White lupin - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: белый, бледный, седой, прозрачный, серебристый, бесцветный, чистый, белокожий, незапятнанный, невинный
noun: белый, белила, белок, белизна, белый цвет, белая краска, пробел, белое платье, белые фигуры, белый материал
plain white shirt - простая белая рубашка
white solid - твердое вещество белого цвета
with a white border - с белой каймой
white ash - белый пепел
white note - белая нота
bright white - ярко-белый
almost white - почти белый
chinese white - китайский белый
ultra white - ультра белый
white paper on trends - белая бумага тенденций
Синонимы к white: ivory, bleached, snowy, colorless, chalky, natural, unpigmented, milky, bloodless, pale
Антонимы к white: dark, black, dirty, blacken
Значение white: of the color of milk or fresh snow, due to the reflection of most wavelengths of visible light; the opposite of black.
peat-lupin compost - торфо-люпиновый компост
European blue lupin - волосистый люпин
narrow lupin - узкая люпина
remus lupin - Римус люпин
arsene lupin - Арсена Люпена
blue lupin - люпин многолетний
sundial lupin - люпин многолетний
tree lupin - люпин древовидный
white lupin - люпин белый
yellow lupin - люпин жёлтый
Синонимы к lupin: lupine, wolfish, atrocious, brutal, arsene, eaten, flower, flowering plant, garden plant, lubin
Значение lupin: any plant of the genus Lupinus; bearing erect spikes of usually purplish-blue flowers.
No... what I'm saying is, barrels made from the white oak of the Tronçais forest are extremely rare. |
Нет, я всего лишь говорю что бочки из белого дуба леса Транзе чрезвычайно редки. |
We presented our plan at the White House two weeks after President Trump moved in. |
Мы представили свой план в Белом доме через две недели после того как Трамп туда переехал. |
Even middle-class black women still have much worse outcomes than their middle-class white counterparts. |
Даже среди женщин среднего класса у чернокожих шансов гораздо меньше, чем у белых. |
Брусок белой глины для чистки снаряжения был растоптан в пыль. |
|
No native training can quench the white man's horror of the Serpent. |
Никакое туземное воспитание не может искоренить ужас белого человека перед Змеей. |
He looked white and strained and he had a queer uncertain look in his eyes. |
Он был бледен, и в глазах у него появилось странное, неуверенное выражение. |
Heavy rain had fallen in the morning, and the air still held a touch of coolness beneath sparse, slowly drifting white clouds. |
Утром прошел сильный ливень, и под медленно плывущими облаками все еще ощущалась прохлада. |
Beyond the door lay the circular chamber of white and rose, its ceiling lost in white frost plumes. |
За ней лежал круглый бело-розовый зал, чей потолок терялся под хлопьями инея. |
Drummond came out of his white cone several hours after dawn. |
Через несколько часов после восхода солнца Драммонд выбрался из белого конуса. |
Jaime will enter all his deeds in the White Book, and the singers will sing of him for a thousand years. |
Джейме запишет его подвиги в Белую Книгу, и барды будут воспевать его тысячу лет. |
The latter was splendid in a scarlet- and-white uniform, many medals, and huge gold epaulets. |
На последнем был белый с красным мундир с орденами и золотыми эполетами. |
The presence of the truck drivers at the counter, the waitress, the big Irish fry cook in his white jacket at the register making change. |
Водители грузовиков у стойки, официантка, массивный повар-итальянец в белом пиджаке, отсчитывающий мелочь в кассе. |
His white truck came crunching to a halt on the gravel in front of me. |
Его белый пикап с хрустом остановился на усыпанной гравием дорожке передо мной. |
The hot groats and syrup, served on a cracked white plate, tasted wonderful. |
Горячая каша с сиропом, поданная на выщербленной белой тарелке, показалась удивительно вкусной. |
The sun poured down from a deep blue sky set with tufts of white woolly clouds. |
В синем небе, испещренном белыми ватными облачками, сияло солнце. |
Hacked into the White House database and got tickets to the Correspondents' Dinner. |
Взломал базу Белого Дома и получил билеты на Корреспондентский Ужин. |
Sharina had spread the word that she did not want to see the girls dirtying their nice white woolens unnecessarily. |
