With the public prosecutor - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
with hunger - с голодом
mediation with - посредничество с
arbitration with - арбитраж с
directory with - каталог с
with wool - с шерстью
activated with - активировали
regeneration with - регенерация с
with highlighting - с подсветкой
reliable with - надежный с
deposition with - осаждение с
Синонимы к with: accompanied by, escorted by, in the company of, alongside, in addition to, as well as
Антонимы к with: to, without, up to, besides, apart from, outside of
Значение with: accompanied by (another person or thing).
gross imbalance between the seats gained and the votes cast - большое расхождение между полученным числом мест и числом поданных голосов
in the face of the enemy - в боевой обстановке
on the shores of the caribbean sea - на берегу Карибского моря
at the time of signing the contract - в момент подписания договора
cut off the head of the snake - отрезать голову змеи
the estimated useful life of the asset - оцененная срок полезного использования актива
at the beginning of the current year - в начале текущего года
due to the nature of the work - в связи с характером работы
the convention on the future of europe - Конвенция о будущем Европы
the educational system of the country - образовательная система страны
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: общественность, публика, народ, трактир, кабак, пивная, гостиница
adjective: общественный, публичный, открытый, государственный, общедоступный, народный, гласный, коммунальный, общенародный, рекламный
public discussion - общественное обсуждение
public airing - открытая телевизионная передача
public insecurity - общественная нестабильность
public conversation - публичный разговор
public concerns - общественные интересы
single public - один публичный
public management reform - реформа государственного управления
public sector facilities - учреждения общественного сектора
a public message - публичное сообщение
public policy officials - должностные лица государственной политики
Синонимы к public: social, local, municipal, civic, government, state, national, constitutional, communal, civil
Антонимы к public: private, personal, individual, person, secret, nonpublic, have, own
Значение public: of or concerning the people as a whole.
deputy prosecutor - заместитель прокурора
federal prosecutor - федеральный обвинитель
first deputy prosecutor general - первый заместитель генерального прокурора
higher prosecutor - вышестоящий прокурор
prosecutor's office - прокуратура
criminal prosecutor - преступник прокурор
office of public prosecutor - Прокуратура
chief prosecutor of the international criminal tribunals - Главный прокурор международных уголовных трибуналов
the prosecutor of the international criminal - прокурор международного преступника
former chief prosecutor - бывший главный прокурор
Синонимы к prosecutor: prosecuting attorney, public prosecutor
Антонимы к prosecutor: bro, defendant, lawyer, defender, defense lawyer, admirer, assistant, cock sparrow, defence lawyer, love bird
Значение prosecutor: a person, especially a public official, who institutes legal proceedings against someone.
Contrary to public prosecutors, that man is independent from the executive authority. |
Напротив, общественный прокурор - это лицо, не зависящее от исполнительной власти. |
This training activity will include four two-day workshops for about eighty public prosecutors. |
Эта учебная деятельность будет включать проведение четырех двухдневных семинаров-практикумов для примерно 80 государственных прокуроров. |
The Public Prosecutor's Office was independent of the executive authorities; the Chief Public Prosecutor was accountable to Parliament. |
Государственная прокуратура не зависит от исполнительной власти, а Главный государственный прокурор подотчетен лишь Государственному собранию. |
These words finally effaced every prejudice the public prosecutor had felt against him. |
Этими словами следователь изгладил все предубеждения, которые возникли против него у генерального прокурора. |
Судья позвонил, вошел служитель его канцелярии. |
|
Yet stay: ONE decent fellow there is - the Public Prosecutor; though even HE, if the truth be told, is little better than a pig. |
Один там только и есть порядочный человек: прокурор, да и тот, если сказать правду, свинья. |
The Minister of Justice has lodged a complaint with the public prosecutor and asked for an inquiry. |
Министр юстиции отправил жалобу к прокурору и поинтересовался о расследовании... |
I will not trouble you with lesser details, but the public prosecutor considers that a warrant can be granted for the arrest of Josaiah Bland. |
Не стану утомлять Вас дальнейшим перечислением всех деталей, скажу лишь, что прокурор считает их достаточными для выдачи ордера на арест Джозии Бланда. |
The Public Prosecutor's department can still bring action but if the evidence collected at the time of arrest is declared invalid then it becomes a problem. |
Управление Прокурора еще может изменить решение— но если факты, собранные к моменту ареста, будут объявлены недействительными— тогда возникнет проблема. |
Are you Monsieur Lucien de Rubempre? asked the public prosecutor of Fontainebleau. |
Вы господин Люсьен Шардон де Рюбампре? -спросил его королевский прокурор из Фонтенебло. |
They received strict guidelines from the Public Prosecutors Office: “Phenotypical characteristics are what should be taken into account,” read the instructions. |
Из прокуратуры они получили четкий наказ: «Учитываться должны фенотипические характеристики», гласит инструкция. |
“The challenge now is to find a prosecutor general who can win public confidence.” |
