With immediate family - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
walk away/off with - ходьбы / выкл с
well stocked in/with - хорошо укомплектованным в / с
conversant with - знакомый с
magneto with impulse starter - магнето с пусковым ускорителем
asbestos yarn with brass core - асбестовая нить с сердцевиной из латунной проволоки
meet with a baulk - испытывать разочарование
applying with spatula - наносить шпателем
lake front room with shared facilities - номер с видом на озеро, с удобствами на этаже
escape with life and limb - оставаться целым и невредимым
shiver with cold - дрожать от холода
Синонимы к with: accompanied by, escorted by, in the company of, alongside, in addition to, as well as
Антонимы к with: to, without, up to, besides, apart from, outside of
Значение with: accompanied by (another person or thing).
adjective: немедленный, непосредственный, прямой, ближайший, безотлагательный, срочный, спешный
immediate boss - непосредственный начальник
immediate family (spouse - ближайшие родственники (супруг
immediate selection - непосредственный выбор
require immediate attention - требуют немедленного внимания
immediate dialogue - непосредственный диалог
immediate investment - немедленным инвестиции
prompt immediate - подскажите немедленным
calling for immediate action - призыв к немедленным действиям
requires immediate action - требует немедленных действий
the immediate reduction - немедленное сокращение
Синонимы к immediate: hurried, brisk, precipitate, speedy, fast, prompt, rapid, hasty, quick, snappy
Антонимы к immediate: indirect, remote, reverse, mediate
Значение immediate: occurring or done at once; instant.
family reunion - семейная встреча
in family possession - в семейном владении
one family - одна семья
powerful family - могущественная семья
be family - быть семья
family-friendly working - семейный рабочий
family abroad - семьи за рубежом
family financial - семья финансового
family project - семейный проект
family norms - семейные нормы
Синонимы к family: relations, extended family, tribe, people, nearest and dearest, next of kin, one’s (own) flesh and blood, kin, kindred, kinsfolk
Антонимы к family: public, unfamiliar people, federal government, amazing, deathplace, fart, flabby, in the driver's seat, in the driving seat, international
Значение family: a group consisting of parents and children living together in a household.
Take those facts and set them against the undeniable fact with which I was immediately confronted: that the Boynton family showed unmistakably guilty reactions. |
Сопоставьте их с тем неопровержимым фактом (который сразу бросился мне в глаза), что все представители семейства Бойнтон реагировали на происшедшее как виновные. |
Following George's arrest, his father was fired from his job at the local sawmill, and the Stinney family had to immediately vacate their company housing. |
После ареста Джорджа его отца уволили с работы на местной лесопилке, и семья Стинни была вынуждена немедленно освободить свое служебное жилье. |
Clinicians also try to interview the patient's immediate family, as this can be helpful in determining the presence of delusions. |
Клиницисты также стараются опросить ближайших родственников пациента, так как это может быть полезно при определении наличия бреда. |
Now, it says here in 1991 the glorious state of Massachusetts forbade Dr. Bishop from having any visitors, with the exception of immediate family. |
Здесь написано вот что... В 1991м году к доктору Бишопу перестали пускать посетителей, за иключением ближайших родственников. |
Bin Laden went on to say that if Family Guy shows the image of Mohammed as planned, the terrorist retaliation will be immediate. |
В продолжении, Бин Ладен сказал... что если Гриффины покажут изображение Мухаммеда, то возмездие террористов будет незамедлительным. |
Immediately after the release of the family album, the band undertook a series of small-venue performances, mostly around Michigan and the East Coast. |
Сразу же после выхода семейного альбома группа провела серию небольших выступлений, в основном вокруг Мичигана и восточного побережья. |
Emergency preparedness goes beyond immediate family members. |
Готовность к чрезвычайным ситуациям выходит за рамки непосредственных членов семьи. |
The monarch and his or her immediate family undertake various official, ceremonial, diplomatic and representational duties. |
Монарх и его ближайшие родственники выполняют различные официальные, церемониальные, дипломатические и представительские обязанности. |
There are rumours the government is issuing permits to go to Jordan, for people with immediate family there. |
Ходят слухи, что правительство разрешит выезжать в Иордан людям, имеющим там близких родственников. |
Immediate family members of visa beneficiaries would not be counted against the 20,000 yearly cap. |
Ближайшие родственники лиц, получающих визу, не будут учитываться при расчете годового лимита в 20 000 человек. |
The man's deceit was doubly painful because he was the only immediate family Rachel had left. |
Ложь на его устах ранила больно, ибо он остался для Рейчел единственным близким человеком. |
Moreover, she has not indicated that members of her immediate family - including her parents living in Istanbul - are being persecuted. |
