объяснение, - это макрель, классические, тиковые и пятнистые полосатые паттерны. |
If the ticked allele is present, no other tabby pattern will be expressed. |
Если галочка аллеля присутствует, то никакой другой полосатый паттерн не будет выражен. |
The Ticked allele Ta generally produces a non-patterned agouti coat having virtually no stripes or bars but still considered a tabby coat. |
Тиковая аллель Ta обычно производит не узорчатую шерсть агути, практически не имеющую полос или полосок, но все еще считающуюся полосатой шерстью. |
The Abyssinian breed is fixed for the ticked allele—all Abyssinians are homozygotes for this gene. |
Абиссинская порода закреплена за клещевым аллелем—все абиссинцы являются гомозиготами по этому гену. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «was ticked».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «was ticked» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: was, ticked , а также произношение и транскрипцию к «was ticked». Также, к фразе «was ticked» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.