We bring to your attention - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

We bring to your attention - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
мы предлагаем вашему вниманию
Translate

- we

мы

- bring [verb]

verb: приносить, приводить, доводить, нести, привозить, доставлять, вызывать, возбуждать, заносить, завезти

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- your

твой

- attention [noun]

noun: внимание, внимательность, забота, уход, заботливость, ухаживание, положение ’смирно’



wasn't sure why and didn't want to accidentally F it up so added to talk page and thought i'd bring to attention here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

я не был уверен, почему и не хотел случайно подхватить его, поэтому добавил на страницу разговора и подумал, что я привлеку внимание здесь.

The pygmy sperm whale is also rather inactive and slow rising when coming to the surface and as such do not bring much attention to themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карликовый кашалот также довольно пассивен и медленно поднимается, когда выходит на поверхность, и поэтому не привлекает к себе особого внимания.

This is a pain for the nominator, but it is really vital to bring discussions to the attention of people who are active in those areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это очень болезненно для номинанта, но очень важно довести обсуждение до сведения людей, которые активно работают в этих областях.

Meetings of this kind go on for some time until the woman's infatuation, or the man's boldness, bring attention to them, and the man is lynched for rape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Встречи такого рода длятся еще некоторое время, пока увлечение женщины или смелость мужчины не привлекут к ним внимания, и мужчину не линчуют за изнасилование.

We bring it to the public's attention, see if it, in conjunction with the sketch, shakes anything loose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы представим это общественности, посмотрим, может нашивка вместе с фотороботом что-то кому-нибудь напомнит.

Goldberg also urged Tripp to take the tapes to Independent Counsel Kenneth Starr and bring them to the attention of people working on the Paula Jones case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голдберг также призвал Триппа передать записи независимому адвокату Кеннету Старру и довести их до сведения людей, работающих над делом Паулы Джонс.

Now I want to bring the issue to wider attention and possibly get something in writing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь я хочу привлечь к этому вопросу более широкое внимание и, возможно, получить что-то письменное.

I'd like to bring to your attention a recent article, Romanian diaspora, with population numbers differing from those in the Romanians article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы обратить ваше внимание на недавнюю статью румынская диаспора, в которой численность населения отличается от численности населения в статье румыны.

Chris tells them to make it look like a carjacking or a home invasion so as to not bring attention to his connections to organized crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крис говорит им, чтобы это выглядело как угон автомобиля или вторжение в дом, чтобы не привлекать внимания к его связям с организованной преступностью.

Here, barely two miles away from what is arguably the greatest marine biology lab in the world, we lower a simple plankton net into the water and bring up to the surface things that humanity rarely pays any attention to, and oftentimes has never seen before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь, буквально в трёх километрах от, пожалуй, величайшей в мире морской биологической лаборатории, мы забрасываем в воду обыкновенную планктонную сеть и поднимаем на поверхность существ, на которых люди редко обращают внимание, а чаще просто никогда не видели.

He just let me know on my userpage and I wanted to bring this to the attention of the project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он просто дал мне знать о моем пользователе, и я хотел довести это до сведения проекта.

Action Against Hunger partners with leaders from the food and beverage industry to bring attention to global hunger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меры по борьбе с голодом сотрудничают с лидерами пищевой промышленности и индустрии напитков, чтобы привлечь внимание к проблеме глобального голода.

Though unsuccessful with audiences, the film stands as the first of several passion projects Jolie has made to bring attention to humanitarian causes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на неудачу с аудиторией, фильм стоит как первый из нескольких проектов страсти, которые Джоли сделала, чтобы привлечь внимание к гуманитарным причинам.

We feel it is our duty to bring this unwholesome situation to your attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы считаем своим долгом доложить вам о ситуации.

And did you bring your awareness of that video to the governor's attention?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы довели до сведения губернатора, что вам стало известно об этом видео?

I intended to bring that to the attention of a member of staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собирался довести до сведения сотрудников.

I therefore took it upon myself to bring it to your attention, as it could potentially ease your task.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потому я взял на себя смелость рекомендовать вам это устройство.

Oh, uh, well, Mr. Bronson, as a concerned citizen, wanted to bring points to my attention before I made any hasty decisions about the property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Бронсон обратил мое внимание на кое-какие вопросы во избежание принятия поспешного решения относительно упомянутого объекта.