— Главная задача сейчас — это найти генерального прокурора, который сможет заслужить доверие общественности». |
The suspect Kosuke Asahina accused of insider trading is taken to the Public Prosecutor's Office |
Асахина Косукэ обвиняется в инсайдерской торговле, его доставят прямо в прокуратуру. |
Губернский прокурор, и вежливо постучал. |
|
У государственного прокурора достаточно доказательств против вас. |
|
And so, the Public Prosecutor concludes that... this confrontation would be in no way helpful... in establishing the truth |
Итак, прокурор делает вывод, что... эта очная ставка никак не поможет... установить истину. |
Я пожалуюсь прокурору!.. |
|
The public prosecutor assumed a mask of gravity that hid the man. Camusot imitated his chief. |
Генеральный прокурор надел на себя маску важности, под которой скрылись все человеческие чувства; Камюзо последовал примеру главы прокуратуры. |
A judicial officer from the Public Prosecutor's Office is responsible for providing citizens with any information they need, particularly information concerning procedure. |
В этой связи на одного из сотрудников прокуратуры возложена обязанность предоставлять гражданам необходимую информацию, в частности по процедурным вопросам. |
But it does look unlikely that there will be a prosecution, given the public support. |
Учитывая общественную поддержку, маловероятно, что вас будут преследовать. |
A complaint may be brought before the Indictments Chamber by the Public Prosecutor or by the President of the Chamber. |
Жалоба может передаваться на рассмотрение обвинительной палаты государственным обвинителем или председателем палаты. |
The public prosecutor shall provide in the order barring such person from administration of his assets for the appointment of a proxy to administer those assets... |
В постановлении, в котором соответствующему лицу запрещается распоряжаться своим имуществом, генеральный прокурор поручает управление имуществом опекуну. |
Only the public prosecutor is empowered to extend this order and may do this once for a maximum of eight days in the interests of the examination. |
Только прокурор уполномочен продлить срок действия этого постановления, причем он может продлить его максимум на восемь дней в интересах следствия. |
That was the best thing he could do if he should be guilty, replied the public prosecutor. |
Он не мог умнее поступить, если виновен, -сказал королевский прокурор. |
The Public Prosecutor, in his submissions, requested that the offence be deemed culpable insolvency or concealment of assets. |
Государственный прокурор в своих представлениях потребовал, чтобы это правонарушение рассматривалось как банкротство в связи с совершением незаконных действий или сокрытие активов. |
What, you here, madame! exclaimed the public prosecutor, pushing forward his own armchair, and at this moment! |
Вы здесь, сударыня! - вскричал генеральный прокурор, предлагая ей свое собственное кресло. -И в какую минуту! |
Decisions in which the IND considers article 1 F of the Refugee Convention to be applicable shall be sent to the public prosecution service. |
Решения, в которых СИН считает применимой статью 1 F Конвенции о беженцах, должны направляться в прокуратуру. |
The public prosecutor turned his back on Bibi-Lupin, who became deadly pale, especially at a look from Jacques Collin, in which he read disaster. |
И генеральный прокурор повернулся спиной к побледневшему начальнику полиции, который, встретив взгляд Жака Коллена, предрекавший ему падение, побледнел еще более. |
The public prosecutor, alone with the inferior judge, made no secret of his depressed state. |
Прокурор, оставшись наедине со следователем, не скрывал от него своего угнетенного состояния. |
A minor may have a defence counsel when the public prosecutor makes non-institution of proceedings conditional upon the minor's fulfilment of a specific obligation. |
Несовершеннолетний может иметь защитника, когда государственный прокурор обусловливает невозбуждение уголовного дела выполнением несовершеннолетним какого-либо конкретного обязательства. |
The mischief is done, said the public prosecutor. I have done my best to remedy what is indeed irremediable. |
Несчастье свершилось, - продолжал генеральный прокурор. - Я по мере сил исправил то, что, конечно, непоправимо. |
В случаях самоубийства обычно присылают общественного обвинителя. |
|
If they are contravened, the AI will impose a fine on the employer or, where applicable, submit an official report to the Public Prosecution Service. |
Если они нарушаются, Инспекторат труда налагает на работодателя штраф или, в случае необходимости, направляет официальный рапорт в Государственную прокуратуру. |
To date, the government has removed two prosecutor generals and a prime minister because of public and media pressure. |
На сегодняшний день под давлением общественности и СМИ правительство сняло с должности двух генеральных прокуроров и одного премьер-министра. |
I don't know how the Public prosecution gathered all the information. |
Не знаю как публичные обвинитеои собрали всю информацию. |
Henceforth there will be no cause to fear either the public prosecutor or Monsieur de Serizy. |
Тут тебе уже не будут страшны ни генеральный прокурор, ни господин де Серизи... |
The Prosecutor set up a monitoring mechanism for the trial to ensure its effective, expeditious, fair and public conduct. |
Обвинитель создал контрольный механизм для обеспечения эффективного, оперативного, справедливого и публичного разбирательства. |
The claimants presented proof of extortion by policemen and Calvià Town Hall civil servants at Mallorca's public prosecutor's office on Friday. |
Истцы представили доказательства вымогательства со стороны полицейских и чиновников муниципалитета Кальвии в офис государственного прокурора Мальорки в пятницу. |
