Which resulted in the deaths - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
from which - из которого
countries which - стран, которые
helmets which - шлемы которые
which subsequently - которые впоследствии
which plays - который играет
which brought - принесший
which agrees - что согласуется
which words - какие слова
which brought together - в котором приняли участие
which in addition - которые в дополнение
Синонимы к which: that, what, who, that one, which one, what sort of, and that, what one, one in question, what kind
Значение which: asking for information specifying one or more people or things from a definite set.
verb: следовать, проистекать, кончаться, иметь результатом, происходить в результате
resulted in 50 % in a complete remission. - привело к 50% в полной ремиссии.
resulted in a sort of - В результате своего рода
having resulted - приведя
resulted in the fact that - привело к тому, что
resulted that - в результате, что
resulted in a significant - привело к значительному
resulted in the deaths - привела к гибели
the search resulted in - поиск привел в
resulted in positive - В результате позитива
was resulted in - приводился в
Синонимы к resulted: evolve from, stem from, arise from, come about from, spring from, ensue from, be consequent on, develop from, originate in, be caused by
Антонимы к resulted: caused
Значение resulted: occur or follow as the consequence of something.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in consideration - с учетом
in manner - в порядке
first in in years - первый в России в годы
in oregon - в Орегоне
in hungarian - в венгерском
obvious in - очевидно, в
mate in - спариваются
in corrupt - в коррумпированной
in doha in april - в Дохе в апреле
in exile in - в ссылке
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
church of the intercession on the nerl - храм Покрова на Нерли
the constitutional chamber of the supreme court - Конституционная палата Верховного суда
convention on the protection of the environment - Конвенция о защите окружающей среды
depending on the nature of the problem - в зависимости от природы проблемы
on the right side of the body - на правой стороне тела
situated in the heart of the city - расположен в самом центре города
arthur and the knights of the round - артур и рыцари раунда
the government of the faroe islands - правительство Фарерских островов
the role of the national assembly - роль национального собрания
the organs of the african union - органы Африканского союза
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
countless deaths - бесчисленное количество смертей
amount of deaths - количество смертей
births deaths marriages - рождений смертей браков
reduce deaths - снижение смертности
deaths after - смертей после того, как
work-related deaths - смертей, связанных с работой
register of births and deaths - регистр рождений и смертей
there were deaths - были случаи смерти
drug related deaths - смертей, связанных с наркотиками
deaths of protesters - гибель демонстрантов
Синонимы к deaths: demise, slaughter, loss of life, quietus, decease, execution, murder, massacre, dying, curtains
Антонимы к deaths: life, birth, lives, salvation, existence, deliverance, giving birth
Значение deaths: the action or fact of dying or being killed; the end of the life of a person or organism.
In 2010 it was estimated that meningitis resulted in 420,000 deaths, excluding cryptococcal meningitis. |
В 2010 году было подсчитано, что менингит привел к 420 000 смертей, исключая криптококковый менингит. |
The explosion and subsequent panic caused a rout that resulted in the deaths of thousands of French troops and the capture of 30,000 others. |
Взрыв и последовавшая за ним паника вызвали разгром, который привел к гибели тысяч французских солдат и пленению 30 000 человек. |
More than 1.25 million deaths resulted from the extreme incidence of plague in 17th-century Spain. |
Более 1,25 миллиона смертей произошло в результате чрезвычайной заболеваемости чумой в Испании XVII века. |
Poor conditions and supply problems resulted in the deaths of some 2,500 troops. |
Плохие условия и проблемы со снабжением привели к гибели около 2500 военнослужащих. |
The contamination sickened more than two thousand people and resulted in six deaths. |
В результате заражения заболели более двух тысяч человек, шесть из них погибли. |
In 2013 unintentional falls resulted in 556,000 deaths up from 341,000 deaths in 1990. |
В 2013 году непреднамеренные падения привели к 556 000 смертей по сравнению с 341 000 смертей в 1990 году. |
The 5.7 Mw-earthquake of 1986 resulted in 1,500 deaths, 10,000 injuries, and 100,000 people left homeless. |
Землетрясение мощностью 5,7 МВт в 1986 году привело к 1500 смертям, 10 000 ранениям и 100 000 человек остались без крова. |
The 1960s saw race relations boil over into the Watts riots of 1965, which resulted in 34 deaths and over 1,000 injuries. |
В 1960-е годы расовые отношения переросли в массовые беспорядки 1965 года, в результате которых погибло 34 человека и более 1000 получили ранения. |
Waged by East Timorese volunteers and Allied forces against the Japanese, the struggle resulted in the deaths of between 40,000 and 70,000 East Timorese. |
Эта борьба, которую вели восточнотиморские добровольцы и союзные войска против японцев, привела к гибели от 40 000 до 70 000 Восточнотиморцев. |