Кроме того она не сообщала, что ближайшие члены ее семьи, включая проживающих в Стамбуле родителей, подвергаются преследованиям. |
The burden on his immediate family has been immense. |
Бремя, лежащее на его ближайших родственниках, было огромным. |
Появление Пеппино вызвало большой переполох в семье. |
|
In 1849, Tubman escaped to Philadelphia, then immediately returned to Maryland to rescue her family. |
В 1849 году Табмен бежала в Филадельфию, а затем немедленно вернулась в Мэриленд, чтобы спасти свою семью. |
Could it be possible to get the medical histories of all your immediate family? |
Нельзя ли посмотреть мединские истории всех ваших кровных родственников? |
You immediately cease all punitive actions against my family. |
Немедленно снимите санкции с моей семьи. |
Mishima's early childhood was dominated by the presence of his grandmother, Natsuko, who took the boy, separating him from his immediate family for several years. |
Раннее детство Мисимы прошло в присутствии его бабушки Нацуко, которая забрала мальчика, разлучив его с ближайшей семьей на несколько лет. |
In 1980, Parks—widowed and without immediate family—rededicated herself to civil rights and educational organizations. |
В 1980 году Паркс—овдовевшая и не имеющая близких родственников-вновь посвятила себя гражданским правам и образовательным организациям. |
The immediate neighbors of the Baniszewski family were a middle-aged couple named Raymond and Phyllis Vermillion. |
Ближайшими соседями семьи Банишевских была пара средних лет по имени Рэймонд и Филлис Вермиллион. |
Also, please provide me with a list of names of immediate family members or any close friends with whom you expect to have regular contact... |
Также, прошу предоставить мне список имён ближайших родственников или близких друзей, с которыми вы хотите поддерживать постоянный контакт... |
Their dwellings were restricted to immediate family members, and were constructed of mud-brick designed to remain cool in the heat of the day. |
Их жилища ограничивались ближайшими родственниками и были построены из глинобитного кирпича, предназначенного для того, чтобы оставаться прохладными в дневную жару. |
Abdullah Afeef went into exile to the Seychelles with his immediate family aboard the British warship HMS Loch Lomond. |
Абдулла Афиф отправился в изгнание на Сейшельские острова вместе со своей ближайшей семьей на борту британского военного корабля HMS Loch Lomond. |
Her instinct was to sap the opposition of the outlying portions of her family, so as to isolate the defences of her immediate people. |
Девушка инстинктивно стремилась прежде всего сломить сопротивление побочных родственников, чтобы обойти с тыла позиции прямых. |
The horse immediately ordered a white mare servant of his family to bring me a good quantity of oats in a sort of wooden tray. |
Конь тотчас же приказал белой кобыле-служанке принести овса на деревянном блюде. |
Those who have received sake from oyabun are part of the immediate family and ranked in terms of elder or younger brothers. |
Те, кто получил сакэ от оябуна, являются частью его ближайшей семьи и ранжируются по старшим или младшим братьям. |
At the time of his death Grandon had no immediate family other than his young wife who was not mentioned in his obituary. |
В момент смерти Грендона у него не было близких родственников, кроме молодой жены, которая не была упомянута в его некрологе. |
The rebels were pursued and defeated at Gu. Immediately after the revolt was defeated, the Ji family razed the Bi city walls to the ground. |
Мятежники были преследуемы и разбиты при ГУ. Сразу же после того, как восстание было подавлено, семья Цзи сровняла с землей городские стены Би. |
The entire Antar family was immediately removed from the business. |
Вся семья Антар была немедленно отстранена от этого бизнеса. |
Almost immediately after the Aristide family were transported from Haiti, the prime minister of Jamaica, P. J. |
Почти сразу после того, как семья Аристида была перевезена с Гаити, премьер-министр Ямайки П. Дж. |
Amerigo's immediate family was not especially prosperous but they were politically well-connected. |
Ближайшая семья Америго не была особенно процветающей, но у них были хорошие политические связи. |
Ch’i-Ch’iao is hated by her immediate family, in particular her children and her in-laws. |
Ци-Цяо ненавидят ее ближайшие родственники, в частности дети и родственники мужа. |
Jenny Likens and other immediate family members of Likens vehemently protested against any prospect of her release. |
Дженни Лайкенс и другие ближайшие родственники Лайкенса яростно протестовали против любой перспективы ее освобождения. |
The men who were directly complicit in the murder of the imperial family largely survived in the immediate months after the murders. |
Люди, непосредственно причастные к убийству императорской семьи, в основном выжили в первые месяцы после убийства. |
Mrs Western then took up the book, and immediately after threw it down, saying-Yes, the author is of a very good family; but she is not much among people one knows. |
Миссис Вестерн взяла книгу и тотчас же бросила ее, со словами: - Да, эта дама из прекрасной семьи, но ее что-то мало видно в свете. |
Free access to lawyers, doctors and family members should be guaranteed immediately after the arrest and during all stages of detention. |
