We have to realise that - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

We have to realise that - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
мы должны понимать, что
Translate

- we

мы

  • we established - мы установили

  • we carefully - мы тщательно

  • we bear - мы имеем

  • we connect - подключаем

  • we practiced - мы практиковали

  • we waste - мы тратим

  • we descended - мы спускались

  • we ski - мы на лыжах

  • we boys - мы мальчики

  • we recorded - мы записали

  • Синонимы к we: us, ourselves, you and me, our own selves, people, person, individual, majority, somebody, someone

    Антонимы к we: themselves, they

    Значение we: used by a speaker to refer to himself or herself and one or more other people considered together.

- have [verb]

verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться

noun: обман, мошенничество

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- realise

понимать

- that [conjunction]

conjunction: что, чтобы

pronoun: то, тот, который, та

adverb: так, до такой степени



By November 2008, del Toro had said that he, Jackson, Walsh and Boyens would realise something new about the story every week and the script was continually changing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К ноябрю 2008 года дель Торо сказал, что он, Джексон, Уолш и Бойенс будут каждую неделю узнавать что-то новое об этой истории, и сценарий постоянно менялся.

Ground forces have been assembled in countries throughout the globe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наземные войска приведены в состояние боевой готовности по всему миру.

So one example would be creating a satirical video which makes fun of Islamophobia, and targeting it to 15- to 20-year-olds online that have an interest in white power music and live specifically in Manchester.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из примеров могло бы быть сатирическое видео, высмеивающее исламофобию, с расчётом на 15–20-леток в сети, которые слушают скинхэдовский панк, и особенно тех, кто живёт в Манчестере.

How we humans will coexist with AI is something we have to think about carefully, based on solid evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наше будущее сосуществование с ИИ должно быть тщательно продумано и основано на достоверных данных.

You might have seen this on Facebook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно столкнуться с этим на Фейсбуке.

Do black people have a future?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть ли у чёрных будущее?

It's just a simple fact of humanity that we cannot have intimate familiarity with more than about 150 individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это простой факт о людях, что мы не можем установить близкую связь более, чем со 150 индивидуумами.

To teach a system how to play a game like Go, I'd have it play thousands of games of Go, but in the process I also teach it how to discern a good game from a bad game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы научить систему играть, например, в игру го, ей нужно сыграть в неё тысячи раз, но в процессе я буду обучать её отличать хорошую игру от плохой.

Today we have sexting, and I am a sexting expert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В наши дни мы практикуем секстинг, и я специалист в этой области.

But you're probably not going to be the jerk who says, Well, I guess you shouldn't have gone skiing then.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае вы, вероятно, не скажете гадкое: А не надо было кататься на лыжах.

How many times have we just assumed we know exactly the right thing that's going to help someone or something without actually asking them first?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сколько раз мы думали, что наверняка знаем, как помочь кому-либо, не спрашивая их самих?

How many of you are creatives, designers, engineers, entrepreneurs, artists, or maybe you just have a really big imagination?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Много ли среди вас изобретателей, дизайнеров, инженеров, предпринимателей, художников или просто людей с незаурядным воображением?

So we don't have people on Mars right now, but we do have rovers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя на Марсе сейчас нет людей, но там есть вездеходы.

These are spaces where mistakes have little consequence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это такая территория, где ошибки не имеют серьёзных последствий.

But there was one conversation that kept floating to the surface in every dialogue that we would have: the realization that if we didn't do this, then we were part of the problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но была одна тема, всплывавшая на поверхность в каждом диалоге: осознание того, что если бы мы этого не сделали, мы бы стали тогда частью проблемы.

In the US, policy reforms have been recommended in order to rebuild trust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В США предлагались управленческие реформы для восстановления доверия.

Here's why this worries me: since the 1950s, rates of many autoimmune diseases have doubled to tripled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот что меня беспокоит: с 1950-х годов количество аутоиммунных заболеваний практически утроилось.

