What is happening in the world - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
conjunction: что
pronoun: что, какой, как, каков, сколько
adjective: какой
adverb: сколько
What for? - Зачем?
what behaviours - какое поведение
what options - какие варианты
what shape - какая форма
what even - что даже
what weight - какой вес
what feedback - то, что обратная связь
already what - уже то, что
what people think - что люди думают
think through what - продумать, что
Синонимы к what: ah, aha, come on, fie, indeed, my word, no, pshaw, well, why
Антонимы к what: nod's as good as a wink, yass, don't mention it, don't worry about it, forget it, i don't care, i don't give a pin, it doesn't matter, it's unimportant, never mind
Значение what: to what extent?.
is buried - похоронен
is complying - является соблюдение
is anyway - в любом случае
is percent - это процент
trouble is - беда в том,
is diluted - разбавляют
is timed - приурочено
is leased - сдается в аренду
is computerized - компьютеризирован
what is mine is - что шахта
Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives
Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs
Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.
why this is happening - почему это происходит
happening during - происходит во время
what is happening on the ground - что происходит на земле
to prevent this from happening - чтобы не допустить этого
i knew what was happening - я знал, что происходит
is happening to you - что происходит с вами
what else is happening - Что еще происходит
what will be happening - что будет происходить
is actually happening - на самом деле происходит
of that happening - что это произойдет
Синонимы к happening: eventuality, development, event, occasion, affair, circumstance, experience, episode, proceeding, phenomenon
Антонимы к happening: dowdy, out, outmoded, styleless, unchic, uncool, unfashionable, unmodish, unstylish
Значение happening: an event or occurrence.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
clauses in - статьи в
in grand - в рояле
in enrolment - в охвате
in salamanca - в Саламанке
in novi - в Novi
in satisfying - в удовлетворении
snake in - змея
echo in - эхо
in twice - в два раза
in duplicate in english - в двух экземплярах на английском
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
film with the lattice-work of the crossed lines - растрированная фотопленка
the president of the world bank group - президент мировой банковской группы
the doctrine of the responsibility to protect - учение об ответственности за защиту
make up the majority of the population - составляют большинство населения
the end of the world is nigh - конец света близок
on the first day of the current - в первый день тока
the norm and not the exception - норма, а не исключение
on the bottom of the oven - в нижней части печи
over the fish of the sea - над рыбами морскими
by the president of the association - президент ассоциации
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: мир, свет, вселенная, общество, царство, кругозор, деятельность, множество, куча
adjective: мировой, всемирный
World Cup holder - обладатель кубка мира
world water decade - Международное десятилетие питьевого водоснабжения и очистки сточных вод
workaday world - будничный мир
miraculous world - волшебный мир
the old world - старый мир
world renowned product - всемирно известный продукт
little world - маленький мир
unreal world - нереальный мир
world of freedom - мир свободы
end world hunger - конец мировой голод
Синонимы к world: planetary, worldwide, global, planet, sphere, globe, earth, star, moon, heavenly body
Антонимы к world: war, warfare, conflict
Значение world: the earth, together with all of its countries, peoples, and natural features.
