Why are you still awake - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
why process - почему процесс
explanation on why - объяснение о том, почему
why would i bother - почему бы я заморачиваться
why did you tell me - почему ты мне
want to tell me why - хотите сказать мне, почему
why did you pick - почему вы выбрали
the reasons why some - причины, почему некоторые
why are you feeling - почему вы чувствуете
understand why they - понять, почему они
could explain why - может объяснить, почему
Синонимы к why: enigma, wherefore, reason, conundrum, mystery, mystification, ground, puzzlement, riddle, poser
Антонимы к why: you rock, after everything, all the same, all things considered, although, and yet, anyhow, anyway, bummer, but
Значение why: For what cause, reason, or purpose.
90% are - 90% из них
are usable - могут использоваться
are knowing - это знание
are stealing - воруют
are transposed - транспонируются
earnings are - доходы
are amortized - амортизируются
are cultured - культивируют
performances are - выступления
are visionaries - провидцы
Синонимы к are: they-re, that-is, be, so-it-is, should-be, would-be, seem to be, ar, as-it-is, am
Антонимы к are: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear
Значение are: a metric unit of measure, equal to 100 square meters (about 119.6 square yards).
you realize - ты осознаешь
revenge you - месть вам
you foul - вы фол
prize you - приз вы
tea you - чай вам
beware you - остерегайтесь вас
are you telling me that you - ты мне, что ты говоришь
you or someone you know - Вы или кто-то вы знаете,
you seem like you were - Вы, кажется, как вы были
you thought you were safe - Вы думали, что ты в безопасности
Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly
Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.
adverb: еще, все еще, до сих пор, все же, тем не менее, неподвижно, однако, спокойно, по-прежнему
adjective: неподвижный, спокойный, тихий, бесшумный, не игристый
noun: тишина, кадр, фотоснимок, дистиллятор, перегонный куб, безмолвие, котел, рекламный кадр, винокуренный завод, стоячая вода
verb: успокаивать, успокаиваться, дистиллировать, утихомиривать, утолять, перегонять, опреснять
conjunction: все-таки
cognac still - перегонный аппарат для коньяка
still carrying out - до сих пор проведение
and still - И еще
still not quite - до сих пор не совсем
still produce - до сих пор производят
still promising - по-прежнему перспективным
might still - может все-таки
still in office - до сих пор в офисе
still undeveloped - еще слабо развиты
go still - идти еще
Синонимы к still: motionless, rooted to the spot, inanimate, as if turned to stone, like a statue, not moving a muscle, static, immobile, stationary, stock-still
Антонимы к still: odd, dynamic
Значение still: not moving or making a sound.
verb: проснуться, пробуждать, пробудиться, будить, просыпаться, осознать, понять, настораживаться
adjective: бодрствующий, бдительный, настороженный
be wide awake - быть бодрым
being awake - бодрствующий
interest awake - интерес просыпается
are awake - бодрствуем
always awake - всегда бодрствует
awake curiosity - просыпается любопытство
quite awake - вполне просыпаются
i have been awake - я не спал
they are awake - они бодрствуют
awake by oneself - просыпаются по себе
Синонимы к awake: restless, watchful, sleepless, wakeful, restive, alert, vigilant, on guard, attentive, ware of
Антонимы к awake: asleep, dozing, sleep, go to sleep, fall asleep
Значение awake: not asleep.