What they would do is they would explain what was going on and then dictate information that the professor would transcribe onto the many motorized blackboards in the front of the class, and then we'd have a discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тот, кого вызвали, должен был объяснить, в чём дело, и затем диктовал информацию, которую профессор записывал перед классом на многочисленных моторизованных досках, и дальше у нас шло обсуждение.

We refuse to even acknowledge that women who have sex with women or women who don't want children even exist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не хотим даже признавать существование женщин, которые занимаются сексом с женщинами или не хотят иметь детей.

You have to be able to recognize it for discovery to occur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но эти счастливые случайности необходимо уметь распознавать.

And we only published this a year ago, but since then other labs have independently confirmed this effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы опубликовали результаты год назад, но с тех пор ряд независимых лабораторий подтвердил этот эффект.

And we saw one lesbian couple who said, When our son asks us, Do I have a dad?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна лесбийская пара сообщила: Когда наш сын спросит, есть ли у него папа.

Have you watched TV, used GPS, checked the weather or even ate a meal?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотрели телевизор, использовали GPS, проверяли погоду или просто ели?

There is without doubt congestion in the low Earth and geostationary orbits, and we cannot keep launching new satellites to replace the ones that have broken down without doing something about them first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без сомнения, проблема загрязнения низких и геостационарных орбит реальна, и мы не должны запускать новые спутники, заменяя те, что неисправны, не решая прежде всего вопрос со старыми — так же.

We have new scientific knowledge that we need to use in order to improve the way we regulate nuclear industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть новые научные знания, которые мы должны использовать, чтобы лучше управлять атомной промышленностью.

Economists have been exploring people's behavior for hundreds of years: how we make decisions, how we act individually and in groups, how we exchange value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотни лет экономисты изучают поведение людей: как мы принимаем решения, как мы ведём себя, когда мы одни и в группе, как мы перемещаем средства.

Thousands of tiny compromises that have rendered it entirely useless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тысячи крошечных компромиссов, которые делают его полностью бесполезным.

One day he's going to realise that and be disappointed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды он это поймет и разочаруется.

I didn't realise we were in competition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не думал, что мы соревнуемся.

On the instant when we come to realise that tragedy is second-hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С момента, как это осознано нами, трагедия теряет остроту.

You realise what this is about, Mrs Banks? he said. Dr Proctor has already told you about Miss Gilchrist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы понимаете, что это значит, миссис Бэнкс? -осведомился инспектор. - Доктор Проктор уже рассказал вам о мисс Гилкрист.

I don't know about a row... Of course, I realise now Mr Fortescue can't have been himself - shouting like that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насчет ссоры не знаю... но раньше кричать он себе не позволял, а тут... в общем, явно человек изменился.

Would that we could all realise our ambitions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы мы могли осуществить все наши замыслы.

Make him realise that his silence is futile, the evidence overwhelmingly proves complicity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заставь его понять, что его молчание бессмыссленно, что улики полностью доказывают его вину.

We all realise that she only wishes to be of benefit to the store.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы все понимаем, что она хочет принести выгоду магазину.

I realise this renders any engagement null and void.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я осознаю, что всё это напрочь отменяет помолвку.

Don't you realise that the people of Zimbabwe are a sovereign people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели вы не понимаете, что народ Зимбабве является суверенным народом .

Do they not realise you can't use a magnet to pick up velvet?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве они не могут понять, что вы не можете использовать магнит для поднятия бархата?

Don't you realise you're putting us all in danger? D'you realise that?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты что, не сознаешь, что ты всех нас подвергаешь риску?

He doesn't realise that ifyou walk in front ofthe camera... ..like that in an internal departmental conversation, or any conversation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он что, не видит, что он в кадре? ..во внутренней министерской переписке, или любой другой переписке.

