Whole charade - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Whole charade - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вся шарада
Translate

- whole [adjective]

adjective: целый, весь, цельный, здоровый, непросеянный, невредимый, родной, кровный, неснятой

noun: целое, все

- charade [noun]

noun: шарада

  • charade of - шарада

  • charade circuit - автодром Charade

  • a charade - шарада

  • whole charade - вся шарада

  • charade and - шарада и

  • the whole charade - вся шарада

  • Синонимы к charade: mockery, travesty, farce, act, parody, pretense, pantomime, masquerade, lampoon, spoof

    Антонимы к charade: honesty, answer, clarification, explanation, explication, interpretation, key, puzzle piece, real, resolution

    Значение charade: an absurd pretense intended to create a pleasant or respectable appearance.



Instead, there was a dense crowd occupying the whole pavement, making passers-by step into the road to go round.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого густая толпа запрудила весь тротуар, так что её обходили по проезжей части.

I mentioned to Genevieve that I needed some new clothes, so she surprised me with a whole new wardrobe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обмолвился Женевьеве, что мне нужна новая одежда, и она осчастливила меня на целый новый гардероб.

Throwing trash everywhere, the whole town is a trash can.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разбрасывают мусор где попало, город - одна сплошная мусорка.

You know, I could paint the whole house if I had a chance, but when I grew up, I knew being an artist was not an option,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, я мог бы расписать весь дом, бы была возможность, но, повзрослев, я понял: быть художником мне не светит.

About 55 million years ago, there was a really abrupt warming event, and what happened was a whole bunch of carbon dioxide was released into earth's atmosphere, and it caused a rapid and pretty extreme global warming event.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около 55 миллионов лет назад произошло очень резкое потепление, что привело к большому выходу углекислого газа в атмосферу, что, в свою очередь, вызвало резкое и сильное глобальное потепление.

On the one hand, there are those who say these statistics are crucial, that we need them to make sense of society as a whole in order to move beyond emotional anecdotes and measure progress in an [objective] way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С одной стороны, найдутся те, кто скажет, что эта статистика важна, что она нужна, чтобы иметь представление об обществе в целом, а не судить только по чужим байкам, и оценивать прогресс объективно.

And if left to thrive and grow, it seeps into the whole system, and before you know it, the whole body is sick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если позволить ей развиваться и расти, оно проникнет во всю систему, и прежде, чем вы узнаете, вся система уже больна.

But what would happen when whole cities become driverless?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но что случится, когда весь город останется без водителей?

On the whole I am satisfied with the level of knowledge I get in my school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом я удовлетворена уровнем знаний, которые я приобретаю в своей школе.

The overhead lights were set at nighttime levels, giving the whole place a rather gloomy air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лампы наверху были притушены, что придавало этому месту довольно мрачный вид.

Vince was a rotten apple who would have contaminated a whole barrel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Винс был паршивой овцой, которая могла испортить всё стадо.

As we have broadcast all over the world, we will conduct a thorough investigation that the whole world will see

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас всемирное вещание и проводимое расследование по этому делу увидит весь мир.

White chalk marked lanes led from the starting gates to another white line that crossed the whole width of the track at the end of the barrier wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От стартовых ворот до самого дальнего конца разделительного барьера дорожка была размечена меловыми продольными полосами.

They'll be bombing a tiny undefended village, reducing the whole community to rubble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им предстоит бомбить беззащитную деревушку и превратить ее в груду щебня.

I often wonder why the whole world is so prone to generalise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я часто задумывался над всеобщей склонностью к поспешным обобщениям.

She thought I was gonna propose, and she says I embarrassed her in front of her whole firm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она думала, что я сделаю предложение, и говорит, что я её опозорил перед всей фирмой.

Clover learnt the whole alphabet, but could not put words together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кловер освоила алфавит, но так и не овладела искусством складывать из букв слова.

At that moment bed seemed to be the one safe, comforting thing in my whole baffling environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот момент кровать представлялась мне единственным безопасным и спокойным местом во всем жутком мире.

He mocked the whole straight world with his pursuit of the deformed and the undesired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он высмеивал весь мир нормальных людей посредством своего стремления к деформациям и разным отклонениям.

The hills were full of deer, and my mother saw whole herds of elk around Santa Rosa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горы кишели оленями, а моя мать видела в окрестностях Санта-Росы целые стада лосей.

Before God, all men were equal, and that was the whole point of the Faith they shared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все люди равны перед лицом бога, и в этом заключался догмат веры, которую они проповедовали.

The whole inn smell like sweat socks and damp nylon shorts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся гостиница воняет потными носками и мокрыми нейлоновыми шортами.

Chloris's sun will explode and your whole solar system will be destroyed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солнце Хлорис взорвется и ваша солнечная система будет разрушена.

If a piece of the whole can be separated from the whole, then a piece of the piece can also be separated under the same rules of law and logic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если часть целого можно отделить от целого, то часть этой части тоже можно отделить, руководствуясь теми же самыми принципами права и логики.

Thanks to the blood and souls we have fed to him for so long, his body is healed of wounds, regenerated and whole once more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря крови и душам, которыми мы питали его так долго, его тело исцелилось от ран и снова восстановилось.

I don't think you're suited for this whole army thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Армия - это не для тебя.

France emphasized ecological tax reform as its ultimate aim, and stressed that this approach could help the European Community as a whole meet its Kyoto targets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Франция подчеркнула, что ее конечной целью является реформа экологического налогообложения, и отметила, что такой подход может помочь Европейскому сообществу в целом достичь киотских целевых показателей.

Here I'd been running away from violence my whole life, and I should've run towards it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До этого я всегда бежал от насилия, а теперь мне надо было гоняться за ним.

