Were unable to leave - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
were inspected - были проверены
were arguing - доказывали
were compensated - компенсировались
were understaffed - недоукомплектованы
were condensed - конденсируют
were some - были некоторые
were shuffled - были перемешиваются
were assaulted - подверглись нападению
were disappointing - были неутешительными
were domiciled - имели постоянное местожительство
Синонимы к were: consisted, endured, inhered, subsisted, perdured, was, breathe, coexisted, do, existed
Антонимы к were: depart, die, expire, pass away, perish, succumb
Значение were: Second-person singular simple past tense indicative of be.
of those unable - из тех, кто не
was unfortunately unable - к сожалению, не удалось
unable to open - невозможно открыть
been unable to reach - не удалось достичь
are unable to be - не может быть
be unable to provide - быть не в состоянии обеспечить
be unable to pay - быть не в состоянии оплатить
unable to assume - не в состоянии взять на себя
unable to comprehend - не в состоянии понять,
unable to update - не удалось обновить
Синонимы к unable: impotent, at a loss, incompetent, unfit, unqualified, incapable, inadequate, powerless, ineffectual, ineffective
Антонимы к unable: able, capable, skilled
Значение unable: lacking the skill, means, or opportunity to do something.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to go to school - ходить в школу
to tear to tatters - рвать в клочья
to get used to the idea - чтобы привыкнуть к идее
leave to appeal to the high - оставить, чтобы обратиться к максимуму
going to give it to you - собираюсь дать его вам
decided to revert to this - решил вернуться к этому
wants to talk to me - хочет поговорить со мной
to be able to provide - чтобы быть в состоянии обеспечить
need to talk to them - нужно поговорить с ними
to be fair to - чтобы быть справедливым
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
noun: отпуск, разрешение, уход, отъезд, увольнение, прощание, позволение
verb: оставлять, покидать, уходить, уезжать, бросать, удаляться, предоставлять, завещать, сходить, прекращать
leave the service - покинуть службу
leave the houses - оставлять свои дома
apply for a leave - подать заявление на отпуск
have to leave - должен уйти
leave with - уйти с
recommend that you leave - Рекомендуется оставить
do not leave blank - не оставляйте пустым
eligible for maternity leave - право на отпуск по беременности и родам
leave him out - оставить его
apply for leave - подать заявление на отпуск
Синонимы к leave: consent, assent, warrant, sanction, approval, the rubber stamp, the nod, authorization, permission, the OK
Антонимы к leave: come, stay, come out, be, never leave, enter, stop, arrive, drive, change
Значение leave: (in pool, billiards, snooker, croquet, and other games) the position of the balls after a shot.
Unable to help the catastrophe inflicted on Mars, the Doctor and Amy leave in the TARDIS for their next destination. |
Не в силах помочь катастрофе, обрушившейся на Марс, доктор и Эми отправляются в ТАРДИС к месту своего следующего назначения. |
After much searching, and on the verge of losing his final memory, Bastian is unable to find the Water of Life with which to leave Fantastica with his memories. |
После долгих поисков, и на грани потери своей последней памяти, Бастиан не может найти воду жизни, с которой можно оставить фантастику с его воспоминаниями. |
Defiant losses quickly mounted, particularly among the gunners, who were often unable to leave stricken aircraft. |
Непокорные потери быстро росли, особенно среди артиллеристов, которые часто не могли покинуть пораженные самолеты. |
The curse also made her unable to leave the temple, until she was encased in an old suit of armor. |
Проклятие также сделало ее неспособной покинуть храм, пока она не была заключена в старые доспехи. |
Concluding that Begbie and Sick Boy are unpredictable and unable to be trusted, Renton decides to quietly steal the bag of money and leave. |
Голосование, как правило, не одобряется, особенно если оно проводится неоднократно при очевидном отсутствии консенсуса. |
Andromeda's power is eventually restored with ancient Vedran artifacts, but it is still unable to leave Seefra. |
Сила Андромеды со временем восстанавливается с помощью древних ведранских артефактов, но она все еще не может покинуть Сифру. |
As a result of the seal, Gensokyo became inaccessible from the outside world, and similarly, those in Gensokyo were unable to leave. |
В результате действия печати Генсоке стал недоступен для внешнего мира, и точно так же те, кто находился в Генсоке, не могли покинуть его. |
American troops invade Italy on the day of departure and they are unable to leave. |
Американские войска вторгаются в Италию в день отъезда,и они не могут уехать. |
The cases often take a year to clear up, as a result the men lose their jobs abroad due to frequent travels to attend the court or being unable to leave India. |
На выяснение обстоятельств дела часто уходит год, в результате чего мужчины теряют работу за границей из-за частых поездок в суд или невозможности покинуть Индию. |
