What choices - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

What choices - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
какой выбор
Translate

- what [adverb]

conjunction: что

pronoun: что, какой, как, каков, сколько

adjective: какой

adverb: сколько

- choices [noun]

noun: выбор, отбор, альтернатива, избранник, пункт меню, избранница, нечто отборное

  • financial choices - финансовые выборы

  • fertility choices - выбор рождаемости

  • individual choices - индивидуальный выбор

  • hard choices - трудный выбор

  • work choices - выбор работы

  • buying choices - выбор покупки

  • health choices - выбор здоровья

  • choices and actions - выбор и действия

  • choices you make - выбор вы делаете

  • make conscious choices - сделать сознательный выбор

  • Синонимы к choices: decision, election, picking, say, choosing, vote, selection, option, possible course of action, alternative

    Антонимы к choices: disinterests, dislikes, antipathy, coercions, compulsion, condition, constraint, destinies, disinterest, disorder

    Значение choices: an act of selecting or making a decision when faced with two or more possibilities.



And I tried to imagine and figure out what kind of motion would be present in this place that was so still and so devoid of motion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я пытался представить и выяснить, какое движение вообще может быть здесь, где всё так тихо и неподвижно.

About 55 million years ago, there was a really abrupt warming event, and what happened was a whole bunch of carbon dioxide was released into earth's atmosphere, and it caused a rapid and pretty extreme global warming event.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около 55 миллионов лет назад произошло очень резкое потепление, что привело к большому выходу углекислого газа в атмосферу, что, в свою очередь, вызвало резкое и сильное глобальное потепление.

What might we see, hear and even breathe?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что мы можем видеть, слышать, вдыхать с воздухом?

To show you what I mean, let me tell you about another patient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы показать, о чём я, позвольте рассказать о другом пациенте.

And of course, that this temple belongs to people, the collective, of many cultures and walks of life, many beliefs, and for me, what's most important is what it feels like on the inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот храм принадлежит людям из многих культур и слоёв общества, разных верований, но для меня важнее всего то, что ощущаешь, находясь внутри.

Now, of course you all know what a robot is, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы все, конечно, знаете, что такое робот, да?

Our job, the job of this team, of which I'm a part of, is to send commands to the rover to tell it what to do the next day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша работа, работа нашей команды, частью которой являюсь и я, в том, чтобы отправлять вездеходу команды, сообщать ему, что делать завтра.

Both of these zones should be part of our lives, but being clear about when we want to be in each of them, with what goal, focus and expectations, helps us better perform and better improve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обе эти зоны являются частью нашей жизни, но нужно различать, когда мы хотим быть в каждой из них, какова цель, приоритеты и прогноз — всё это помогает нам быть эффективнее.

This is what they're doing for our young people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот какова их роль.

And we may find ourselves in that reality, and a lot will depend on what we decide to do today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобные события вполне реальны, но многое зависит от того, что мы сделаем сегодня.

What this example highlights is the primacy of our institutions, most especially our schools, in allowing us to reap the harvest of our technological prosperity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот пример показывает, что главенствующее положение институтов, в особенности школ, позволяет нашему обществу пожинать урожай технологического процветания.

But these letters serve a purpose, which is that they tell your friends and family what you did in your personal life that mattered to you over the year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но у этих писем есть цель — рассказать семье и друзьям о том, чем лично вы занимались, что было для вас важно за этот год.

I asked him what that meant, and he said, Well, that's when you've stepped into adulthood, you're no longer a child, but you're not yet weighed down by the responsibilities of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я спросила, что это означает, он ответил: Это время, когда ты стала взрослой, ты больше не ребёнок, но на тебя ещё не давят жизненные обязательства.

So when we talk about elections, we in established democracies, we know what we're talking about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы говорим о выборах, мы, живущие в уже установленных демократиях, знаем, о чём говорим.

Jenifer, what business does your family run?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дженифер, каким бизнесом занимается твоя семья?

What could I say about myself?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что бы я могла сказать о себе?