Cheer up, Carson, there are worse things happening in the world. |
Не падайте духом, Карсон. В мире есть вещи и похуже. |
And The 99 were like superheroes kind of flying out of what was happening around the world. |
Мои 99 как супергерои вылетали из происходящих в мире событий. |
The Apostolic Faith publication reported the happenings at the Azusa Street Mission to the world. |
Издание Апостольская Вера сообщило о событиях в миссии Азуза-стрит в мире. |
it's happening to other people. Not just there, but all over the world, in towns, cities. |
происходят и с другими людьми... не только здесь, но и во всём мире... в посёлках, городах. |
He's not in the least interested in what is happening in the world. |
Он совершенно не интересуется тем, что происходит в мире. |
Mr. President. Up to now the discussion ignored someone unpleasant developments what have been happening in the real world. |
Мистер Президент, в ходе дебатов мы совершенно упустили из виду некоторые довольно неприятные события, происходящие в современном мире. |
They're both reactions to what's happening in the world. |
Они оба-реакция на то, что происходит в мире. |
But what is happening in the Arab world is not a series of transactions; it is a tectonic cultural shift in terms of generational attitudes, gender relations, and urban-rural tensions. |
Однако то, что происходит в настоящее время в арабском мире – это не серия сделок, это тектонический культурный сдвиг, с точки зрения взаимоотношений между различными возрастными группами, полами, а также напряженности между городским и сельским населением. |
Those of them who know what is world psychiatry and know it is not the same as what is happening in Russia are silent and afraid. |
Те из них, кто знает, что такое мировая Психиатрия и знает, что это не то же самое, что происходит в России, молчат и боятся. |
Every large firm and many small firms do work around the world, especially with all the building happening in China and Southeast Asia. |
Каждая крупная фирма и многие мелкие фирмы работают по всему миру, особенно в Китае и Юго-Восточной Азии. |
At that time, I remained motionless with fear in the bottom of the boat for longs hours, so I did not know what was happening in the outside world. |
В то время я в течение долгих часов оставался неподвижным от страха на дне лодки, поэтому я не знал, что происходит во внешнем мире. |
Extraordinary events keep happening that undermine the stability of our world. |
Происходят удивительные события, которые подрывают стабильность нашего мира. |
Reports were published throughout the U.S. and the world of the strange happenings in Los Angeles. |
По всей Америке и всему миру были опубликованы сообщения о странных событиях в Лос-Анджелесе. |
I had much to tell them of prison happenings and of the outside world. |
Мне пришлось немало рассказать им о событиях в тюрьме и о внешнем мире. |
To you, anything happening in the world appears to be a scam, doesn't it? |
Для вас всё, что случается в мире, кажется жульничеством, не так ли? |
These are just the latest in an increasingly long list of unusual happenings that have been occurring all over the world in the past 24 hours. |
Это на данный момент последние в длинном растущем списке необычных происшествий, происходящих по всему миру в последние 24 часа. |
India has a range of world class conference venues and facilities as demonstrated by a host of international events happening in India across the country. |
Индия имеет целый ряд мест и помещений мирового класса для проведения конференций, в чем можно убедиться, приняв во внимание факт проведения международных мероприятий по всей территории Индии. |
“To show that it’s relevant to our actual physical world, the processes have to be happening on reasonable time scales,” Short said. |
«Чтобы показать, что это применимо к нашему реальному физическому миру, процессы должны происходить в разумных временных рамках», — говорит Шорт. |
And so we began to follow what was going on in the geopolitical world, what was happening in the general news. |
Мы начали смотреть дальше, что происходит в геополитическом мире, и что освещается в СМИ. |
If not properly presented, it could miss lead the world, as already happening. |
Если его не представить должным образом, он может упустить возможность возглавить мир, как это уже происходит. |
And I wanted to really shake the lapels of world leaders to get them to understand what is happening. |
И мне хотелось встряхнуть мировых лидеров, чтобы они поняли, что происходит. |
Now if these inequalities, climate and war can be avoided, get ready for a world in equity, because this is what seems to be happening. |
А если эти войны и проблемы неравенства и климата можно избежать, приготовьтесь к миру равных. Ведь вот что, кажется, произойдёт. |
Reach out to other people, try and have conversations with people you disagree with, understand them, pull the pieces together, and help us figure out how to take these conversations forward so we can make a real contribution to what's happening in the world right now. |