А что, если один близнец спит, а другой бодрствует? |
|
Всё пытаются стряхнуть меня с генеалогического древа? |
|
Most of the time, countries still persist in behaving as if they were warring, selfish tribes battling against each other, much as they have done since the nation-state was invented hundreds of years ago. |
Бóльшую часть времени страны продолжают вести себя, как если бы они были враждующими племенами, сражающимися друг против друга, как и было во времена, когда государства только зарождались — сотни лет назад. |
Now, admittedly, and blessedly, the number of girls involved is still quite small, but you could see them as canaries in a coal mine, telling us something important about the way girls see their bodies. |
Следует признать, что сейчас, к счастью, в это вовлечено лишь небольшое количество девушек, но можно считать, что они, как канарейки в угольной шахте, сообщают нам что-то важное о том, как девочки воспринимают своё тело. |
Они вынуждены каждый раз начинать с нуля. |
|
And if you're still kind of thinking in sci-fi mode, consider that the world of science had a huge shock earlier this year, and the public largely doesn't even know about it. |
И если вы всё ещё считаете это фантастикой, подумайте о том, что многие даже не догадываются, что научный мир испытал в этом году огромное потрясение. |
Компания всё ещё получает оскорбительные телефонные звонки и электронную почту. |
|
They can still see us here from the Citadel. |
Здесь нас все еще может быть видно из Цитадели. |
Jedra was still in shock over the complete wreckage of his expectations. |
Джедра был все еще в шоке после крушения всех его надежд. |
She still hadn't recovered from her near-starvation there, and here she was trying to heal him. |
Она все еще не восстановилась от истощения, а теперь ей приходится лечить его. |
That was still dangling on the coffin, now being put into the waiting hearse. |
Они все еще висели на гробе, который уже поставили на катафалк. |
You could clean those clothes in bleach and boiling water, but I'm still gonna find evidence. |
Вы могли постирать ту одежду с отбеливателем и прокипятить, но я все равно найду доказательства. |
The address system begins hurrying us up before everyone is completely awake. |
Система выгрузки начинает подгонять нас прежде, чем мы успеваем окончательно проснуться. |
Local teacher Thomas Woodward is still being treated by Air Force medical personnel after last night's train derailment. |
Медики ВВС все еще оказывают помощь местному учителю Томасу Вудворду, пострадавшему в результате вчерашней аварии. |
До окончания назначенного мною срока осталось еще несколько секунд. |
|
There is still the need to conduct research in order to discover the extent and nature of the problem. |
Все еще существует необходимость в проведении исследований для выявления масштабов и природы этой проблемы. |
I've still got a few more formalities to get through. |
Я должен соблюсти ещё несколько формальностей. |
He would still like clarification on two points. |
Однако он по-прежнему хотел бы получить разъяснения по двум вопросам. |
Although the rent regulation has been dismantled, a major part of rented dwellings still belongs to housing co-financed by the state. |
Хотя система регулирования арендной платы была ликвидирована, значительная часть сдаваемого в аренду жилья все еще находится в жилищном фонде, субсидируемом государством. |
Ты все ещё тут, как овощ. |
|
Basic legislation has been drafted, but fundamental changes in the legal basis are still required to make effective the tax reform. |
Хотя основные законопроекты уже подготовлены, для эффективного проведения налоговой реформы в нормативно-правовую основу необходимо внести серьезные изменения. |
Ну, я думаю занятия в школах всё еще продолжаются. |
|
Probably you are still on vacation But I need to talk to you. |
Возможно вы еще в отпуске, но нам нужно срочно поговорить. |
We know what happened from the bits we were able to paste together, but we still have no proof. |
Эта история составлена нами из отдельных кусочков, обрывков информации, но реальных доказательств пока нет. |
Может, она и не твоя дочь, но ты о ней заботишься. |
|
It is still unclear what his connection is to the bank robber... |
Всё ещё остаётся неясным, что связывает его с грабителем банка... |
But I prithee, dear Molly, be still. |
Но я прошу, дорогая Молли, спокойно. |
It's still kind of weird being alone with Robin, but if you were here... |
Все еще неудобно находиться наедине с Робин, но если ты здесь будешь... |
Such territories include Russian military bases still operating in Georgia. |
Такие территории включают в себя российские военные базы, до сих пор действующие в Грузии. |
In a particular case, we may still have doubts about the relevance of the chaining of a series. |
В крайнем случае могут возникнуть сомнения в отношении целесообразности сцепления какого-то одного ряда. |
I think I'm still on my last time zone. |
Похоже, я все еще в своей временной зоне. Да. |
Whether I'm sleeping or awake, this subject is always in my mind. |
И пока я спал, и пока бодрствовал, эта тема не выходила из моей головы. |
