With a four weeks notice - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
catch up with/on - сравняться с / о
struggle with/against - Борьба с / от
be in collusion with - быть в сговоре с
well furnished with - хорошо меблированы
fob off with - отбросить
with a light touch - умело
thatch with straw - покрывать соломой
acid with conjugated double bonds - кислота с сопряженными двойными связями
people with normal sight - люди с нормальным зрением
persons with low incomes - лица с низкими доходами
Синонимы к with: accompanied by, escorted by, in the company of, alongside, in addition to, as well as
Антонимы к with: to, without, up to, besides, apart from, outside of
Значение with: accompanied by (another person or thing).
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
have a bearing - иметь подшипник
be a symptom of - быть симптомом
give a medal to - дать медаль
have a horror of - ужас
a good turn - хороший поворот
a pursuit - преследование
give someone a thrill - дать кому-то острые ощущения
at a run - в бегах
square peg in a round hole - квадратный штифт в круглом отверстии
in a bad state - в плохом состоянии
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: четверка, четвертый номер, команда четверки, строй по четыре, четырехпроцентные акции
four headed - четыре возглавлял
to drive a coach and four through - водить автобус и четыре через
four short years - четыре коротких года
all four sides - все четыре стороны
four and half - четыре с половиной
four horsemen - четыре всадника
remove the four screws - удалить четыре винта
in all four - всего четыре
four basic principles - Четыре основных принципы
professional and four - профессиональные и четыре
Синонимы к four: quaternity, tetrad, foursome, quartet, quaternion, quaternary, quadruplet, quadrumvirate, quadruplets, tetralogy
Антонимы к four: round in shape
Значение four: equivalent to the product of two and two; one more than three, or six less than ten; 4.
an additional two weeks - дополнительные две недели
every 5 weeks - каждые 5 недель
weeks before - недель до
in the weeks that followed - в последующие недели
than six weeks before - чем за шесть недель до
two weeks of august - две недели августа
within 2 weeks - в течение 2-х недель
another two weeks - еще две недели
spent two weeks - в течение двух недель
delayed for weeks - задерживается на несколько недель
Синонимы к weeks: week, days, months, hours, lifetimes, years, generation, life, minutes, past
Антонимы к weeks: another couple days, another couple of days, another few days, brief time, bubble and squeak, couple days, couple more days, couple of days, couple of days ago, day or two
Значение weeks: plural of week.
noun: уведомление, извещение, внимание, сообщение, предупреждение, объявление, заметка, наблюдение, анонс, рецензия
verb: замечать, уведомлять, предупреждать, обращать внимание, рецензировать, отмечать, упоминать, усматривать, усмотреть, давать обзор
dispute notice - уведомление спор
confirmation notice - подтверждение уведомления
wanted notice - разыскиваемый уведомление
you will receive notice - Вы получите уведомление
written or printed notice - письменные или распечатаны уведомление
this privacy notice - это уведомление о конфиденциальности
a notice period - период уведомления
periods of notice - Периоды уведомления
type of notice - тип уведомления
notice of vacancies - Уведомление о вакансиях
Синонимы к notice: consideration, consciousness, vigilance, watchfulness, awareness, attention, observation, regard, scrutiny, attentiveness
Антонимы к notice: ignore, disregard, hide, conceal
Значение notice: attention; observation.
