We advise you to wear - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

We advise you to wear - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
мы рекомендуем вам носить
Translate

- we

мы

- advise [verb]

verb: консультировать, советовать, рекомендовать, сообщать, уведомлять, извещать

adjective: желательный

  • wishes to advise - хотел бы сообщить

  • we will be pleased to advise you - Мы будем рады проконсультировать Вас

  • advise on merger control - консультирование по вопросам контроля за слияниями

  • competently advise - грамотно посоветуйте

  • advise anyone - посоветуйте кто-нибудь

  • advise this - посоветуйте этот

  • is requested to advise - предлагается посоветуйте

  • review and advise - Обзор и посоветуйте

  • advise the person - советовать человеку

  • advise the purchaser - консультировать покупателя

  • Синонимы к advise: give guidance, offer suggestions, give hints, give pointers, give tips, counsel, guide, urge, recommend, advocate

    Антонимы к advise: fool, delude, keep-quiet, keep-mum, keep secret, betray, deceive, trick, lie, pretend

    Значение advise: offer suggestions about the best course of action to someone.

- you [pronoun]

pronoun: вас, вам, вы, вами, тебя, тебе, ты, тобой

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- wear [noun]

noun: износ, одежда, изнашивание, ношение, платье, истирание, носкость, носка, срабатывание, водослив

verb: носить, одевать, изнашиваться, стирать, изнашивать, носиться, утомлять, выглядеть, изнурять, пробивать



Multiple religions, both ancient and contemporary, require or advise one to allow their hair to become dreadlocks, though people also wear them for fashion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Множество религий, как древних, так и современных, требуют или советуют позволить своим волосам стать дредами, хотя люди также носят их для моды.

It was extremely rare for him to advise sannyas, or complete worldly renunciation by becoming a swami.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он крайне редко давал советы по саньясе, или полному отречению от мира, став Свами.

And we also know that when we're invited to wear our natural hair in the workplace, it reinforces that we are uniquely valued and thus helps us to flourish and advance professionally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы понимаем, что нам не нужно ради работы изменять естественный вид своих волос, это помогает понять, что нас ценят как личность, а это помогает нам развиваться и расти в профессиональном плане.

So the philosopher in me would now like to offer you a paradox: I advise you to stop following advice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой внутренний философ хочет сейчас предложить вам парадокс: я советую вам перестать следовать советам.

We have to make sure we wear shoes, because they might start throwing glass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны убедиться, что ходим в обуви, потому что они могут начать подбрасывать стекло.

They are, therefore, in a much better position to advise on personnel issues than outside counsel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому они способны гораздо лучше проконсультировать по кадровым вопросам, чем консультант со стороны.

This isn't the sheriff's department where you wear a windbreaker and go on a ride-along.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вам не какой-нибудь... полицейский участок, где тебе дают покататься с патрульными и разрешают включить сирену!

Honestly, I'd rather chain myself up in a cellar and turn every month than have to wear this lame-ass tie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Честно, я бы лучше был в цепях на чердаке и превращался каждый месяц, нежели носить этот уродский галстук.

Now, if you'll look to your right, you'll see my waning libido, my crushed soul and my very last nerve, which I would advise you not to get on, under or even close to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь посмотри направо и ты увидишь мое расплющенное либидо, мою раздавленную душу и мой последний оставшийся нерв, и я совсем не советую тебе играть на нем, впрочем как и под ним или где-то рядом.

The husband and wife-to-be wear individual bands during the engagement and at the wedding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будущие муж и жена надевают каждый свое кольцо на помолвке, а на свадебной церемонии...

For the final moments of a down-and-out ronin like myself... surely nothing is more fitting than the clothes I now wear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для последних минут жизни такого нищего ронина, как я... нет более походящего одеяния, чем то, во что я облачён сейчас.

Okay, guys, this is the original Levi Jeans factory, created by Levi Strauss in the year 1853 so that gold miners could wear a comfortable yet durable fabric.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, парни, это джинсовая фабрика Levi's созданная Леви Страусом в 1853 чтобы золотоискатели могли носить удобную и прочную одежду.

We'll wear flapper dresses and garter belts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наденем шелковые платья и пояса для чулок.

I wish I could wear earrings like that, - but they make my face droopy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотела бы такие носить, но они удлиняют моё лицо.

Sadly, I don't have a rich hipster party to wear it to tonight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, у меня нет на примете роскошной хипстеркой вечеринки, чтобы сегодня его одеть.

Admiral, I need to advise you that you are in United States territorial waters and are standing into danger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адмирал, уведомляю вас, что вы находитесь в территориальных водах Соединенных Штатов и следуя прежним курсом нарываетесь на неприятность.

It's funny - when I wear them, I'm a dynamo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Забавно. Когда я в них — я динамо-машина.

He would wear a stiff Norfolk jacket and a round white collar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На нем накрахмаленная курточка с поясом и широкий белый воротник.

I never wear underwear in networking scenarios.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда не ношу бельё на нетворкинге.

I'd appreciate it if you would wear the ring in public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду очень благодарен, если ты наденешь это кольцо.

That's the outfit to wear in a cellar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отличный костюм для подвала.

I'm assuming you know a little bit about that by the way you wear your hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Допустим ты об этом что-то знаешь Но то, как у тебя лежат волосы.

Bryan, aside from the way you wear your hair, you are nothing like your mom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брайан, если не считать твоей укладки, ты нисколько не похож на свою мать.

The benefits outweigh the risks and the paralytic will wear off in an hour, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преимущества перевешивают риск, паралитик выйдет из организма через час, хорошо?