Должно быть гарантировано право свободного доступа к адвокатам, врачам и членам семьи сразу же после ареста и на всем протяжении заключения под стражу. |
Please list your immediate family. |
Пожалуйста, перечислите ваших ближайших родственников. |
In general, government begins at home with the immediate family. |
Вообще, управление государством начинается дома с ближайших родственников. |
She then revealed her face to the shocked family, who moved out of the house immediately. |
Затем она показала свое лицо потрясенной семье, которая немедленно покинула дом. |
The monarch and their immediate family undertake various official, ceremonial, diplomatic and representational duties. |
Монарх и его ближайшие родственники выполняют различные официальные, церемониальные, дипломатические и представительские обязанности. |
This is a very fast-growing social cancer that will destroy the family foundations of your society if you do not take immediate, effective action to stop it ... |
Этот стремительно распространяющийся общественный рак уничтожит семейные основы вашего общества, если вы не примите незамедлительные и эффективные меры, чтобы его пресечь... |
Perhaps their refusal took the heart out of his plan to Found a Family-he went into an immediate decline. |
Возможно, полученный отказ в корне подсек его замысел основать тут Родовое Гнездо - с горя он быстро зачах. |
The two paintings are located on the wall immediately to the left and right side of the front door of the family home. |
Две картины расположены на стене сразу слева и справа от входной двери семейного дома. |
It is characteristic that visa applications were made by Chinese citizens who have members of their immediate family in the territory of the Republic of Serbia. |
Характерно, что заявления на визы подавались китайскими гражданами, которые имеют ближайших родственников на территории Республики Сербии. |
During the immediate postwar years Flieg was lodging in Berlin with the family of a girl friend. |
В первые послевоенные годы флигель жил в Берлине в семье своей подруги. |
I mean, I did murder or heavily maim most of my immediate family, but after a long period of self-reflection, I've come to the conclusion that I could have handled my anger better. |
То есть, я действительно убил или сильно покалечил большую часть моей семьи, но после долгого самокопания я пришел к выводу, что мне стоило получше справляться со своим гневом. |
This observation is not unique; Sack and other researchers have noticed an immediate and strong reaction to sudden departures from family structure norms. |
Это наблюдение не является уникальным; СЭК и другие исследователи заметили немедленную и сильную реакцию на внезапные отклонения от норм семейной структуры. |
Tatyana calculates that, including grandchildren, there are 120 members of her immediate family. |
По подсчетам Татьяны, всего у нее в семье 120 членов, включая внуков. |
But more immediately on your mind is some news that you just got from Jenna's family. |
И вы вспоминаете новости, только что рассказанные родителями Дженны. |
Immediate after Family Restaurants completed the acquisition of the Koo Koo Roo and Hamburger Hamlet chains, Family Restaurants Inc. |
Сразу же после того, как семейные рестораны завершили приобретение сетей Koo Koo Roo и Hamburger Hamlet, Family Restaurants Inc. |
Ну, многие люди указывают на нашу семью. |
|
As you can see, for most recovery operations you can immediately reboot. |
Как видите, после большинства действий по восстановлению можно сразу перезагружаться. |
The Director-General had responded immediately by dispatching a mission to Indonesia to assess what assistance UNIDO could provide. |
Генеральный директор принял незамедлительные меры, направив миссию в Индонезию для оценки возможной помощи со стороны ЮНИДО. |
But the demonstration effect would be immediate. |
Но эффект от демонстрации последует незамедлительно. |
Seldon realized immediately that these were two members of the Dahlite security forces. |
Селдон сообразил, что это представители секретной службы Дахла. |
The contemporary priesthood can trace its immediate origins to the first half of the 19th century. |
Современное духовенство может проследить свое непосредственное происхождение до первой половины XIX века. |
In the immediate aftermath of their TechCrunch Disrupt victory, multiple venture capital firms offer to finance Pied Piper's Series A round. |
Сразу же после своей победы в TechCrunch Disrupt несколько венчурных фирм предлагают финансировать раунд серии A Pied Piper. |
They had more immediate, pressing problems and the CPUSA had little foothold. |
У них были более насущные, насущные проблемы, а у КПСС было мало плацдарма. |
Further, the unfavorable publicity which would probably result... would provide immediate and effective Communist material... |
Кроме того, неблагоприятная реклама, которая, вероятно, приведет к этому... это дало бы немедленный и эффективный коммунистический материал... |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «with immediate family».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «with immediate family» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: with, immediate, family , а также произношение и транскрипцию к «with immediate family». Также, к фразе «with immediate family» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.