Wild dreams - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: дикий, одичалый, безумный, бешеный, необузданный, буйный, неистовый, бурный, шальной, исступленный
adverb: наугад, как попало
be wild about - быть диким
garden gone wild - заросший сад
wild plum - черная слива
blue wild indigo - австралийская баптизия
wild type plants - растений дикого типа
walk on the wild side - ходить по дикой стороне
running wild - одичание
wild-type gene - ген дикого типа
wild times - дикие времена
and the crowd goes wild - и толпа сходит с ума
Синонимы к wild: ferocious, feral, untamable, savage, untamed, fierce, undomesticated, indigenous, uncultivated, native
Антонимы к wild: broken, busted, domestic, domesticated, gentled, tame, tamed
Значение wild: (of an animal or plant) living or growing in the natural environment; not domesticated or cultivated.
verb: мечтать, сниться, фантазировать, грезить, думать, видеть сны, помышлять, видеть во сне, воображать
noun: мечта, сон, сновидение, греза, видение
full of dreams - полный сновидений
realize their dreams - реализовать свои мечты
dreams about - мечты о
youthful dreams - юношеские мечты
the man of her dreams - мужчина ее мечты
your dreams will come true - ваши мечты сбудутся
to follow my dreams - следовать моей мечты
in my wildest dreams - в самых смелых мечтах
dreams into reality - мечты в реальность
have sweet dreams - сладких снов
Синонимы к dreams: nightmare, REM sleep, hallucination, vision, fantasy, haze, reverie, trance, daydream, stupor
Антонимы к dreams: reality, real world, never dream
Значение dreams: a series of thoughts, images, and sensations occurring in a person’s mind during sleep.
She dreamed for a long time wild, frightful dreams. |
Долго еще преследовали ее какие-то странные, пугающие видения. |
How often, as I followed your leading, have I been visited with wonderful thoughts and poetic dreams and curious, wild impressions! |
А сколько родилось в тебе чудных замыслов, поэтических грез, сколько перечувствовалось дивных впечатлений!.. |
Дикие западные гориллы, как известно, используют инструменты. |
|
The wild and primal faeries of darkness, the Unseelie are seldom seen but are engaged in a perpetual war against the Seelie Court. |
Дикие и первобытные феи тьмы, невидимые редко встречаются, но вовлечены в вечную войну против двора видимых. |
Он был атакован сворой диких собак, которые ему почудились. |
|
Oxitec designed the mosquito so that when the male mates with the wild female the eggs don't develop. |
«Окситек» спроектировал комара так, что когда самец спарился с дикой самкой, яйца не развиваются. |
They rely on wild, unpredictable moves meant to intimidate their opponents. |
Они делают дикие, неожиданные ходы с целью запугать противника. |
She had this wild, curly hair, and she always wore these bright yellow flowery dresses. |
У неё были густые вьющиеся волосы, и она всегда ходила в ярко-жёлтых платьях в цветочек. |
Oil prices will be the wild card especially since the USDCAD has become highly correlated with WTI price moves in the past month or so. |
Последствия цен на нефть будут непредсказуемы, особенно по той причине, что USDCAD стала сильно зависимой от WTI последний месяц или около того. |
Only in my dreams did he torment me, principally with visions of varied foods and with imagined indulgence in the foul weed called tobacco. |
Он терзал меня только во сне главным образом видениями различной снеди и видом гнусного зелья, называемого табаком. |
The sparse, rocky country, the stone cottages, and the wild coast attracted him, and the strong sea winds of the Atlantic refreshed him. |
Его привлекал этот суровый скалистый край, домики, сложенные из камня, дикий берег и освежал буйный ветер с Атлантического океана. |
Ты еще будешь объезжать диких вайомингских лошадей. |
|
Sarah King sat on a hilltop absently plucking up wild flowers. |
Сара Кинг сидела на вершине холма, рассеянно перебирая полевые цветы. |
Working in financial services, you really get to help rich people realize their expensive dreams. |
Работаю в финансовом сервисе тебе приходится помогать богатым людям реализовывать их дорогие мечты |
If he likes Girls Gone Wild, she's a mall babe... who talks football and endures buffalo wings at Hooters. |
Если ему нравятся оторвы, она будет девчонкой из супермаркета, обсуждающей футбол и обожающей поедать крылышки буффало в забегаловках. |
When it comes to dreams, one might falter, but the only way to fail is to abandon them. |
Когда дело доходит до мечтаний, можно споткнуться, но единственный путь потерпеть неудачу это отказаться от них. |
Cos, I mean, look at you, you're not some wild buccaneering youngster any more, you're a grown man. |