Достучитесь до других людей, постарайтесь начать диалог с тем, с кем вы не согласны, понять их, найти общие точки соприкосновения и таким образом помогите нам организовать больше таких диалогов, чтобы мы смогли внести значимый вклад в то, что происходит сейчас в мире. |
I see things today that are happening that would make my friends - who died in World War II, turn over in their grave. |
Я вижу, что дела, вершимые в сегодняшние дни, заставили бы моих друзей, погибших во Второй Мировой, перевернуться в своих гробах. |
While the world’s attention today is focused largely on the Middle East and other obvious trouble spots, few people seem to be monitoring what’s happening in the Arctic. |
Внимание всего мира сегодня приковано в основном к Ближнему Востоку и другим горячим точкам. Мало кто всерьез следит за событиями в Арктике. |
The entire world gets to see this phone tomorrow, so if somebody's willing to pay for a preview, that's happening today. |
Весь мир увидит телефон завтра, так что, если кто-то готов заплатить за предпросмотр, то это случится сегодня. |
And instead of happening in the middle of the afternoon, when the rest of the world’s markets are closed, it happens in the morning, when Europe is still trading. |
И вместо того, чтобы случиться в середине дня, когда рынки остальных частей света закрыты, это произойдет утром, когда Европа все еще торгует. |
The news is that God is busy dancing in heaven.. ..and He's unaware of what is happening in this world. |
Новости в том, что Боженька увлекся на небесах танцами.... ....и совсем не подозревает о том, что происходит в этом мире. |
And I wanted the world to know what was happening up there. |
И мне захотелось, чтобы мир узнал, что происходит там. |
In our society, those who have the best knowledge of what is happening are also those who are furthest from seeing the world as it is. |
В нашем обществе те, кто лучше всех осведомлен о происходящем, меньше всех способны увидеть мир таким, каков он есть. |
What is happening is that the world is waking up and people everywhere are rising up. |
Дело в том, что весь мир пробуждается, народы восстают. |
This is an oppressive expression to Islam and it’s is the result of what is happening in the world last decades we cant call whatever Muslims did this or that jihad. |
Это гнетущее выражение Ислама, и это результат того, что происходит в мире последние десятилетия, мы не можем назвать то, что мусульмане сделали тот или иной джихад. |
I had not realised what had been happening to the world, had not anticipated this startling vision of unfamiliar things. |
Я не знал, что произошло за эти дни, не ожидал такого поразительного зрелища. |
But what was happening in Korea at that time was the country was one of the poorest in the world and there was political upheaval. |
Но в то время Корея была одной из беднейших стран в мире, и там случился политический переворот. |
If you look at what has been happening in the world today as if we were at 30 days and counting, this has been a really good period. |
Если проанализировать то, что происходит в мире в настоящее время, как если бы у нас осталось всего 30 дней, это был действительно хороший период. |
Many apps use live tiles to show updates on what’s happening in your world, like new email, your next appointment, or the weekend weather. |
Для многих приложений используются живые плитки, позволяющие сразу узнавать о том, что важного происходит: видеть уведомления о новых сообщениях электронной почты, встречах или погоде на ближайшие выходные. |
And for the last few decades, we had a very simple and very attractive story about what's happening in the world. |
В последние десятилетия у нас была простая и заманчивая история по поводу происходящего в мире. |
It's happening all over the Developed World, probably for loss of habitat, but also because our cities are a little bit more livable than they have been. |
Это происходит во всем развитом мире, вероятно, из-за сокращения мест обитания, но также и потому, что наши города являются немного более пригодными для жизни, нежели были когда-то. |
And the last thing these children need to do is worry about some crazy things happening in the world. |
И вашим детям совсем не нужно думать о всяких безумствах. |
But is the lack of language diversity online accelerating language death or simply reflecting what's happening in the offline world? |
Но ускоряет ли гибель языков отсутствие языкового многообразия в интернете, или это просто отражение тех процессов, которые идут в реальном мире? |
These topics help Twitter and their users to understand what is happening in the world and what people's opinions are about it. |
Эти темы помогают Twitter и его пользователям понять, что происходит в мире и каково мнение людей об этом. |
Ah, the man who tells the world what's happening, eh? |
Ах, мужина, который говорит миру: что случилось, хм? |