We should like to bring to your attention a credit note which is not listed in your statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотели бы обратить Ваше внимание на кредит, который не приведен в Вашей выписке.

The group's primary aim with the album was to bring attention to the topic of vivisection and other issues regarding animal rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная цель группы с альбомом состояла в том, чтобы привлечь внимание к теме вивисекции и другим вопросам, касающимся прав животных.

It's called the WorldWide Telescope, and I want to thank TED and Microsoft for allowing me to bring it to your attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно называется Мировой Телескоп, и я хочу поблагодарить TED и Microsoft за возможность привлечь к нему ваше внимание.

These videos were among the earliest accounts of the racial tensions in Ferguson, and helped bring national attention to the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти видеозаписи были одними из самых ранних сообщений о расовой напряженности в Фергюсоне и помогли привлечь внимание всей страны к этой ситуации.

The group started a letter writing campaign which aimed to bring to attention Pluto as a viable target for exploration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа начала кампанию по написанию писем, целью которой было привлечь внимание к Плутону как к жизнеспособной цели для исследования.

We have some information of the utmost importance we want to bring to your attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть некоторая информация первостепенного значения, мы хотим довести её до вашего сведения.

When chance again brings her to his attention, Captain Randall tells Dougal to bring Claire to him for questioning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Чанс снова обращает на нее свое внимание, капитан Рэндалл велит Дугалу привести Клэр к нему для допроса.

Swit helped bring attention to his use of helicopters to transport injured civilians to shock trauma centers since 1969.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свит помог привлечь внимание к использованию им вертолетов для транспортировки раненых гражданских лиц в центры шоковой травмы с 1969 года.

I really only registered to bring this to someones attention, and I didn't want to edit the original article as I'm not exactly experienced when it comes to that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я действительно зарегистрировался только для того, чтобы привлечь к этому чье-то внимание, и я не хотел редактировать оригинальную статью, поскольку я не совсем опытен, когда дело доходит до этого.

Things are heating up, but if handled properly, I think the attention could help bring in more women editors and improve the encyclopedia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ситуация накаляется, но при правильном подходе, я думаю, это внимание поможет привлечь больше женщин-редакторов и улучшить энциклопедию.

Lynne's success on America's Got Talent has been credited with helping to bring ventriloquism back to the general public's attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успех Линн в фильме у Америки есть талант был приписан тому, что она помогла вернуть внимание широкой публики к чревовещанию.

Wanted to bring Linda Maguire to people's attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотел привлечь внимание людей к Линде Магуайр.

Some of the earliest attempts to bring attention to the new disease were staged by the Sisters, both in and out of costume.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из самых ранних попыток привлечь внимание к новой болезни были инсценированы сестрами, как в костюмах, так и без них.

Just thought I'd bring this page to the attention of any interested file workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто я подумал, что доведу эту страницу до сведения всех заинтересованных файлообменников.

Emperor Gojong secretly sent three representatives to bring the problems of Korea to the world's attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Император Годжон тайно послал трех представителей, чтобы привлечь внимание всего мира к проблемам Кореи.

If you come across content in which someone is suicidal or engaging in self harm, please contact local authorities and flag the video to bring it to our immediate attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы обнаружили видео, в котором кто-то рассказывает о самоубийстве или членовредительстве, свяжитесь с местными органами власти и отметьте видео, чтобы мы о нем узнали.

The band has put the importance of DIY punk ethics at the forefront of their lyrics and are known for the particular attention they bring to their vegan principles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа поставила важность этики DIY punk во главу угла своих текстов и известна особым вниманием, которое они уделяют своим веганским принципам.

You took something that you must have been conscious of at some low level, and you created a story to bring your attention to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы отодвинули то, что должны были осознать, на задний план, и придумали себе историю, чтобы перенести все внимание на неё.

One doesn't pay much attention to one's feet or toes, but believe me when I tell you... If you touch the toes and feet... in a certain way... it can bring great pleasure to your lover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно человекуделяет мало времени и внимания своим ступням, но поверьте мне, если вы научитесь особым образом ласкать ноги вашего любимого, вы доставите ему огромное удовольствие.