Civilian deaths attributed to aerial attacks resulted mostly from attacks by helicopters. |
Большинство гражданских лиц, погибших во время воздушных нападений, были убиты ударами с вертолетов. |
After a pitched battle that resulted in the deaths of two Confederates and the wounding of McRae and eighteen of his men, the Unionists were routed. |
После ожесточенного сражения, в результате которого погибли два Конфедерата и были ранены Макрей и восемнадцать его людей, юнионисты были разгромлены. |
Thousands of years prior, a battle was waged on Malachor that resulted in the deaths of its inhabitants. |
Тысячи лет назад на Малахоре произошла битва, в результате которой погибли его обитатели. |
In 2015, pulmonary sarcoidosis and interstitial lung disease affected 1.9 million people globally and they resulted in 122,000 deaths. |
В 2015 году легочный саркоидоз и интерстициальная болезнь легких затронули 1,9 миллиона человек во всем мире, и они привели к 122 000 смертей. |
Saddam's invasions of Iran and Kuwait also resulted in hundreds of thousands of deaths. |
Вторжения Саддама в Иран и Кувейт также привели к сотням тысяч смертей. |
The explosion itself resulted in the deaths of two plant workers, while 28 people died over the weeks that followed of severe radiation poisoning. |
Сам взрыв привел к гибели двух рабочих завода, в то время как 28 человек умерли в течение последующих недель от тяжелого радиационного отравления. |
Reports estimated that the Adana Province massacres resulted in the deaths of as many as 30,000 Armenians and 1,500 Assyrians. |
Согласно сообщениям, в результате массовых убийств в провинции Адана погибло до 30 000 армян и 1500 ассирийцев. |
They resulted in 142,000 deaths in 2013—down from 204,000 deaths in 1990. |
Они привели к 142 000 смертей в 2013 году-по сравнению с 204 000 смертей в 1990 году. |
A large eruption on 25 June 1997 resulted in the deaths of nineteen people. |
Крупное извержение вулкана 25 июня 1997 года привело к гибели девятнадцати человек. |
Months after, when docked in New York City, she was damaged in a fire which resulted in several deaths. |
Несколько месяцев спустя, когда судно причалило к Нью-Йорку, оно пострадало в пожаре, в результате которого погибло несколько человек. |
The book covers the end of the British Empire and the Partition of India that resulted in millions of deaths. |
Книга охватывает конец Британской Империи и раздел Индии, который привел к миллионам смертей. |
The crash also resulted in the deaths of her companion Dodi Fayed and the driver, Henri Paul, who was the acting security manager of the Hôtel Ritz Paris. |
В результате аварии также погибли ее спутник Доди Файед и водитель Анри Поль, который был исполняющим обязанности менеджера по безопасности отеля Ritz Paris. |
Some deaths resulted from malnourishment. |
Некоторые из них умерли в результате недоедания. |
Since the 1940s, the majority of deaths in the United States have resulted from heart disease, cancer, and other degenerative diseases. |
Начиная с 1940-х годов, большинство смертей в Соединенных Штатах были вызваны болезнями сердца, раком и другими дегенеративными заболеваниями. |
In 2013 meningitis resulted in 303,000 deaths – down from 464,000 deaths in 1990. |
В 2013 году менингит привел к 303 000 смертей-по сравнению с 464 000 смертей в 1990 году. |
В 2010 году это привело к примерно 49 000 смертей во всем мире. |
|
Clashes between the protestors and the riot police became violent, and resulted in deaths of nearly 130 people, including 18 police officers. |
Столкновения между протестующими и ОМОНом переросли в ожесточенные столкновения, в результате которых погибли почти 130 человек, в том числе 18 полицейских. |
Atrial fibrillation and atrial flutter resulted in 112,000 deaths in 2013, up from 29,000 in 1990. |
Фибрилляция предсердий и трепетание предсердий привели к 112 000 смертей в 2013 году по сравнению с 29 000 в 1990 году. |
The Colfax massacre of African-Americans by Ku Klux Klan members in 1873 resulted in 105 deaths. |
Массовое убийство афроамериканцев в Колфаксе членами Ку-Клукс-Клана в 1873 году привело к 105 смертям. |
The resulting exposure to high levels of particulate matter resulted in between 1.5 million and 2 million deaths in 2000. |
В результате воздействия высоких уровней твердых частиц в 2000 году погибло от 1,5 до 2 миллионов человек. |
An anti-draft riot in New York City in 1863 lasted several days and resulted in up to 120 deaths and 2,000 injuries. |
Бунт против призыва в армию в Нью-Йорке в 1863 году продолжался несколько дней и привел к 120 смертям и 2000 ранениям. |
A cyclone in the region during 1990 resulted in numerous livestock deaths and no vultures were found at the carcasses. |
Циклон, обрушившийся на регион в 1990 году, привел к многочисленным падежам скота,и на тушах стервятников не было обнаружено. |
Since we have been allies, your tendency to provoke confrontation with the Goa'uld has resulted in the deaths of more Tok'ra than in the previous hundred years. |
За те короткие годы, что мы знаем Таури, ваша тенденция вызывать конфронтацию с Гоаулдами привела к смертям большего количества Токра чем за предыдущую сотню лет. |
The war, as well as the ensuing cholera epidemic, resulted in the deaths of thousands of combatants as well as tens of thousands of civilians. |