Often a few years of crop failure, a war, or brigandage might leave a person unable to make his own way. |
Часто несколько лет неурожая, войны или разбоя оставляют человека неспособным идти своим путем. |
He was unable to write, sir. But that reminds me that I must ask your leave of absence for some days. |
Он не мог писать; но ваш вопрос напомнил мне, что я должен буду попроситься у вас в двухнедельный отпуск. |
However, Ereshkigal is unable to leave the underworld. |
Однако Эрешкигаль не может покинуть подземный мир. |
The prisoners responded by refusing to leave their cells and, as a result, the prison officers were unable to clear them. |
Заключенные ответили отказом покинуть свои камеры, и в результате тюремные служащие не смогли освободить их. |
Parents breeding excessively would leave fewer descendants because they would be unable to provide for each child adequately. |
Родители, размножающиеся чрезмерно, оставят меньше потомков, потому что они не смогут должным образом обеспечить каждого ребенка. |
Near the end of his life, Mercury began to lose his sight, and declined so that he was unable to leave his bed. |
Ближе к концу своей жизни Меркурий начал терять зрение и так ослабел, что не мог встать с постели. |
Perhaps not, but you can lock it from the inside and leave anyone outside unable to get into the dome. |
Надеюсь, что это не так. Но ведь вы можете закрыть дверь изнутри и оставить умирать человека. |
I was unable to find authoritative reference to when she did, in fact, leave this subcommittee. |
Я не смог найти авторитетных упоминаний о том, когда она действительно покинула этот подкомитет. |
She was unable to do so as she was forced to leave Chelsea later in 1926, as the Party was no longer recognised as a political Party. |
Она не смогла этого сделать, так как была вынуждена покинуть Челси позже в 1926 году, поскольку партия больше не признавалась политической партией. |
There may be wounded, sick and elderly people who have been unable to leave. |
Вполне возможно, что там находятся раненые, больные и престарелые, которые не в состоянии уехать. |
Spassky's seconds were stunned, and Spassky himself refused to leave the board for a long time after the game was over, unable to believe the result. |
Секунданты Спасского были ошеломлены, а сам Спасский долго отказывался покидать доску после окончания игры, не в силах поверить в результат. |
We are deeply sorry we are unable to come to the phone right now, but if you leave your name and number, we'll get back to you as soon as is humanly possible. |
К сожалению мы не можем сейчас подойти к телефону. оставьте ваш номер и мы позвоним вам... и отреагируем так быстро насколько возможно. |
After much searching, and on the verge of losing his final memory, Bastian is unable to find the Water of Life with which to leave Fantastica with his memories. |
После долгих поисков, и на грани потери своей последней памяти, Бастиан не может найти воду жизни, с которой можно оставить фантастику с его воспоминаниями. |
The marginalization of disabled people can leave persons with disabilities unable to actualize what society expects of gendered existence. |
Маргинализация инвалидов может привести к тому, что инвалиды не смогут реализовать то, что общество ожидает от гендерного существования. |
Because of the danger, tourists are unable to leave the visitor facilities on the Midi's summit. |
Из-за опасности туристы не могут покинуть объекты для посетителей на вершине миди. |
Air strikes present a particular threat to civilians unable to leave their homes and villages when fighting breaks out. |
Удары с воздуха представляют собой особую угрозу для гражданских лиц, не имеющих возможности бросить свои дома и селения в тот момент, когда начинаются боевые действия. |
Ivan Ossipovitch was positively tearful, but was, for some reason, unable to bring himself to embrace him, even at the final leave-taking. |
Иван Осипович даже прослезился, но почему-то не решился обнять его даже и при последнем прощании. |
When he was unable to convince fine glassmakers to leave the impurities in, he began making his own glass. |
Когда ему не удалось убедить хороших стеклодувов оставить примеси внутри, он начал делать свое собственное стекло. |
Mr Timothy Abernethie is her only surviving brother and her next of kin, but he is a recluse and an invalid, and is quite unable to leave home. |
Мистер Тимоти Эбернети - ее единственный оставшийся в живых брат и ближайший родственник, но он инвалид, живет затворником и не выходит из дому. |
Treatments for cancer can leave a man sterile or unable to perform. |
Лекарства от рака могут сделать мужчину бесплодным или импотентом. |
She is also a constant meddler, seemingly unable to leave well enough alone. |
Кроме того, она постоянно вмешивается в чужие дела, по-видимому, не в состоянии оставить их в покое. |
Sometimes her disease left her in such pain as to be unable to run or even leave the house, Feller wrote. |
Иногда болезнь причиняла ей такую боль, что она не могла ни убежать, ни даже выйти из дома, писал Феллер. |