You must realise, Father, to your regret, that there is a great difference between a good amateur and a good professional.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам следует осознать, патер, к вашему сожалению, как велика разница между хорошим любителем и хорошим профессионалом.

She was trying to realise that, in order that, when it came, she might be ready to comfort her father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она пыталась совладать с этим чувством, осознать его, чтобы быть готовой утешить отца.

She's like her mam - have the fillings out your back teeth before you realise you got your gob open.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похожа на свою мать - всю душу из тебя вытянет, прежде, чем ты поймёшь, что происходит.

To begin with, you must realise that the threatening letters were in the nature of a blind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А сначала вы должны понять, что письма с угрозами придуманы для отвода глаз.

Now, young lady, you realise this system of money transfer you're participating in circumvents about 18 different United States banking regulations?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девушка, вы понимаете, что система передачи денег, в которой вы участвуете, обходит около 18 различных законов банковского регулирования?

That night I began to realise how little I really knew of Sebastian and to understand why he had always sought to keep me apart from the rest of his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот вечер я впервые осознал, как мало я, в сущности, знаком с Себастьяном и почему он всё время старался не допускать меня в свою другую жизнь.

But I suppose we all realise it may not last forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

но нужно понимать, что это не навсегда.

I'm assuming good faith that the editor does not realise that there should be justification for contested edits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предполагаю, что редактор добросовестно не понимает, что должно быть оправдание для оспариваемых правок.

After spending the afternoon with Guy, much to the chagrin of Mac, Caroline begins to realise that his appearance of paternalism is little more that an act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проведя день с Гаем, к большому огорчению Мака, Кэролайн начинает понимать, что его патернализм-это не более чем игра.

But at home they have a few drinks and probably the prawn sandwiches, and they don't realise what's going on out on the pitch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но дома у них есть несколько напитков и, вероятно, бутерброды с креветками, и они не понимают, что происходит на поле.

I realise the need for brevity in this section, and this adds a lot of meaning in a few words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я понимаю необходимость краткости в этом разделе, и это добавляет много смысла в нескольких словах.

On the other hand, rewarding both could mean the same and for both children as they realise that their extra effort does not have necessarily mean better outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, вознаграждение обоих может означать одно и то же и для обоих детей, поскольку они понимают, что их дополнительные усилия не обязательно означают лучший результат.

The series of frescoes that Fra Angelico painted for the Dominican friars at San Marcos realise the advancements made by Masaccio and carry them further.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серия фресок, написанных Фра Анджелико для доминиканских монахов в Сан-Маркос, отражает достижения Мазаччо и несет их дальше.

But Kidda and Gar do not realise that the City games are for much more than honour and victory, they will need to fight for their very survival.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Кидда и Гар не понимают, что городские игры - это нечто большее, чем честь и победа, им придется бороться за свое выживание.

He did not realise that it was a planet, but he did note its motion relative to the stars before losing track of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не знал, что это планета, но заметил ее движение относительно звезд, прежде чем потерял его из виду.

The atonement present within the poem is through the use of imagination to realise that one's self is united to the rest of humanity, known as One Life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Искупление, присутствующее в стихотворении, заключается в использовании воображения, чтобы осознать, что наше Я едино с остальным человечеством, известно как Единая Жизнь.

Having just written this section, I realise it's too long.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только что написав этот раздел, я понимаю, что он слишком длинный.

Sry - didn't realise wasn't logged in. Propose NASA section be moved to own article and a summary with link lift on main page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

СРИ - не понял, что не вошел в систему. Предлагаю НАСА раздел перенести на собственную статью и резюме со ссылкой поднять на главную страницу.

Access to sustainable water resources for agriculture needs to be ensured to realise the right to food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для реализации права на питание необходимо обеспечить доступ к устойчивым водным ресурсам для сельского хозяйства.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «we have to realise that». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «we have to realise that» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: we, have, to, realise, that , а также произношение и транскрипцию к «we have to realise that». Также, к фразе «we have to realise that» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information