Court of Siam, through much study thereof, is familiar with happenings on the entire globe of modern world. |
Двор Сиама, путем прилежного изучения, ознакомился со всем, что происходит на всем земном шаре. |
If the designers had known what was really happening in the real world with their designs - the road, the building, Barbie - they could've used that knowledge to create an experience that was better for the user. |
Если бы дизайнеры знали, что на самом деле произойдёт в реальном мире с их детищем: дорогами, зданиями, Барби, они бы использовали эти знания на благо их потребителя. |
From around the globe and around the corner, here's what's happening in your world this morning. |
Со всех окраин земного шара, всё, что случилось в мире этим утром. |
When there is deviation, it means something else is happening in the world economy, of which the trader needs to take notice. |
Когда мы имеем корреляционную девиацию, это означает, что нечто происходит в мировой экономике, на что трейдеру необходимо обратить внимание. |
Surkov's aim was not just to manipulate people but to go deeper and play with, and undermine their very perception of the world so they are never sure what is really happening. |
Целью Суркова было не просто манипулировать людьми, но идти глубже и играть, и подрывать основы их восприятия мира, так чтоб они никогда не были уверены, что происходит на самом деле. |
Is there somewhere or other a place, a world of solid objects, where the past is still happening?' |
Есть ли где-нибудь такое место, такой мир физических объектов, где прошлое все еще происходит? |
So as you look at what's happening today, and putting your historian's hat on, do you look back in history at moments when things were going just fine and an individual leader really took the world or their country backwards? |
То есть, глядя на всё происходящее с точки зрения историка, бывали ли моменты в истории, когда всё шло прекрасно, но какой-то один правитель отбросил мир или свою страну назад? |
Maybe if the press was more interested in what's going on in the real world instead of what's happening in people's bedrooms, we wouldn't be in this mess. |
Возможно, если бы СМИ больше интересовались тем, что происходит в реальном мире, вместо того, чтобы интересоваться тем, что происходят у людей в спальнях, мы не были бы по уши в грязи. |
I think the era of human augmentation is as much about the physical world as it is about the virtual, intellectual realm. |
Я думаю, эра совершенствования человека затронет не только физическую сторону, но и коснётся виртуальной и интеллектуальной сферы. |
If we focus on the simple goal of properly nourishing ourselves, we could see a world that is more stable and secure, we could dramatically improve our economic productivity, we could transform our health care and we could go a long way in ensuring that the Earth can provide for generations to come. |
Если мы поставим целью правильно питаться, то мир станет стабильнее и безопаснее, существенно повысятся экономические показатели, в лучшую сторону изменится здравоохранение, и в конце концов мы сможем добиться сохранения ресурсов Земли для будущих поколений. |
Cellular telephony invaded the world promising to always keep us connected. |
Сотовая телефония вторглась в мир обещая всегда держать нас на связи между собой. |
Here was something that his world had lost so long ago that it lay in the realms of mythology. |
Это было нечто утерянное его миром столь давно, что перешло в сферу мифологии. |
What's happening to the coffeehouse? |
А что случится с кофейней? |
None of this is happening, Tracy thought. This is all a terrible dream. Oh, please, God, don't let any of this be real. |
Ничего этого не происходит, думала Трейси. Все это ужасный сон. О, Господи, не дай этому стать реальностью. |
There was no doubt that something sinister had happened to Petenka. But whatever had happened, he, Porfiry Vladimirych, must be above those chance happenings. |
Нет сомнения, что с Петенькой случилось что-то недоброе, но, что бы ни случилось, он, Порфирий Головлев, доложен быть выше этих случайностей. |
It's happening multiple times a day, and it's getting annoying. |
Это происходит несколько раз в день, и это начинает раздражать. |
I am not sure - in fact, I dont think - that this is going anywhere, but the least I can do is to warn you about what's happening overthere. |
Я не уверен - на самом деле, я не думаю, - что это куда-то приведет, но самое меньшее, что я могу сделать, это предупредить вас о том, что происходит там, внизу. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «what is happening in the world».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «what is happening in the world» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: what, is, happening, in, the, world , а также произношение и транскрипцию к «what is happening in the world». Также, к фразе «what is happening in the world» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.