Она распространила слух, что не желает, чтобы девушки пачкали свои красивые белые платья без необходимости. |
The crew turned their faces away from the viewports as a dazzling sword of white light crossed over the frigate's bow. |
Ослепительное копье белого света над кормой фрегата заставило всех отвернуться от обзорных иллюминаторов. |
He wetted the poor white lips with it, and together we rubbed palm and wrist and heart. |
Мы смочили водкой ее губы и натерли ладони рук и область сердца. |
The witchlight gleamed on white hair and on the galled ring of flesh visible between mitten and sleeve. |
Волшебный свет проявил белые волосы и желтую полоску кожи, видимой между рукавицей и рукавом. |
He reversed the cloth and repeated the process with even greater pressure, scrubbing his temples and his hairline until his white skin was apparent. |
Он повторил эту процедуру несколько раз, пока его кожа не приняла естественный белый оттенок. |
You're not gonna go all Single Very White Female on me, are you? |
Ты ведь не будешь испытывать на мне приёмы одинокой белой девушки? |
The blue-white flash lit up the streets as the sound of the blast echoed through the tall buildings like a mad ricochet. |
Ослепительно-белая вспышка озарила улицу, и во все стороны разнеслась очередная волна грохота. |
Her figure was spectacular under the white peasant blouse and tight bodice and long, full, bright-colored skirt. |
Под белой крестьянской блузкой и длинной пышной юбкой ярких цветов скрывалась захватывающая фигура. |
He could see their wide, flattened, shovel-pointed heads now and their white tipped wide pectoral fins. |
Он видел их приплюснутые, широконосые головы и большие, отороченные белым грудные плавники. |
First I cut off several lengths of the thick white twine that we routinely use to suture up Y-incisions. |
Для начала готовлю несколько отрезков толстой белой бечевки, какой мы обычно сшиваем У-образные разрезы. |
The man was dressed in a greenish brown hood and a monk's robe of the same color and wore white leggings and straw sandals. |
Он был одет в зеленую монашескую рясу с капюшоном, белые штаны и соломенные сандалии. |
I'm on the Appropriations Subcommittee for White House budget and management. |
Я заседаю в Палате представителей, в Подкомитете по ассигнованиям для бюджета и менеджмента Белого дома. |
His snow-white hair hung down to curl up at his neck and was plastered with sweat across his forehead. |
Снежно-белые волосы курчавились на шее, а на лбу слиплись от пота. |
A man with stark white hair and a long, scraggly, white beard nodded. |
Человек с совершенно белыми волосами и длинной, нечесаной бородой кивнул. |
Edward's small, white, and rather nasty Jack Russell terrier growled and bared his teeth. |
Отвратительный маленький белый терьер Эдварда по кличке Буфер громко зарычал и оскалил зубы. |
The horseman on the tall grey palfrey did indeed prove to be Ser Arys, white cloak fluttering bravely as he spurred across the sand. |
Скачущий по пустыне всадник на высоком сером коне действительно оказался сиром Арисом в белом плаще. |
There were gray-white worms emerging from the earth of the tunnel wall, coiling around it, probing. |
Вокруг кишели серо-белые гусеницы, выползающие из земли, копошащиеся... |
How many black female artists do you see dating white dudes? |
Ты много знаешь артисток, которые встречаются с белыми? |
She wore faded jeans hacked off above the knee, and a man's white T shirt with a rip in the shoulder. |
На ней были обрезанные выше колена выцветшие джинсы и разорванная на плече белая мужская футболка. |
the dress will be made of white brocade, with a deep cleavage, lined with a frilling and coloured ribbons. |
Платье будет из белой парчи, с глубоким декольте, обшитым воланом и цветными ленточками. |
By contrast, the world's oldest democracy, the US, has yet to elect a president who is not white, male, and Christian. |
В отличие от этого, самая старая демократия в мире, США, так ни разу и не избрала президентом человека, который бы не является белым, мужчиной или не христианином. |
Белоснежка должна сопровождать свою дочь, иначе все было зря. |
|
The closer you get to Snow White, the brighter it will glow. |