Война, а также последовавшая за ней эпидемия холеры привели к гибели тысяч комбатантов, а также десятков тысяч гражданских лиц. |
The riot resulted in the deaths of 47 Jews and 48 Arabs. |
В результате беспорядков погибли 47 евреев и 48 арабов. |
Vaccination resulted in an 80% decrease in deaths from measles between 2000 and 2017, with about 85% of children worldwide having received their first dose as of 2017. |
Вакцинация привела к снижению смертности от кори на 80% в период с 2000 по 2017 год, причем около 85% детей во всем мире получили свою первую дозу в 2017 году. |
Deaths have resulted from accidental exposure to fumigation materials containing aluminum phosphide or phosphine. |
Смерть наступила в результате случайного воздействия фумигационных материалов, содержащих фосфид алюминия или фосфин. |
This resulted in about 2.9 million hospitalizations and 176,000 deaths. |
Это привело к примерно 2,9 миллиона госпитализаций и 176 000 смертей. |
In 2010, poisoning resulted in about 180,000 deaths down from 200,000 in 1990. |
В 2010 году в результате отравления погибло около 180 000 человек по сравнению с 200 000 в 1990 году. |
In 2013 they resulted in 323,000 deaths down from 366,000 deaths in 1990. |
В 2013 году они привели к 323 000 смертей по сравнению с 366 000 смертей в 1990 году. |
This resulted in 132,700 deaths, up from 83,000 deaths in 1990. |
Это привело к 132 700 смертям, по сравнению с 83 000 смертей в 1990 году. |
An armed force of 87 men shelled and burnt the village of Deoka and a skirmish ensued which resulted in the deaths of over forty Wainimala. |
Вооруженные силы в составе 87 человек обстреляли и сожгли деревню Деока, после чего произошла стычка, в результате которой погибло более сорока Вайнимала. |
He was reprimanded by Lenin at the 8th Party Congress for employing tactics which resulted in far too many deaths of Red army soldiers. |
На 8-м съезде партии Ленин сделал ему выговор за применение тактики, которая привела к слишком большому количеству смертей красноармейцев. |
Этот план привел к гибели миллионов людей. |
|
Your actions have resulted in the deaths of millions of innocent people. |
Ваши действия привели к гибели миллионов невинных людей. |
Man-made famine and slave labor resulted in many hundreds of thousands of deaths. |
Рукотворный голод и рабский труд привели к гибели многих сотен тысяч людей. |
In 2016, complications of pregnancy resulted in 230,600 maternal deaths, down from 377,000 deaths in 1990. |
В 2016 году осложнения беременности привели к 230 600 материнским смертям по сравнению с 377 000 смертей в 1990 году. |
The Great Leap resulted in tens of millions of deaths. |
Великий скачок привел к десяткам миллионов смертей. |
The attack resulted in the deaths of three Army soldiers, Captain Matthew G. Nielson, Captain David E. Van Camp and Sergeant Robert G. Tenney Jr. |
В результате нападения погибли три армейских солдата: капитан Мэтью г. Нильсон, капитан Дэвид Э. Ван Кэмп и сержант Роберт Г. Тенни-младший. |
Women in this time often contracted lead poisoning which resulted in deaths before the age of 50. Other ingredients used as make-up were sulfur, alum, and tin ash. |
Женщины в это время часто заражались свинцовым отравлением, которое приводило к смерти в возрасте до 50 лет. Другими ингредиентами, используемыми в качестве макияжа, были сера, квасцы и оловянная зола. |
STIs other than HIV resulted in 108,000 deaths in 2015. |
ИППП, помимо ВИЧ, привели к 108 000 смертей в 2015 году. |
Cattle deaths, temperature fluctuations electrical storms. |
Падёж скота, перепады температуры, грозовые бури. |
Но хотя бы больше не заманивает мужиков в ловушки. |
|
And yet you carry the weight of their deaths around with you, and there's no need to. |
Но ты носишь в себе вину за их смерть, а в этом нет необходимости. |
It is estimated that about one-third of alcohol-related deaths are due to accidents and another 14% are from intentional injury. |
Подсчитано, что около трети смертей, связанных с алкоголем, происходят в результате несчастных случаев, а еще 14% - в результате умышленных травм. |
Placing meat directly against ice resulted in discoloration and affected the taste, proving to be impractical. |
Размещение мяса непосредственно на льду приводило к обесцвечиванию и влияло на вкус, что оказалось непрактичным. |
STIs other than HIV resulted in 142,000 deaths in 2013. |
ИППП, помимо ВИЧ, привели к 142 000 смертей в 2013 году. |
Unprotecting this page clearly did, given the extensive sockpuppetry that resulted. |
Снятие защиты с этой страницы явно имело место, учитывая обширную sockpuppetry, которая привела к этому. |
It was his first play produced on Broadway and resulted in Ardrey being awarded a Guggenheim fellowship. |
Это была его первая пьеса, поставленная на Бродвее, и в результате Ардри получил стипендию Гуггенхайма. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «which resulted in the deaths».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «which resulted in the deaths» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: which, resulted, in, the, deaths , а также произношение и транскрипцию к «which resulted in the deaths». Также, к фразе «which resulted in the deaths» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.