Their fingers touch, trying to catch a grip, but are unable to do so. Cullen could go on alone, but will not leave his friend. |
Их пальцы соприкасаются, пытаясь ухватиться, но не могут этого сделать. Каллен может идти дальше один, но не оставит своего друга. |
Unable to locate the gendarme, Jane returns to the roadside cafe and asks Madam Lassal for help, but she again urges Jane to leave the area. |
Не сумев найти жандарма, Джейн возвращается в придорожное кафе и просит мадам Лассаль о помощи, но та снова убеждает Джейн покинуть этот район. |
They were the first to arrive in Atollagero... but were unable to leave. |
Они были первыми кто достиг Атолладеро... но не могли его покинуть. |
He and his sister, Gloria, were unable to leave their home and had to ride their bicycles in the backyard. |
Он и его сестра Глория не могли выйти из дома и вынуждены были кататься на велосипедах на заднем дворе. |
Leave the instructions and whatever medication he'll need. |
Оставьте указания и все лекарства, которые ему могут понадобиться. |
But he's very steadfast in his decision to leave the island. |
Но он был очень тверд в своем решении покинуть остров. |
Leave it to Lois and Clark to turn a quiet day in the country into a major scoop. |
Оставь Лоис и Кларку превратить тихий день в деревне в сенсацию. |
Leave the line open as long as you can so we can do a trace. |
Оставляй линию открытой как можно дольше, чтобы мы смогли ее проследить. |
Our chances for success will be much higher if we leave this place and summon help. |
Наши шансы на успех будут выше, если мы выберемся отсюда и вызовем подмогу. |
On the other hand, it does leave less money for bat birth control. |
Тогда останется меньше денег на контроль рождаемости летучих мышей. |
I didn't think you'd leave home. |
Но я не думал, что ты уйдешь из дому. |
How can you just give in and let Eric leave home? |
Как ты можешь просто взять и отпустить Эрика из дома? |
A worker retains his or her average wage during ordinary leave. |
За время трудового отпуска за работником сохраняется средний заработок. |
So it is not surprising that many Asian leaders are asking themselves what commitments the US will maintain once its troops leave Afghanistan. |
Так что неудивительно, что многие азиатские лидеры задают себе вопрос, какие обязательства США будут поддерживать после того, как их войска покинут Афганистан. |
We leave our money for 10 to 15 years, and when we get it back, we invest in other innovations that focus on change. |
Мы оставляем наши деньги на период от 10 до 15 лет, и когда получаем их обратно, мы инвестируем их в другие инновации, которые направлены на перемены. |
For the Section Header layout, I’ll leave the title font color as it is, but I’ll change the subtitle font to match the body text and other subtitles, dark green. |
В макете заголовка раздела оставим цвет шрифта заголовка прежним, но шрифт подзаголовка изменим в соответствии с основным текстом и другими подзаголовками, сделав его темно-зеленым. |
But when four DUI's land on my desk, you don't leave me much choice. |
Но так как на моём столе появились четыре рапорта о твоих происшествиях на дороге, у меня просто не осталось другого выхода. |
Leave it to me, child; not for nothing is your Gottfried a connoisseur in the vagaries of the human heart. |
Вот видишь, дитятко, твой Готтфрид недаром считается знатоком прихотей человеческого сердца. |
И шубу енотовую тебе откажу. |
|
Its warm, streaming water was enough to wash the earth clean of snow and leave it all black now, glistening as if with sweat. |
Его теплых, ручьями растекавшихся вод было достаточно, чтобы смыть дочиста снег с земли, которая теперь вся чернела, лоснясь, как от пота. |
Или не оставила тебя в ванной, как раньше. |
|
Но дедушка, ты же сказал, что не покидаешь свою территорию. |
|
Darling, we can't become slaves to a plant who sulks the moment we leave. |
Мы не можем подчиняться растению, которое сохнет, когда нас нет. |
I could just go my own way, but how can I leave you on your own when you botch up so many things? |
Пройти мимо, когда ты в беде я не могу. |
She liked to leave untouched a large glass filled to the brim. |
Она любила оставлять нетронутым полный до краев бокал. |
Now, my paternity leave ends now. |
Так что мой отпуск заканчивается. |
However, they were unable to cross the Strait of Messina as the ships they had gathered were wrecked by a storm. |
Однако они не смогли пересечь Мессинский пролив, так как собранные ими корабли были разбиты штормом. |
Some units, particularly the early 100x models, would be unable to play FMV or music correctly, resulting in skipping or freezing. |
Некоторые устройства, особенно ранние модели 100x, не смогут правильно воспроизводить FMV или музыку, что приведет к пропуску или замораживанию. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «were unable to leave».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «were unable to leave» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: were, unable, to, leave , а также произношение и транскрипцию к «were unable to leave». Также, к фразе «were unable to leave» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.