Gave two weeks' notice, continued to work cases, scheduled my interviews on my own time. |
Предупредил за 2 недели, не бросил работу с пациентами. Назначал собеседования на свободное от работы время! |
Напишу заявление об увольнении со сроком в две недели. |
|
In the coming weeks, you will notice some rather sweeping changes in our program. |
Скоро вы заметите небольшие изменения в нашей программе. |
Two weeks later, she posted a runaway notice in the Cambridge Democrat, offering a reward of up to $100 for each slave returned. |
Через две недели она опубликовала в Кембридж демократ объявление о побеге, предлагая вознаграждение до 100 долларов за каждого возвращенного раба. |
Some time in the last little while, two or three weeks perhaps, I notice that many pages now have harv warnings on them. |
В последнее время, может быть, недели через две-три, я замечаю, что на многих страницах теперь есть предупреждения Харва. |
Я уже несколько недель ни на что не обращал внимания. |
|
Its proximity with Russia allows delivery of fuel within days as opposed to weeks for other importers, giving Tokyo important leverage over quantity and pricing over short notice. |
Близость с Россией позволяет осуществлять поставки топлива в течение нескольких дней, тогда как другие импортеры затрачивают на это несколько недель, и это дает Токио важный рычаг относительно количества и ценообразования, и подобные вопросы могут решаться в течение короткого периода времени. |
Well, he, she, or indeed it, would have to serve a minimum eight weeks' notice, unless otherwise stated in their contract. |
Тогда ОН, ОНА, или ОНО должно будет подать заявление минимум за 8 недель до увольнения если не написано иное в его трудовом договоре. |
According to the employee handbook, which you wrote, an employee cannot leave without giving two weeks' notice. |
Согласно памятке сотрудникам, тобой же написанной, сотрудник обязан уведомить о своем уходе за две недели. |
Unlike statutory minimum notice, the courts will award much more than 8 weeks if warranted by the circumstances, with over 24 months worth of pay in damages possible. |
В отличие от установленного законом минимального уведомления, суды присудят гораздо больше, чем 8 недель, если это будет оправдано обстоятельствами,с более чем 24 месяцами возможной компенсации ущерба. |
You'd be here for about three weeks, she said. That will give me time to give notice. |
Вы пробудете здесь около трех недель, у меня будет время подумать. |
You got to give St. Thomas, what, two, three weeks notice? |
За сколько ты должна уведомить свою больницу? За две-три недели? |
The notice should be changed ... creating a redirect and protecting it seems overkill given this is three weeks off. |
Уведомление должно быть изменено ... создание редиректа и защита его кажется излишним, учитывая, что это три недели. |
It was five weeks before he was actually called to the set, despite the studio's initial urgent report for work notice. |
Прошло пять недель, прежде чем его действительно вызвали на съемочную площадку, несмотря на первоначальный срочный отчет студии о работе. |
When their friend and realtor Mark Riggleman sells the condo, Gary and Brooke are given two weeks' notice to move out. |
Когда их друг и риэлтор Марк Ригглман продает квартиру, Гэри и Брук получают уведомление за две недели, чтобы съехать. |
I don't know, maybe you'd like me to give a notice 2 weeks in advance. |
Я не знаю, может, ты хочешь, чтобы я за две недели тебя предупреждал. |
The only problem was a few weeks later, she started to notice another nodule in the same area. |
Только через несколько недель она начала замечать другой узелок в той же зоне. |
Consider this my two weeks notice. |
Считайте это моим заявлением об уходе с двухнедельным уведомлением . |
I... I gave my notice weeks ago. |
Я подал заявление на увольнение много недель назад. |
I'll let you go into work if it's to put in your two weeks' notice. |
Я разрешу тебе пойти на работу, если ты напишешь уведомление об увольнении через две недели. |
I was flat on my back for a few weeks, so to help combat the boredom, every night, my father would wheel my bed out and talk about the stars. |
Я лежала на спине в течение нескольких недель, так что в борьбе со скукой каждую ночь... мне помогал мой отец, который вывозил мою кровать на улицу и говорил о звездах. |
He told me two weeks, and he'd be insolvent. |
Он мне сказал, что через две недели станет банкротом. |
Tentative agreements on crew selection had been painstakingly worked out in Paris in the last weeks. |
Только что в Париже после многих трудов завершились предварительные переговоры по выбору экипажа. |
That warehouse burned down three weeks after my mom's murder. |
Этот склад сгорел через три недели после убийства моей матери. |
And then two months turned into one month, which turned into two weeks. |
Затем два месяца превратились в один, который превратился в две недели. |
Позвони в отлов животных, как обещал несколько недель назад. |
|
Dwayne went to see his dad in Florida for two weeks... and Olive went to Laguna to see her cousins. |