Чем ближе ты будешь к Белоснежке, тем ярче оно будет сиять. |
And what will we tell the prince and Snow White? |
И что сказать принцу и Белоснежке? |
I'll have a double turkey sandwich on white, fries, a large knockwurst... three bags of chips, a chocolate milk and two beers. |
Я буду двойной ржаной сандвич с индейкой... большую сардельку, картофельные чипсы... молоко с шоколадом и два пива. |
С белыми парнями, которых сажают в тюрьму, люди могут себя идентифицировать. |
|
I want to wear a beautiful white veil crowned with pearls for his coronation. |
Я хочу надеть красивую белую вуаль в честь его коронации. |
Offered mini-factories for producing of white brine-ripened cheese and cottage cheese... |
Предлагаем мини-заводы по производству белых рассольных сыров и творога... |
This led to calls from the White House to NASA headquarters and I was told that I could not give any talks or speak with the media without prior explicit approval by NASA headquarters. |
после чего последовал ряд звонков из Белого дома в штаб-квартиру НАСА, и мне дали ясно понять, что я не могу ни выступать, ни контактировать со СМИ без предварительного согласования с правлением НАСА. |
She had come up noiselessly, and they became aware of a slender, dainty figure, charmingly timid blue eyes, and white transparent brows. |
Она подошла неслышными шагами, и друзья увидели изящное личико, тонкую талию, голубые глаза, смотревшие пленительно-скромным взглядом, свежий и чистый лоб. |
Two waiters served at table, dressed in little greasy jackets and not over-clean white aprons. |
Прислуживали два гарсона в сальных куртках и передниках сомнительной чистоты. |
It's killing me. I would rather stick white-hot skewers in my eyes than listen to you two bitches bicker! |
Вы меня убиваете. чем буду слушать ваши дурацкие разборки! |
Редкие белые хлопья медленно падали на землю. |
|
С седыми волосами и сильным ирландским акцентом. |
|
Эти все белые в черную полосочку. |
|
Amelia reached through the tube and fumbled inside the bag. until she found several pieces of white linen, folded neatly together. |
Высунув руку из кокона, Амелия переворошила все внутри, пока не отыскала несколько клочков белого полотна, аккуратно свернутых вместе. |
Well, according to Men Now, oppressed people include middle-aged white men. |
А Мужчины сейчас считают угнетёнными – белых мужчин среднего возраста. |
Because, you know, I don't need society's permission to buy a white dress i mean, who says this is a wedding dress anyway? |
И мне не нужно разрешение общественности, чтобы купить белое платье. И кто сказал, что это свадебное платье? |
White men with long staves in their hands appeared languidly from amongst the buildings, strolling up to take a look at me, and then retired out of sight somewhere. |
Белые люди с длинными палками в руках лениво бродили между строениями, подходили, чтобы взглянуть на меня, а затем скрывались из виду. |
She was a good witch, and she married the white mouse with the tiny red eyes and he must have nibbled her warts or something like that because she went up in a puff of smoke almost immediately. |
Она была доброй ведьмой и вышла замуж за белую мышь с красными глазками, и он, наверно щипал ее за бородавки, потому что она почти мгновенно обратилась в облачко дыма. |
Inside the wardrobe were four identical grey trousers... four identical button down shirts in white and blue... a belt, socks, underwear, a blazer... a striped tie and a white bathrobe |
В шкафчике были четыре пары однаковых брюк... по четыре одинаковых рубашки, белых и голубых... ремень, носки, нижнее белье, свитер... полосатый галстук и белый халат |
Algiers is the door, the pretty white door of this strange continent. |
Алжир - это ворота, прекрасные белые ворота необыкновенного материка. |
I found four white papers relating to Houston... in the API library. |
Мне удалось найти четыре экспертных доклада, относящихся к Хьюстону, в библиотеке АИП. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «white lupin».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «white lupin» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: white, lupin , а также произношение и транскрипцию к «white lupin». Также, к фразе «white lupin» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.