Dear Sirs/Madams, as keepers of the articles related to autos I thought I should bring this matter to the projects attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уважаемые господа / мадам, как хранители статей, связанных с автомобилями, я подумал, что должен обратить внимание на этот вопрос в проектах.

The album received very positive reviews from critics, and has been noted as the band's first album to bring the band some attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альбом получил очень положительные отзывы критиков, и был отмечен как первый альбом группы, который привлек к группе некоторое внимание.

Don't bring any unwanted attention to the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не привлекать нежелательное внимание к городу

I'm hoping this GAR will bring the issue to more people's attention and perhaps elicit a collaborator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь, что этот Гар привлечет к этому вопросу больше внимания людей и, возможно, вызовет коллаборациониста.

The case of Frankland v. Regina will bring the matter before the attention of the public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подождите, дело Френкленд против полиции привлечет к себе внимание общества.

Again, I bring your attention to the distinct nature of ownership and governance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вновь обращаю ваше внимание на особый характер собственности и управления.

I'm going to bring mav's attention to this, if he's not already aware.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираюсь привлечь внимание Мэва к этому, если он еще не знает.

I would like to bring the article Jac Leirner to your attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы обратить ваше внимание на статью Джека Лейрнера.

Amongst them was a guy named Miguel Del Toral, a water expert at the US EPA - the Environmental Protection Agency - who actually wrote this scientific memo and sent it to the state of Michigan and the federal government to bring their attention to this problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из откликнувшихся был Мигель Дель Тораль, эксперт по вопросам воды в Агентстве по охране окружающей среды США, который написал эту научную записку и отправил её в штат Мичиган и федеральное правительство, чтобы привлечь их внимание к этой проблеме.

4. There is one small problem I would like to bring to your attention, however: the intention of the United States to pre-position heavy military equipment in Eastern Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4. Однако есть одна проблема, к которой нам бы хотелось привлечь ваше внимание. Это намерение Соединенных Штатов разместить тяжелые вооружения на передовых позициях в Восточной Европе.

On 5 September 2019, traffic was blocked at multiple intersections in midtown Manhattan to bring attention to the fires in Amazonia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5 сентября 2019 года движение было перекрыто на нескольких перекрестках в центре Манхэттена, чтобы привлечь внимание к пожарам в Амазонии.

We should just tie some tin cans onto the bumper and bring a little more attention to ourselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны привязать несколько консервных банок на бампер и уделить себе немного внимания.

Perhaps I can bring it to someone else with a bit more intestinal fortitude's attention?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, я смогу донести это до кого-то другого с чуть большим вниманием кишечной стойкости?

This, I think, is the deep reason for the feelings of alienation and loneliness and so forth, and therefore part of the solution is not to bring back some mass nationalism, but also reconnect with our own bodies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот в чём, по-моему, глубинная причина чувств отчуждения, одиночества и им подобных, и поэтому частью решения служит не возвращение к массовому национализму, а восстановление связи с собственным телом.

How can I bring understanding and education throughout the globe and still respect our differences?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как добиться взаимопонимания и дать образование всему миру, при этом учитывая различия?

We don't want to draw any unnecessary attention to the place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не хотим привлекать любое ненужное внимание к этому месту.

Russia’s involvement in Syria will help bring stability to the region and bolster the chances of defeating Islamic State, Eshki said by phone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В разговоре по телефону Эшки отметил, что приход России в Сирию поможет обеспечить стабильность в регионе и увеличит шансы на разгром «Исламского государства».

Then he made Nately bring him two more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом он заставил Нейтли принести еще две.

A man who would nominate an Attorney General who beats women is either a monster or someone whose attention isn't where it's supposed to be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек, который выдвигает на пост генпрокурора того, кто избивает женщин, или монстр, или не обращает внимания на важные вещи.

My Lady carelessly and scornfully abstracts her attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миледи с небрежным и презрительным видом перестает слушать.

Then, I will need something to lure him inside to draw the family's attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем нужно заманить его внутрь, чтобы его увидела семья.

And using that search tool, CIA focused its attention on ports of entry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ЦРУ воспользовались данным инструментом для анализа вероятных точек въезда в каждую страну.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «we bring to your attention». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «we bring to your attention» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: we, bring, to, your, attention , а также произношение и транскрипцию к «we bring to your attention». Также, к фразе «we bring to your attention» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information