His attendants perceiving that he was awake, one of them asked his pleasure concerning the Lord Chancellor, who was waiting without. |
Придворные заметили, что король проснулся, и один из них спросил, угодно ли будет его величеству принять лорда-канцлера, который дожидается в соседней комнате. |
And the next thing I know, I'm just wide awake and there's this sound, like, resonating in my ears. |
Потом я, помню, очнулся и услышал этот звук, звенящий у меня в ушах. |
I don't want to share the room with you, dude, because I... I will spend the whole night wide awake like when I was a kid and you tried to share my room. |
Я не хочу делить с тобой комнату, чувак, потому что я всю ночь не сомкну глаз, как тогда, когда я был ребёнком и ты пытался жить со мной в одной комнате. |
Langdon was wide awake now. You sent someone to my room? |
Лэнгдон проснулся окончательно.— Так вы направили его ко мне в номер? |
I'm wide awake, and I got my eyes on you. |
Я совершенно не сплю, и слежу за тобой. |
I've been thrown up on 11 times, shaved a screaming child whose medication was making him grow body hair, and now I'm compulsively eating deep-fried beef just to stay awake. |
Детей стошнило на меня 11 раз, побрил кричащего ребенка, чьи лекарства способствовали росту волос на его теле, и теперь я навязчиво ем жаренную говядину, просто, чтобы взбодриться. |
Эта мысль не давала мне покоя по ночам. |
|
Солнце ещё не встало, но уже проснулись птицы. |
|
For years and years, I'd lie awake at night and beg all the Gods to send him home. |
Все эти годы, ворочаясь в холодной постели, я молилась, чтобы он вернулся. |
I had a feeling old Ackley'd probably heard all the racket and was awake. |
Мне казалось, что Экли не спит и все слышит. |
But here... every month I stare into those... bitter, half-awake faces, and I know they desperately need me to put them back together again. |
Но здесь... каждый месяц я смотрю в эти... грустные, полусонные лица, и знаю, что им отчаянно нужно, чтобы я снова собрал их вместе. |
With luck, we'll storm the cabins, shoot Holden pull of tranks, and have him in a van before anybody's awake. |
При удачном стечении всего, мы ворвемся в домик, вколем Холдену транквилизаторы и погрузим его в грузовик до того, как кто-нибудь проснется. |
I have to stay awake. |
Я боюсь заснуть. |
When I awake Guinevere from her sleep, she must walk into the Cauldron of Arianrhod of her own will. |
Когда я пробужу Гвиневру ото сна, она должна захотеть войти в котлован Арианрод. |
It's time to awake from our slumber and learn the hard truth... |
Пора пробуждаться от сладких грез и узнать горькую правду |
He'll be awake. |
Он проснется. |
I bet you knew a fella once who did something like... falling asleep when he oughta have kept awake, didn't ya? |
Ты наверняка знал какого-нибудь парня который заснул, когда не должен был спать, да? |
Я лежал без сна прошлой ночью, думал Что я тут делаю? |
|
Mark spares his children a gruesome account of the first human to be Jaunted awake, a condemned death-row murderer named Rudy Foggia. |
Марк избавляет своих детей от ужасного рассказа о первом человеке, которого разбудили, - приговоренном к смертной казни убийце по имени Руди Фоджа. |
Remaining awake and alert to the environment - the brain cannot pay attention when sleep-deprived. |
* Оставаясь бодрствующим и бдительным к окружающей среде-мозг не может обратить внимание, когда лишен сна. |
One stays awake one whole night and day, then goes to bed 90 minutes earlier than usual and maintains the new bedtime for a week. |
Один бодрствует всю ночь и день, затем ложится спать на 90 минут раньше обычного и сохраняет Новое время сна в течение недели. |
Gurdjieff's followers believed he was a spiritual master, a human being who is fully awake or enlightened. |
Последователи Гурджиева верили, что он был духовным учителем, человеком, который полностью пробужден или просветлен. |
The default mode network is a network of brain regions that are active when an individual is awake and at rest. |
Сеть режима по умолчанию - это сеть областей мозга, которые активны, когда человек бодрствует и находится в состоянии покоя. |
When I'm more awake, I'll ping gadfium. |
Когда я окончательно проснусь, я буду пинговать гадфий. |
Normally, when an individual is awake, brain waves show a regular rhythm. |
Обычно, когда человек бодрствует, мозговые волны показывают регулярный ритм. |
In fall of 2009, Skillet began touring with Hawk Nelson, Decyfer Down, and The Letter Black to promote Skillet's album Awake. |
Осенью 2009 года Skillet начал гастролировать с Hawk Nelson, Decyfer Down и The Letter Black, чтобы продвигать альбом Skillet Awake. |
Odets became the Group's signature playwright with the debuts of Waiting for Lefty and Awake and Sing! |
Одец стал фирменным драматургом группы с дебютами Жди левшу и Проснись и пой!. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «why are you still awake».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «why are you still awake» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: why, are, you, still, awake , а также произношение и транскрипцию к «why are you still awake». Также, к фразе «why are you still awake» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.