Потому что, хочу сказать, посмотри на себя, ты больше не какой-то дикий пиратствующий подросток, ты взрослый мужчина |
Lupin let go of Black and turned to her. She had raised herself off the floor and was pointing at Lupin, wild-eyed. “You — you — ” |
Люпин отпустил Блэка и повернулся к ней. Она встала с пола и с диким видом показывала рукой на Люпина: “Вы... вы...” |
Every moment the vigorous and agile young ruffian indulged in the twitchings of a wild beast caught in a snare. |
Время от времени молодой бандит, сильный и ловкий, делал внезапные движения животного, пойманного в капкан. |
among the cormorants, the seagulls... and wild rabbits. |
среди бакланов, чаек и милых кроликов. |
My dream was out; my wild fancy was surpassed by sober reality; Miss Havisham was going to make my fortune on a grand scale. |
Моя мечта сбылась; трезвая действительность превзошла мои самые необузданные фантазии; мисс Хэвишем решила сделать меня богачом! |
The path to success is not a straight line, Templeton... but rather a wild ride... like a ship at sea. |
Путь к успеху - не прямая дорога, а борьба со стихией, как у океанского судна. |
Как дикий гусь. Чтобы перелететь через колючую проволоку. |
|
Нет, он послал нас искать вчерашний день. |
|
In this wild maze of fantastic acts and images a morbid passion for gain played the most important part. |
В этом омуте фантастических действий и образов главную роль играла какая-то болезненная жажда стяжания. |
The next day he did not leave the house, and, indeed, spent most of the time in his own room, sick with a wild terror of dying, and yet indifferent to life itself. |
Весь следующий день Дориан не выходил из дому и большую часть времени провел у себя в комнате, изнемогая от дикого страха; смерти, хотя к жизни он был уже равнодушен. |
Not so very long ago (a century or thereabouts), Gammas, Deltas, even Epsilons, had been conditioned to like flowers-flowers in particular and wild nature in general. |
Не так давно (лет сто назад) у гамм, дельт и даже у эпсилонов культивировалась любовь к цветам и к природе вообще. |
For the last two minutes there had been sounds of interest but not of danger-a snap and then a whistle like that of the wings of a wild dove. |
Минуты две уже слышны были ему звуки любопытные, но с опасностью не вяжущиеся: короткий щелк, а затем свист словно бы крыльев горлицы. |
They're packed with drama... with twisted hopes and crooked dreams. |
Они полны драмы, изломанных надежд и корыстных замыслов. |
Эдвин умирал каждую ночь во сне совершенной красоты. |
|
Did he make you run wild in Metropolis? |
Это он заставил Вас одичало побежать в Метрополис? |
So, the wild west party's on Saturday. |
Итак, в субботу ковбойская вечеринка. |
The lab identified wild Scottish salmon scales on the soles. |
В лаборатории определили, что на его ботинках чешуйки дикого шотландского лосося. |
There was a bank here, too, which was a famous one for violets; and as it was a daily delight of Charley's to gather wild flowers, she took as much to the spot as I did. |
Скамья стояла на отлогом пригорке, усеянном фиалками, и Чарли, большая охотница собирать полевые цветы, полюбила это место не меньше меня. |
They have done with the north coast and they have crossed the wild sea to the Orkneys. |
Они прошли северный берег и бурное море к Оркнейским островам. |
Она втайне мечтает стать певицей. |
|
In early 1903, London sold The Call of the Wild to The Saturday Evening Post for $750, and the book rights to Macmillan for $2,000. |
В начале 1903 года Лондон продал зов дикой природы сатердей Ивнинг пост за 750 долларов, а права на книгу - Макмиллану за 2000 долларов. |
Phragmites displaces native plants species such as wild rice, cattails, and native wetland orchids. |
Фракмиты вытесняют местные виды растений, такие как дикий рис, рогоз и местные водно-болотные орхидеи. |
The increase in the ability to recall dreams appears related to intensification across the night in the vividness of dream imagery, colors, and emotions. |
Увеличение способности вспоминать сны, по-видимому, связано с усилением в течение ночи яркости образов сновидений, цветов и эмоций. |
The pulse of some was weak and hard to detect; others groaned; yet others had eyes open and wild with quiet delirium. |
Пульс у одних был слабый и трудно различимый, другие стонали, а у третьих глаза были открыты и одичали от Тихого бреда. |
Other animals such as weasels, wild boars, badgers, otters and foxes live in the area. |
Другие животные, такие как ласки, дикие кабаны, барсуки, выдры и лисы живут в этом районе. |