You wear the crimson of a Spartan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты носишь алый спартанский плащ.

It creates a rudimentary connection with the brain that grows stronger the longer you wear the bracelet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он создает рудиментарные связи с мозгом, которые укрепляются, по мере ношения браслета.

Turns out fiber optics engineers wear double-sided tape on their non dominant hand to protect themselves from fiberglass shards embedding in the skin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказывается, наши инженеры по волоконной оптике носят двухсторонний пластырь на их не доминантной руке, чтобы осколки стекловолокна не вонзались в кожу.

The vampire blood he drank will wear off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вампирская кровь, которую он принял, выветрится.

But I'm sure it will wear off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я уверена, что это пройдёт.

So you will advise them that if they want to Get through med school, they have to work together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот и помоги им понять, что если они хотят закончить медшколу, им нужно работать вместе.

In three years I can not wear a hat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В три года не изнашиваю шляпы.

Lots of wear and tear after death and silt in the pockets and folds of his clothes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его изрядно потрепало после смерти, ил в карманах и изгибах одежды.

I'd strongly advise against it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я советую поступить иначе.

Okay, Carlo, now that I've advised you of your rights, I advise you to tell me what happened to DJ Kano?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, Карло, я зачитал тебе твои права, а теперь дам совет - выкладывай, что случилось с ДиДжей Кано?

Advise them of our situation, include all log entries to this point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опишите нашу ситуацию и включите все записи журнала.

So, do you think it's too much... if I wear these all on the same day?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, ты думаешь, что это слишком... если я буду это носить каждый день?

As long as I don't have to wear a suit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До тех пор, пока мне не нужно носить костюм.

I'll work.... I don't want to wear this dress. . . .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я работать буду... Я не хочу это платье носить...

I can't wear the clothes. Can't wear the jewelry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу носить эту одеждуу и эти драгоценности.

You know, it takes a strong woman to wear pants every day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну знаешь, сильные женщины носят штаны каждый день.

That's why I strongly advise you to ask Inge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я настоятельно советую: спроси Инге.

The JSOC Commander, to advise; myself, the President's nomin...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Командир СКСО для консультирования, меня же, президент отправил...

A lot of women wear lipstick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие женщины красят губы.

I'm gonna help babies learn how to accessorize what colors to wear, what clothes are slimming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду помогать детям выбирать аксессуары цвета, одежду, которая стройнит.

So as of tomorrow, we will all wear badges to get in and out of the compound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что с завтрашнего дня, въезд и выезд в поселение будет осуществляться по пропускам.

Smallish hats, some with veils, were perched on top of the head, and brimmed straw hats were worn for outdoor wear in summer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маленькие шляпы, некоторые с вуалями, сидели на макушке, а летом соломенные шляпы с полями носили на открытом воздухе.

So I would advise against attempting to merge these definitions!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я бы не советовал пытаться объединить эти определения!

Thus, today, no Minister of the Crown in any Commonwealth realm can advise the monarch to exercise any powers pertaining to any of the other dominions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, сегодня ни один министр короны в любом государстве Содружества не может посоветовать монарху осуществлять какие-либо полномочия, относящиеся к любому из других доминионов.

Some researchers advise that internal intussusception be managed conservatively, compared to external rectal prolapse which usually requires surgery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые исследователи советуют проводить внутреннюю инвагинацию консервативно, по сравнению с наружным выпадением прямой кишки, которое обычно требует хирургического вмешательства.

In a previous letter earlier that week, it had asked that police officers wear nametags.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В предыдущем письме ранее на этой неделе он просил, чтобы полицейские носили бейджи с именами.

Contrastingly, commoners were required to wear white, but dressed in shades of pale pink, light green, gray and charcoal on special occasions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от этого, простолюдины должны были носить белое, но в особых случаях одевались в бледно-розовые, светло-зеленые, серые и угольные тона.

The position of maximum thrust is shown by the increased wear at the middle of the slide bars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положение максимальной тяги показано повышенным износом в середине Ползунов.

Army commander and lifelong royalist Paul von Hindenburg felt obliged, and with some embarrassment, to advise Wilhelm to give up the crown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Командующий армией и пожизненный роялист Пауль фон Гинденбург чувствовал себя обязанным, и с некоторым смущением, посоветовать Вильгельму отказаться от короны.

This committee included United States government officials, including Robert McNamara, to advise Kennedy on the crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот комитет входили представители правительства Соединенных Штатов, в том числе Роберт Макнамара, который консультировал Кеннеди по поводу кризиса.

Would someone who knows please advise on how to get the Project page displaying a current stats table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-нибудь, кто знает, пожалуйста, посоветуйте, как получить страницу проекта, отображающую текущую таблицу статистики.

Bitcoin scholars advise that Bitcoin was created in reaction to the QE policies post 2008 recession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Биткойн-ученые советуют, что Биткойн был создан в ответ на политику количественного смягчения после рецессии 2008 года.

Train Advise Assist Command - Capital replaces the former Regional Command Capital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поезд советует помогать командованию-столица заменяет собой прежнюю региональную командную столицу.

Now too scared to try anything...please advise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь он слишком напуган, чтобы что-то предпринять...пожалуйста, посоветуйте.

I would advise both Blax and Wikiport, however, to lay off the wikilawyering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условия, как правило, лучше всего подходят весной перед сезонными стоками ледникового ила.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «we advise you to wear». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «we advise you to wear» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: we, advise, you, to, wear , а также произношение и транскрипцию к «we advise you to wear». Также, к фразе «we advise you to wear» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information