What measures have been taken to prevent - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

What measures have been taken to prevent - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
какие меры были приняты для предотвращения
Translate

- what [adverb]

conjunction: что

pronoun: что, какой, как, каков, сколько

adjective: какой

adverb: сколько

- measures [noun]

noun: мера, размер, степень, мероприятие, такт, мерило, критерий, единица измерения, масштаб, делитель

verb: измерять, оценивать, определять, мерить, иметь размеры, соответствовать, отмерять, отсчитывать, мериться, обмерить

- have [verb]

verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться

noun: обман, мошенничество

- been

были

- taken [verb]

adjective: взятый, принятый, отнесенный, забранный

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

  • come in to land - заходить на землю

  • put a question to - задал вопрос

  • equate to - приравнивать

  • detail to - детализировать

  • be referred to - относиться к

  • pertaining to - относящихся к

  • answerable to - ответственно

  • able to float - способный плавать

  • hard to take - трудно принять

  • stick to it - придерживаться его

  • Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к to: after, following

    Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).

- prevent [verb]

verb: предотвращать, препятствовать, предупреждать, не допускать, мешать, предохранять

  • to prevent gambling - чтобы предотвратить азартные игры

  • to prevent smoking - для предотвращения курения

  • prevent moisture from - предотвратить попадание влаги

  • prevent investment - Предотвратить инвестиции

  • human rights and to prevent - права человека и предотвращение

  • can help to prevent - может помочь предотвратить

  • aim is to prevent - Цель состоит в том, чтобы предотвратить

  • actions taken to prevent - меры, принимаемые для предотвращения

  • prevent the appearance - предотвратить появление

  • prevent or hamper - Предотвратить или Хампера

  • Синонимы к prevent: prohibit, bar, curb, impede, preempt, restrain, balk, stave off, disallow, debar

    Антонимы к prevent: protect, allow, enable, help, defend, promote, encourage, contribute

    Значение prevent: keep (something) from happening or arising.



To adopt whatever measures might be required to prevent the dispersion of radioactive material.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принимать любые меры, которые, возможно, потребуются для предотвращения рассредоточения радиоактивных материалов.

Measures had to be taken to prevent people touching him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно было принять меры, чтобы люди не прикасались к нему.

This conflict between two key directives led to him taking any measures to prevent Bowman and Poole finding out about this deception.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот конфликт между двумя ключевыми директивами привел к тому, что он принял все меры, чтобы Боуман и пул не узнали об этом обмане.

Measures can then be taken to prevent a disease from developing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем могут быть приняты меры для предотвращения развития болезни.

The potential threat of terrorist acts is periodically analyzed and additional measures are planned to prevent any such acts, commensurate with the threat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Периодически анализируется потенциальная угроза террористических актов и планируются дополнительные меры по предотвращению любых таких актов, соразмерные угрозе.

The Government of Lao PDR always pays attention to and takes appropriate measures to prevent acts of violence against women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство ЛНДР всегда уделяет внимание предотвращению актов насилия в отношении женщин и принимает с этой целью соответствующие меры.

At the same time control measures have been improved, both to secure effective job seeking and to prevent fraud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время улучшаются контрольные рычаги как с целью обеспечить эффективный поиск работы, так и с целью не допустить мошенничество.

All the colonies operate measures to prevent juveniles from using narcotic drugs or psychotropic substances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всех исправительно-трудовых колониях проводится профилактическая работа, направленная на предупреждение употребления подростками наркотических и психотропных веществ.

In addition to the above-mentioned legal amendments, a large number of administrative measures have been taken in order to prevent acts of terrorism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо вышеупомянутых законодательных поправок было осуществлено большое число административных мер в целях предотвращения террористических актов.

This was combined with technical measures in the way data was stored on the disk to prevent users from physically swapping copied disk media into an official shell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это сочеталось с техническими мерами в том, как данные хранились на диске, чтобы предотвратить физическую замену скопированных дисковых носителей в официальную оболочку.

Mexico indicated that it had stepped up inspection and monitoring measures to prevent trawling in protected areas and coral reefs, under its jurisdiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мексика указала, что усилила инспекционные и мониторинговые меры, призванные предотвратить траловый промысел в охраняемых районах и на коралловых рифах в водах под своей юрисдикцией.

Other measures to prevent scalds include using a thermometer to measure bath water temperatures, and splash guards on stoves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие меры по предотвращению ожогов включают использование термометра для измерения температуры воды в ванне и брызговиков на плитах.

Besides, I have taken measures to prevent it. You need not be alarmed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я взяла меры, не беспокойся.

In a recent step, Saudi Arabia announced in February 2019 that it is going to take serious measures to prevent cancer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале 2019 года Саудовская Аравия объявила, что собирается принять серьезные меры для предотвращения рака.