Furthermore, for those that stated they did experience lucid dreams, approximately 23% reported to experience them on a regular basis, as often as once a month or more. |
Кроме того, около 23% тех, кто утверждал, что они действительно переживали осознанные сновидения, сообщили, что они переживали их регулярно, так часто, как один раз в месяц или больше. |
Open cycle refers to programs that are concerned with the health of the wild population and are using captive rearing as a means to supplement the wild populations. |
Открытый цикл относится к программам, которые связаны со здоровьем дикой популяции и используют выращивание в неволе в качестве средства пополнения дикой популяции. |
They had extensive domestic duties, including thawing ice and snow for water, breaking up frozen food, chopping wood and collecting wild foods. |
У них были обширные домашние обязанности, включая оттаивание льда и снега для воды, измельчение замороженных продуктов, рубку дров и сбор диких продуктов. |
The adding of weaker domestic mink genes into wild mink populations is believed by some to have contributed to the decline of mink populations in Canada. |
Добавление более слабых генов домашней норки в дикие популяции норок, как полагают некоторые, способствовало сокращению популяций норки в Канаде. |
The belly was made of finely polished buffalo or wild goats' horn in jet black. |
Брюхо было сделано из тонко отполированного черного рога буйвола или дикого козла. |
In Greenwitch, we learn that the Wild Magic is equal in strength to both the Dark and the Light, but that it stands apart and is unaffected by either. |
В Гринвиче мы узнаем, что дикая магия равна по силе как темной, так и светлой, но стоит особняком и не подвержена влиянию ни той, ни другой. |
Other sources include oceans, forest soils, termites, and wild ruminants. |
Другие источники включают океаны, лесные почвы, термитов и диких жвачных животных. |
The shadow in dreams is often represented by dark figures of the same gender as the dreamer. |
Тень в сновидениях часто представлена темными фигурами того же пола, что и сновидец. |
This introgressive hybridization has occurred both in the wild and in captivity and has been documented and verified with DNA testing. |
Эта интрогрессивная гибридизация происходила как в дикой природе, так и в неволе и была задокументирована и проверена с помощью ДНК-тестирования. |
The giant panda typically lives around 20 years in the wild and up to 30 years in captivity. |
Гигантская панда обычно живет около 20 лет в дикой природе и до 30 лет в неволе. |
The Grass Roots' recording of the song appears in the 1997 film Wild America and on the accompanying soundtrack album. |
Запись песни Grass Roots появилась в фильме 1997 года Wild America и в сопровождающем альбом саундтреке. |
She is also a skinchanger, capable of telepathically possessing her direwolf Nymeria in dreams, as well as psychically bonding with a street tomcat in Braavos. |
Она также оборотень, способный телепатически овладевать своей лютоволковой Нимерией во сне, а также психически связываться с уличным котом в Браавосе. |
The colorant used to make pen-raised salmon appear rosy like the wild fish has been linked with retinal problems in humans. |
Краситель, используемый для придания лососю розового цвета, похожего на дикую рыбу, был связан с проблемами сетчатки у людей. |
dumplings, made with an ingredient preferred by wild animals, and which contain a transgenic rabies virus. |
пельмени, приготовленные с ингредиентом, который предпочитают дикие животные, и которые содержат трансгенный вирус бешенства. |
Highlights include game meats such as wild boar, partridge, pheasant or venison. |
Основные моменты включают мясо дичи, такие как дикий кабан, куропатка, фазан или оленина. |
Non-fatal incidents occur more frequently, both in the wild and in captivity. |
Несмертельные случаи происходят чаще, как в дикой природе, так и в неволе. |
Apart from caring for his health, he also permitted the training of the Phetchaburi Wild Tiger Corps inside the palace compound. |
Помимо заботы о своем здоровье, он также разрешил тренировать корпус диких тигров Пхетчабури внутри дворцового комплекса. |
It was during this time that the reputation for wild passes was developed, and the popularity of the truck increased. |
Именно в это время была создана репутация диких перевалов, и популярность грузовика возросла. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «wild dreams».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «wild dreams» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: wild, dreams , а также произношение и транскрипцию к «wild dreams». Также, к фразе «wild dreams» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.