Concern has been expressed about the validity of the whole process and about the legitimacy of the institutions that would result from it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высказывается озабоченность по поводу действительности всего процесса, а также законности институтов, которые будут образованы в результате его осуществления.

I spent the whole day decorating this place, and everybody's in the kitchen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я битый день украшала это место, а весь народ на кухне.

Because she is whole, inside and outside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что она цельная, она - единство внутреннего и внешнего.

The whole body of provisions under the Act of 4 July 2001 must be implemented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должны применяться все положения закона от 4 июля 2001 года.

Your little stunt gets out, you unravel the whole operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ты маленький выдумщик хочешь сорвать всю операцию.

The fat of milk contains much lower residue than the whole milk since trichlorfon is hydrophilic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молочный жир содержит значительно меньше остатков, чем цельное молоко, ввиду гидрофильности трихлорфона.

It was whole thing from start to finish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было спланировано, с самого начала и до конца.

At best, it is likely to be a truce, hopefully a lasting one, but offering little prospect of (re)integration in Ukraine or reconciliation on the continent as a whole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В лучшем случае это будет перемирие — хотелось бы надеяться, длительное — однако вероятность того, что Донбасс (вновь) присоединится к Украине или же на европейском континенте наступит всеобщее примирение, очень невелика.

It had deep underwater microphones, or hydrophones, cabled to shore, all wired back to a central place that could listen to sounds over the whole North Atlantic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это были глубоководные микрофоны, или гидрофоны, связанные кабелем с берегом, а оттуда - с центральным пунктом прослушивания звуков по всех северной Атлантике.

The whole history of my provocative actions is an invitation to discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся история моих провокационных акций - приглашение к дискуссии.

“This usually happens when a whole new window’s been opened up on the universe.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Обычно такое случается тогда, когда во вселенной открывается совершенно новое окно».

The fight against organised crime in Bosnia and Herzegovina and the Western Balkans as a whole is therefore high on the agenda for the European Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот почему борьба с организованной преступностью в Боснии и Герцеговине и в западной части Балканского региона в целом занимает первостепенное место в повестке дня Европейского союза.

Andrew Wilder, for example, born on the Pakistan-Iranian border, served his whole life in Pakistan and Afghanistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Андрей Вилдер, например, родился на Пакистанско-Иранской границе, всю свою жизнь работал в Пакистане и Афганистане.

Who does not love wine, women and song; remains a fool his whole life long.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто не любит вино, женщин и песни, тот будет всю жизнь дураком, хоть тресни.

But the way in which the whole affair was handled is unlikely to get us anything we want.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, если исходить из того, как все это было сделано, то у нас вряд ли будет возможность получить что-либо из того, чтоб мы хотим.

The whole world was laid out for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь мир был лежал передо мной.

We got a whole bunch of boats. 12 Jennys, big old warehouse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы купили группу кораблей, 12 кораблей Дженни, большой старый склад.

You know the teacher gave us two whole chapters of the Gallic Wars?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь, учитель задал нам две главы из Галльской войны.

Oh, come on. You have a whole boxful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да ладно тебе, у тебя еще целая коробка.

But while we're on the whole princess, coronation thingy, I mean, all these royal activities are great, but do you think I might be able to catch a little downtime soon?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И пока мы увлечены всей этой коронацией принцесс и вся эта королевская суета, конечно, прекрасна, но, как ты думаешь, смогу ли я взять небольшой перерывчик вскоре?

It was hard to believe that such a young soldier, almost a boy, was in command of whole armies and formations, and was obeyed and held in awe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С трудом верилось, чтобы такой молодой военный, почти мальчик, командовал целыми армиями и соединениями и его слушались и перед ним благоговели.

Vicious and cruel and impatient, like a frantic child, and the whole structure overlaid with amusement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Злой, жестокий и нетерпеливый, как ребенок, и вдобавок ко всему весельчак.

Once there, you can browse through the whole program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нём ты можешь просмотреть всю программу.

It all began with that damned Labour Government, said Timothy. Sending the whole country to blazes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все началось с этого чертова лейбористского правительства, - продолжал ворчать Тимоти. -Оно развалило всю страну.

The whole city will be celebrating on the bastions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целый город будет праздновать на платформах.

The whole car might have been shooting snake-venomed darts out of the blowpipes, for all Mr Clancy would have noticed of the matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все пассажиры салона могли бы обстреливать друг друга дротиками, смазанными змеиным ядом, и он не заметил бы этого.

She's been known there for years, and her whole account of herself is true - except that she slurred over her marriage a bit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее знали там в течение нескольких лет. Она абсолютно точно изложила нам свою историю, разве что несколько э.., видоизменила эпизод с замужеством.

So the whole company was sitting up on the set, around the camera, the crew all poised to go and shoot, and Francis and Marlon would be talking about the character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся группа сидела на площадке, вокруг камеры, съемочная группа была готова снимать в любой момент, а Фрэнсис и Марлон обсуждали героя.

I was wondering how long you could play out this little charade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я гадал, как долго ты сможешь разыгрывать этот фарс.

In the interests of making this cohabitation charade work for us, we should do everything we can to try and make day-to-day life as easy and enjoyable as possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы эта пародия на сожительство работала на нас, мы должны приложить все усилия, чтобы сделать нашу повседневную жизнь как можно легче и приятней.

With Mancini he recorded the scores of 1959's Peter Gunn, 1962's Days of Wine and Roses, and 1963's Charade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с Манчини он записал партитуры Питера Ганна 1959 года, Дней вина и роз 1962 года и шарады 1963 года.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «whole charade». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «whole charade» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: whole, charade , а также произношение и транскрипцию к «whole charade». Также, к фразе «whole charade» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information