There's no kind of, there's no ego there at all, it's all about what goes out on the plate and what happens, and how the guests are treated, he's very much a person that people, when people come to the restaurant he wants them to have an amazing experience, no matter if they're kind of buying a £30 bottle of wine or £3,000 bottle of wine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него нет такого, нет эгоизма вообще, главное, что подается на тарелке и что происходит, и как обслуживают гостей, он человек который стремится чтобы люди, когда люди приходят в ресторан он хочет, чтобы они получали изумительное переживание, независимо от того, покупают ли они бутылку вина за 30 фунтов или за 3000.

What were you doing in the bushes of Central Park?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А чем ты занимался в кустах в Центральном парке?

In a year I shall finish my school and I have to decide what to do: either to apply for a job or for a study.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через год я закончу школу, и мне нужно решить, что делать: устраиваться на работу или продолжать учиться дальше.

Then life just doesn't work a certain way, and wrong choices have a way of multiplying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но жизнь часто складывается не так, и неверный выбор открывает множество неверных путей.

The President then asked the Board to approve the choices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Председатель обратился к Совету с просьбой утвердить избранные страны.

Education further increases their chances of employment and enhances their ability to make choices in all aspects of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Образование еще больше повышает их шансы на трудоустройство и увеличивает их возможности принимать решения, затрагивающие все стороны жизни.

But some tough choices had to be made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но некоторые сложные решения должны быть приняты.

I can see them researching all of the orphanages in the area, agonizing over their choices, trying to make sure their precious little boy was raised in the perfect environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне так и видится, как они бегают по местным приютам, мучаясь, какой из них выбрать, стараясь найти место, где их чудный малыш мог бы вырасти в идеальном окружении.

I'm not gonna put Sofie back the way she was without making her stronger, able to make her own choices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не буду возвращать Софи в ее прошлую жизнь, не сделав ее сильнее, способной принимать свои решения.

It's like the armbands are having an effect on our ability to make rational choices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, что нарукавники влияют на нашу способность принимать правильные решения.

Drug addicts have made bad personal choices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наркотическая зависимость создана плохими личными решениями.

It's easy making choices from the sidelines, but sometimes, things aren't what they seem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со стороны легко решать, но иногда, всё не так, как кажется.

Taking away your choices is the first thing they do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первым делом они лишают тебя права выбора.

Other choices include German, Russian, Spanish, Latin, Chinese and Arabic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие варианты включают немецкий, русский, испанский, латинский, китайский и арабский языки.

The differentiation demeans the couple, whose moral and sexual choices the Constitution protects, ... and whose relationship the State has sought to dignify.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта дифференциация унижает супругов, чей моральный и сексуальный выбор защищает Конституция ... и чьи отношения государство стремилось облагородить.

However, a Nash equilibrium exists if the set of choices is compact with continuous payoff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако равновесие Нэша существует, если набор вариантов компактен с непрерывным выигрышем.

Not only do parents have an influence on their offspring's mating choices, they also have an influence on the sexual strategies they adopt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родители оказывают влияние не только на брачный выбор своих отпрысков, но и на их сексуальные стратегии.

Multiple neural mechanisms are recruited while making choices, showing functional and structural individual variability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При принятии решений задействуются многочисленные нейронные механизмы, демонстрирующие функциональную и структурную индивидуальную изменчивость.

To Change their cultural crisis there are few apparent choices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы изменить их культурный кризис, есть несколько очевидных вариантов.

Instead of accepting a foreign object for what it is, the foreign object is incorporated and changed to fit one's lifestyle and choices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того чтобы принять чужеродный объект таким, каков он есть, этот чужеродный объект инкорпорируется и изменяется в соответствии с образом жизни и выбором человека.

The response styles of the two groups were similar, indicating that the experimental group still based their choices on the length of the run sequence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стили ответов двух групп были схожи, что указывает на то, что экспериментальная группа все еще основывала свой выбор на длине последовательности выполнения.

It was one of the five browsers displayed on the first page of browser choices along with Chrome, Firefox, Internet Explorer and Opera.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был один из пяти браузеров, отображаемых на первой странице выбора браузера наряду с Chrome, Firefox, Internet Explorer и Opera.

Enactment and enforcement of traffic safety laws, reinforced by public education, have led to safer behavior choices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принятие и обеспечение соблюдения законов О безопасности дорожного движения, подкрепленные общественным образованием, привели к более безопасному выбору поведения.