The pandemic reached them from New Zealand, which was too slow to implement measures to prevent ships, such as the SS Talune, carrying the flu from leaving its ports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пандемия добралась до них из Новой Зеландии, которая была слишком медлительна, чтобы принять меры по предотвращению выхода из портов судов, таких как SS Talune, перевозящих грипп.

Measures are being implemented to recruit young people of immigrant origin to upper secondary education and to prevent them from dropping out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принимаются меры по увеличению числа молодых людей из семей иммигрантов, обучающихся в старших классах средней школы, и предотвращению школьного отсева.

The implication was that Moscow needed to take effective measures to reduce or prevent leakages of radioactivity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем самым подразумевалось, что и Москве следует принять «эффективные меры» для снижения или полного предотвращения радиоактивных выбросов.

Those long-term measures are of significance in our mission effectively to prevent acts of violence and extreme aggression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти долгосрочные меры имеют особое значение для решения задачи по предотвращению актов насилия и крайне жесткой агрессии.

Measures were put in place to prevent withdrawal or transfer of moneys representing the prescribed levy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были приняты меры для предотвращения изъятия или перевода денежных средств, представляющих собой установленный сбор.

However, most American doctors of the day did not believe in anti-sepsis measures or the need for cleanliness to prevent infection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако большинство американских врачей того времени не верили в антисептические меры или необходимость чистоты для предотвращения инфекции.

Good home care and fluoride are very important preventive measures to prevent decay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хороший домашний уход и фторид являются очень важными профилактическими мерами для предотвращения распада.

As a victim of terrorist acts, it was taking measures to prevent acts of terrorism in its own territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Став жертвой террористических актов, он принял меры по предупреждению таких актов на своей территории.

All appropriate measures shall be taken to prevent, control and reduce water-related disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целях предупреждения, ограничения и снижения степени распространения заболеваний, связанных с водой, принимаются все надлежащие меры.

Sir, I took scrupulous measures to prevent cross-contamination of forensic evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр, я предприняла тщательные меры для предотвращения перекрестного переноса улик, подававшися на экспертизу.

3 Each Party is to take appropriate measures to prevent the dealing of objects considered to be underwater cultural heritage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3 каждая сторона должна принять надлежащие меры для предотвращения обращения с объектами, считающимися подводным культурным наследием.

The report describes in detail the executive action taken to prevent and punish violence against women, the legal measures adopted and the case law on the subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе подробно рассмотрены меры исполнительной власти, принятые в целях предупреждения насилия в отношении женщин и наказания за него, принятые законодательные меры и судебные решения в данной области.

Both are credited with decreasing epidemics of cholera in their towns by implementing measures to prevent contamination of water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им обоим приписывают уменьшение эпидемий холеры в их городах путем осуществления мер по предотвращению загрязнения воды.

The US is already taking measures to prevent North Korea from attacking it, or South Korea, through enhanced ballistic missile defense systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

США уже принимают меры, чтобы предотвратить нападение Северной Кореи на них или Южную Корею, путем расширения усовершенствованных систем ПРО.

However, pursuing such measures requires actively changing one's behavior or situation to prevent and minimize the re-occurrence of procrastination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако осуществление таких мер требует активного изменения своего поведения или ситуации, чтобы предотвратить и свести к минимуму повторное возникновение прокрастинации.

Others are indicative of measures to prevent the viewing of specific content deemed offensive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие указывают на меры по предотвращению просмотра определенного контента, который считается оскорбительным.

A variety of measures are available to prevent and reduce risks that expectant mothers and their children may face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для профилактики и снижения рисков, с которыми могут столкнуться как будущие матери, так и их дети, принимаются различные меры.

In Chile's second periodic report mention was made of the legal measures taken to prevent acts of torture following the restoration of democratic government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во втором периодическом докладе Чили содержится упоминание о законодательных мерах, принятых для предупреждения актов пыток после восстановления демократического государственного строя.

Both of these corporations have taken measures to explicitly prevent the spread of fake news; critics, however, believe more action is needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обе эти корпорации приняли меры, чтобы явно предотвратить распространение поддельных новостей; критики, однако, считают, что необходимы дополнительные действия.

Kuwait has adopted appropriate legislative, regulatory and administrative measures to prevent acts of racism and racial discrimination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кувейт принял соответствующие законодательные, регламентационные и административные меры для недопущения актов расизма и расовой дискриминации.

A 2013 review found no effective measures to prevent GAD in adults.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проведенный в 2013 году обзор не выявил эффективных мер по профилактике ГПД у взрослых.

Lieutenant Torres is taking measures to prevent the vinculum from adapting, but there's no guarantee she'll succeed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лейтенант Торрес принимает меры, для предотвращения адаптации винкулума, но нет никакой гарантии, что у неё получится.