Дуэйн уехал повидать своего папу во Флориду на две недели... и Олив уехала в Лагуну, чтобы повидаться с ее двоюродными сестрами. |
Even if this miracle were to happen, who can prevent these MPs from voting against the new government in a few months or only a few weeks time? |
В заключение, сербам нравятся лидеры, которые способны вдохновлять их и общаться с ними. |
Our models are, to put it bluntly, useless for predicting currency movements over a few weeks or months. |
Попросту говоря, наши модели бесполезны для предсказания движения валюты на ближайшие несколько недель или месяцев. |
These tests and the counseling normally happen over weeks. |
Эти тесты и консультация обычно занимают недели. |
Yet in these few minutes she had felt much less anguish than during recent weeks. |
И всё-таки сейчас она меньше изводилась, чем все последнее время. |
Hardly, I said. Although I spend my weeks outside London, I spend most of my time in hotels like this. |
Вряд ли, - ответил я. - Хоть я и живу неделями вне Лондона, но много ли увидишь из гостиниц наподобие этой? |
9 недель, 16 миллионов каждую неделю. |
|
Now, I can't clear you for police duty for a few more weeks, but other than that, you can resume normal activities. |
Итак, я не смогу отпустить вас на работу еще несколько недель, но кроме этого, вы можете восстановить свою обычную активность. |
And in his brain was born sharp appetite for the future-a pleased warm anticipation, as though the coming minutes and weeks must bring delight. |
В его сознании зародилась неутолимая жажда жизни, такое ожидание и предвкушение будущего, как будто отныне каждая минута его существования должна приносить одну радость. |
My dear wayward countess: It's been weeks since my meeting with Her Majesty and still I've not heard a word. |
Дорогая графиня, прошло несколько недель после моей встречи с Ее Величеством, но я не получил от нее ни строчки. |
So a couple of weeks ago I wrote to a friend of mine in the tourist bureau, and booked you a holiday. |
Ну и вот, две недели назад я написала одной приятельнице в бюро обслуживания туристов, и мы устроили вам каникулы. |
Look, Stuart and Leslie- now they've been involved in community outreach for weeks. |
Посмотрите, Стюарт и Лесли - они участвовали в пропаганде в течение нескольких недель. |
Not until January fourteenth, seven weeks since the wreck, did we come up with a warmer latitude. |
Только четырнадцатого января, через семь недель после крушения, мы добрались до более теплых широт. |
For weeks you feel nothing, then you start grinning, like this. |
Неделями ничего не чувствуешь, а потом появляется ухмылка, такая. |
Для разработки этой модели потребуются недели. |
|
In those first few weeks, there were moments in the stockroom when you could have swept me off of my feet. |
В первые недели в кладовой были моменты,.. ...когда вы легко могли покорить меня. |
Six months ago, Julie's temp agency placed her at Burr Municipal plaza for three weeks. |
Полгода назад агентство Джули отправило её на три недели в муниципалитет. |
Excuse my presumption, but this was my office only two weeks ago. |
Простите меня за мою самонадеянность, но это был мой офис всего две недели назад. |
This new book has been a bestseller for three weeks in a row. |
Ваша последняя книга была лидером продаж целых три недели. |
Я побью этот рекорд на целых две недели! |
|
What've you done for weeks? |
Вы занимались этим неделями? |
Then it takes six weeks in Reno. |
Потом, развод в Рино займет 6 недель. |
'Cause that's the story I've been running to explain your mood swings over the past few weeks. |
Потому что этой историей я собиралась объяснить твои перепады настроения в течение нескольких последних недель. |
And whatever he knew disappeared with him when he escaped from the detention center a few weeks later. |
И все тайны, которые он знал, остались нераскрытыми, так как он сбежал из центра несколько недель спустя. |
It was two weeks in the making. |
Мы делали его две недели. |
Она продержиться пару недель, прежде чем вскрыть себе вены. |
|
А еще лучше - оплакать ее, что ей нужно было сделать несколько недель назад. |
|
I have a rule of thumb - six weeks. |
У меня такое правило - шесть недель. |
I could see in the weeks prior to the massacre that something was bothering him. |
Я видел, что в недели перед резней его что-то беспокоило. |
I was on one of them once for a couple of weeks. |
Провел на одном из катеров пару недель. |
He sent a rider to Rome two weeks ago. He's agreed to make the necessary arrangements for the Chevalier de Lorraine returns to France. |
Он отправил гонца в Рим две недели назад. чтобы шевалье де Лоррен вернулся во Францию. |
Он неделями сохраняет женщинам жизнь. |
|
She already did a few weeks ago. |
Она уже сделала это пару недель назад. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «with a four weeks notice».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «with a four weeks notice» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: with, a, four, weeks, notice , а также произношение и транскрипцию к «with a four weeks notice». Также, к фразе «with a four weeks notice» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.