Information asymmetry is a third reason—often the link between cause and effect is obscured, making it difficult for actors to make informed choices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Информационная асимметрия является третьей причиной-часто связь между причиной и следствием затушевывается, что затрудняет субъектам делать осознанный выбор.

Bonus content includes 5 demo tracks, and live choices taken from the band's iconic gigs at Earls Court, Knebworth Park and Maine Road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бонус-контент включает в себя 5 демо-треков и живые варианты, взятые из культовых концертов группы В Эрлс-корте, Небворт-парке и Мэн-Роуд.

Whealey notes that Michael's Syriac Testimonium shares several peculiar choices of vocabulary with the version found in the Syriac translation of the Church History.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уили отмечает, что сирийский Testimonium Майкла разделяет несколько своеобразных вариантов словаря с версией, найденной в сирийском переводе Церковной истории.

That leaves two choices for the left-most axis, either duplicating the first or not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это оставляет два варианта для самой левой оси, либо дублируя первый, либо нет.

These are two concepts that define the ways in which people make choices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это два понятия, которые определяют способы, которыми люди делают выбор.

Supposedly the only solution is to change individual consumer choices, since people in general are claimed to cause the problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предположительно, единственным решением является изменение индивидуального потребительского выбора, поскольку люди в целом, как утверждается, являются причиной проблемы.

Ecotourists who consider their choices would be confident of a genuine ecotourism experience when they see the higher star rating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экотуристы, которые рассматривают свой выбор, будут уверены в подлинном опыте экотуризма, когда они увидят более высокий рейтинг звезд.

She was one of the primary women in the fight for women's right to control and make decisions regarding their sexual choices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была одной из главных женщин в борьбе за право женщин контролировать и принимать решения относительно своего сексуального выбора.

Bernanke's policies will undoubtedly be analyzed and scrutinized in the years to come, as economists debate the wisdom of his choices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политика Бернанке, несомненно, будет проанализирована и тщательно изучена в ближайшие годы, поскольку экономисты обсуждают мудрость его выбора.

They embrace suffering as readily as comfort and enlightenment, and aren't afraid to make difficult choices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они принимают страдание так же легко, как утешение и просветление, и не боятся делать трудный выбор.

Occupational rigidity and the geographic immobility of the population, particularly in rural areas, further limited educational choices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Профессиональная ригидность и географическая неподвижность населения, особенно в сельских районах, еще больше ограничивают выбор в области образования.

His choices were down to Georgia and Louisville before picking the Cardinals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем выбрать кардиналов, он выбрал Джорджию и Луисвилл.

The subject matter of this game is in line with other mainstream entertainment choices for adult consumers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предмет этой игры находится в соответствии с другими основными вариантами развлечений для взрослых потребителей.

Wansink's research focused on ways people make choices—for example, how portion sizes affect food intake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования Вансинка были сосредоточены на том, как люди делают выбор—например, как размеры порций влияют на потребление пищи.

Medications include SSRIs or SNRIs are first line choices for generalized anxiety disorder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лекарства, включающие СИОЗС или Снрс, являются первым выбором для лечения генерализованного тревожного расстройства.

This is how we, as individuals, make choices and utilize our control in situations and actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно так мы, как индивидуумы, делаем выбор и используем свой контроль в ситуациях и действиях.

There is often a limitation on the choices that the members can choose from due to the heavy direction given by the leader.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто существует ограничение на выбор, который члены могут выбрать из-за тяжелого направления, данного лидером.

Every linguistic act involves choice, and choices are made on many scales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый языковой акт включает в себя выбор, а выбор осуществляется на многих уровнях.

I took the good and the bad and considered some of the choices I made and became better because of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более подробная информация о крупных казино, история казино, механизмы безопасности, используемые против мошенников, и т.д.

Finally Jesus gave his disciples two choices in Mt. 19—fidelity in heterosexual marriage or being a eunuch!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, Иисус дал своим ученикам два варианта выбора в Мф. 19-верность в гетеросексуальном браке или быть евнухом!



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «what choices». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «what choices» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: what, choices , а также произношение и транскрипцию к «what choices». Также, к фразе «what choices» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information