It encourages States to take measures to prevent acts of violence against women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государствам рекомендуется принять меры для предотвращения актов насилия в отношении женщин.

California Civil Code section 1714 imposes a general duty of ordinary care, which by default requires all persons to take reasonable measures to prevent harm to others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раздел 1714 Гражданского Кодекса Калифорнии налагает общую обязанность обычного ухода,которая по умолчанию требует от всех лиц принимать разумные меры для предотвращения вреда другим.

Fulfilling an optional reporting requirement, Bangladesh also mentioned that additional measures to prevent corruption were under consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выполняя факультативное требование представления информации, Бангладеш также упомянула о том, что на рассмотрении находится вопрос о принятии дополнительных мер по предупреждению коррупции.

If the magnitude of the risk outweighs the utility of the conduct, the reasonable person would take measures to prevent the occurrence of harm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если величина риска перевешивает полезность поведения, разумное лицо принимает меры для предотвращения причинения вреда.

Measures to prevent aspiration depend on the situation and the patient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меры по предотвращению аспирации зависят от ситуации и самого пациента.

Measures to prevent torture were no less important than remedial measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предотвращение пыток не менее важно, чем борьба с ними.

It was most regrettable but we've now instituted stringent measures to prevent this ever happening again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это весьма прискорбно, но мы уже ввели строгие меры чтобы предотвратить подобное в будущем.

Still, these measures did not prevent the assassination of Alexander II in March 1881.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако эти меры не помешали убийству Александра II в марте 1881 года.

It's good to see you so far from the safety of home, given the measures you generally take to prevent it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рад видеть тебя вдали от безопасности твоего дома, делаешь то, чего всегда старалась избегать.

Rather than obsesses over inflation targets, policymakers should (belatedly) start asking themselves what practical measures they can take to prevent another crisis from erupting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо одержимости своим инфляционным таргетированием монетарные власти должны (запоздало) начать спрашивать себя: а какие практические меры они могут предпринять, чтобы предотвратить начало нового кризиса.

An important function of such control measures is to prevent illegal change in land use and construction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из важных функций таких мер по осуществлению контроля заключается в предотвращении незаконных изменений в процессе землепользования и строительства.

Though these measures the Government make efforts to protect victims of spousal violence, to encourage them to become independent and to prevent such violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью этих структур правительство принимает меры по защите жертв супружеского насилия, содействию обретению жертвами самостоятельности и предупреждению такого насилия.

Vitamin D and calcium supplements are measures that can be used to prevent and treat osteomalacia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Витамин D и кальциевые добавки - это меры, которые могут быть использованы для профилактики и лечения остеомаляции.

Measures were often taken to prevent the engines from emitting visible smoke or steam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто принимались меры к тому, чтобы двигатели не испускали видимого дыма или пара.

The objective has been to regard Roma as one of the target groups when measures are planned and implemented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При планировании и осуществлении мер ставилась задача рассматривать рома в качестве одной из целевых групп.

Good linkage policies should combine mandatory requirements, encouragement measures and partial deregulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надлежащая политика по поощрению связей между предприятиями должна сочетать обязательные требования, стимулирующие меры и частичное дерегулирование.

4. Identify production orders to stop or prevent from starting

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4. Определение производственных заказов, которые необходимо остановить или отменить до начала выполнения

Ventilators aerate pools full of antibiotics... to prevent the asphyxiation of the shrimps, not that of the mangroves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вентиляторы насыщают воздухом садки, полные антибиотиков, чтобы креветки не задохнулись. Да, тут уж не до мангров.

It took him some seconds to remember his position; and when he hastened to prevent anyone from entering it was already too late.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впрочем, он не сразу очнулся, и, когда наконец сообразил, что следует во что бы то ни стало преградить вход в комнату, было уже поздно.

And then, to prevent farther outrage and indignation, changed the subject directly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После чего, во избежание новых оскорблений и поруганий, круто переменила разговор.

Since 1995, led by Republicans in Congress, the U.S. House of Representatives and U.S. Senate have moved several times to pass measures banning the procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с 1995 года, возглавляемые республиканцами в Конгрессе, Палата представителей и Сенат США несколько раз переходили к принятию мер, запрещающих эту процедуру.

If the micrometer measures 0.7503 inch, then it is out of calibration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если микрометр измеряет 0,7503 дюйма, то он выходит из калибровки.

Measures of alignment credibility indicate the extent to which the best scoring alignments for a given pair of sequences are substantially similar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Показатели достоверности выравнивания указывают на степень, в которой наилучшие оценки выравнивания для данной пары последовательностей существенно схожи.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «what measures have been taken to prevent». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «what measures have been taken to prevent» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: what, measures, have, been, taken, to, prevent , а также произношение и транскрипцию к «what measures have been taken to prevent». Также, к фразе «what measures have been taken to prevent» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information