Thus Monsieur Camusot, the police commissioner, and the public prosecutor had been baffled in their proceedings and inquiries by the effects apparently of an apoplectic attack. |
Таким образом, действия г-на Камюзо и полицейского пристава, стремление королевского прокурора ускорить допрос были пресечены картиной внезапного паралича. |
Taiwan's Public Prosecutor has indicted the wife of President Chen Shui-bien for embezzling public funds. |
Прокурор Тайваня предъявил обвинения в растрате государственных средств жене президента Чэня Шуйбяня. |
Nothing can be a matter of indifference in your business, said the public prosecutor. The Conciergerie has not such tremendous walls for nothing. |
Любая мелочь приобретает значение в вашей работе, - строго сказал генеральный прокурор, -Консьержери недаром обнесена каменной стеною. |
Should the police be suspected of a racially motivated offence, the investigation would always be carried out by the public prosecutor. |
Если сотрудник полиции подозревается в совершении преступления по расовым мотивам, то расследование такого преступления всегда проводится государственным прокурором. |
I have just met our public prosecutor in a painful state of despair.'-'You have made a mess of it, my dear Camusot,' he added in my ear. |
Я только что встретил генерального прокурора, он в таком отчаянии, что смотреть на него больно. Вы чересчур перегнули палку, мой любезный Камюзо! - шепнул он мне на ухо. |
Leaning forward in his britchka, Chichikov asked Petrushka whose obsequies the procession represented, and was told that they represented those of the Public Prosecutor. |
Чичиков, высунувшись, велел Петрушке спросить, кого хоронят, и узнал, что хоронят прокурора. |
By the way, you should know that Faye and our deputy public prosecutor are childhood friends. |
Кстати, вам следует знать, что Фей и наш заместитель государственного прокурора - друзья детства. |
Or as I like to call him, the corrupt prosecutor who convicted David, then rode a tide of public goodwill into that seat in congress. |
Или как я люблю его называть- коррумпированный прокурор, который засудил Дэвида, а затем воспользовался волной общественного благоволения, и получил место в конгрессе. |
Let us, therefore, send for the Public Prosecutor, who has little to do, and has even that little done for him by his chief clerk, Zolotucha. |
Пошлите теперь же к прокурору, он человек праздный и, верно, сидит дома: за него всё делает стряпчий Золотуха, первейший хапуга в мире. |
Indeed! Monsieur Camusot was resisting? said the public prosecutor, laughing too. He is a brave man indeed; I should not dare resist the Countess. |
Ах, господин Камюзо сопротивлялся?.. - сказал, улыбнувшись, генеральный прокурор. - Он очень храбр, я бы не осмелился сопротивляться графине. |
The French public prosecutor's office is therefore able to initiate proceedings even if there is no complaint by victims or official report. |
Таким образом, французская прокуратура может возбуждать дела по своей инициативе даже при отсутствии жалобы со стороны жертв или официального уведомления о совершении преступлений. |
This is the fact to my personal knowledge; and I also know that the Sieur Lucien de Rubempre has disgracefully tricked the Comte de Serizy and the Public Prosecutor. |
Мне лично известно, и я имею доказательства, что сир Люсьен де Рюбампре сыграл недостойную шутку с его милостью графом де Серизи и господином генеральным прокурором. |
I came back to Boston, I became a physician, I became a global public health policy researcher. |
Я вернулась в Бостон, начала работать врачом, стала изучать мировую политику в области здравоохранения. |
It's basically a public registry of who owns what and who transacts what. |
По существу это публичный реестр владельцев ценностей и транзакций. |
Мы ходим с ними в кино или просто сидим в сквере. |
|
But I'm starting to see why all those Guantanamo prosecutors resigned. |
Но я начинаю понимать, почему подали в отставку все эти прокуроры в Гуантанамо. |
Everyone working in these countries-whether in the private or public sector-must now place the fight against HIV/AIDS front and center. |
Всякий, кто работает в этих странах - то ли в государственном, то ли в частном секторе - должен вынести борьбу с ВИЧ/СПИДом на передний фронт и в центр. |
Only status updates that have their privacy set to ‘public’ are included in the feed. |
В этой ленте представлены только обновления статусов с настройкой конфиденциальности «Доступно всем». |
Only 4% of public development assistance is now earmarked for agriculture. |
Лишь 4% государственной помощи для экономического развития направляется на сельское хозяйство. |
He thought that, by prosecuting Francoism, he could become the head of the International Criminal Court and even win the Nobel Peace Prize. |
Он считал, что, преследуя Франкоизм, он может стать главой Международного уголовного суда и даже получить Нобелевскую премию мира. |
The prosecution claims that Maximus himself caused both tragedies, by delaying the train and by panicking the miners into making a mistake. |
Обвинение утверждает, что Максим сам стал причиной обеих трагедий, задержав поезд и заставив шахтеров в панике совершить ошибку. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «with the public prosecutor».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «with the public prosecutor» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: with, the, public, prosecutor , а также произношение и транскрипцию к «with the public prosecutor». Также, к фразе «with the public prosecutor» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.