Withdraw at any time - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Withdraw at any time - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в любое время выйти
Translate

- withdraw [verb]

verb: изымать, отзывать, уходить, забирать, увести, удаляться, ретироваться, извлекать, отводить, отвыкать

- at [noun]

preposition: на, в, при, у, за, около

noun: собака

abbreviation: атомный, герметический

- any [adverb]

pronoun: любой, никакой, всякий, кто-либо, кто-нибудь, какой-либо, какой-нибудь, сколько-нибудь

adjective: никакой, всякий, какой-нибудь

adverb: вообще, нисколько, вовсе, совсем, сколько-нибудь

- time [noun]

noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт

verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать

adjective: повременный

  • more/extra time - больше

  • time trace - отметка времени

  • restoring time - время восстановления

  • samara time - Самарское время

  • check in time - время регистрации

  • reunion time - стандартное время Реуньона

  • have a relatively time - относительно весело проводить время

  • high-temperature short-time heating - кратковременный высокотемпературный нагрев

  • short-time test - испытание под действием мгновенной нагрузки

  • reduces cycle time - уменьшает время цикла

  • Синонимы к time: hour, o’clock, point, moment, second, point in time, juncture, minute, instant, occasion

    Антонимы к time: age, eternity

    Значение time: the indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future regarded as a whole.



At the same time the Aucklands charged them in a counter-attack, forcing the survivors to withdraw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же самое время Ауклендцы атаковали их контратакой, заставив оставшихся в живых отступить.

At the same time, French divisions were ordered to withdraw to their barracks along the Maginot Line, beginning the Phoney War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время французским дивизиям было приказано отступить в свои казармы вдоль линии Мажино, начав фальшивую войну.

A former strategy to reduce levodopa-related dyskinesia and fluctuations was to withdraw levodopa medication for some time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежняя стратегия уменьшения дискинезии и флуктуаций, связанных с леводопой, состояла в том, чтобы на некоторое время отменить препарат леводопы.

However, it is not a final settlement; parties can choose to withdraw from the System at any time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако это не окончательное урегулирование; стороны могут в любой момент выйти из системы.

5.9. Managers can change the time when an active request to withdraw funds or close an account will be processed, but only to an earlier time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5.9 . Управляющий может перенести время исполнения активной заявки только на более раннее время.

Flexible - this is a plan for those who wish to top up and withdraw funds at any time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«По запросу» - план для тех, кто хочет вводить и выводить средства в любой удобный момент.

3. Withdraw profit at any time convenient for You.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3. Выводите прибыль в удобное для Вас время.

If you open a bank account and not deposit or withdraw money from the account, after a period of time the bank will render the account dormant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы открываете банковский счет и не вносите или не снимаете деньги со счета, то через некоторое время банк сделает этот счет неактивным.

The U.S. decision to withdraw from talks means little to Putin, who has been playing for time rather than talking anyway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение США отказаться от переговоров не играет большой роли для Путина, который скорее тянул время, нежели искал общий язык в переговорах.

Since we have not heard from you for a long time, we would like to withdraw our agency request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Т.к. мы уже давно не получали от Вас известий, мы снимаем наш запрос о возможном представительстве.

His Holiness suggested it's time for men to withdraw and for women to step forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его Святейшество предположил, что это время для мужчин, чтобы выйти и для женщин, чтобы сделать шаг вперед.

We reserve the right to withdraw our offer by confirmation at any time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наше предложение может быть отменено нами в письменной форме в любое время.

Our Pentagon sources are now saying that U.S. ground troops have been given the order to withdraw from Korea for the first time in 60 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши источники в Пентагоне заявляют, ...что сухопутным войскам США был отдан приказ покинуть Корею. Впервые за последние 60 лет.

We will do our best to terminate the Mandate and withdraw in the shortest possible time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы сделаем все возможное, чтобы прекратить действие мандата и выйти из него в кратчайшие сроки.

At... at this time, Your Honor, the people would like to withdraw their complaint against all five defendants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша честь, в настоящий момент обвинение хочет отозвать исковое заявление.

It's almost time to withdraw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам скоро уходить.

If only a few depositors withdraw at any given time, this arrangement works well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если только несколько вкладчиков снимают деньги в любой момент времени, эта схема работает хорошо.

They shall be entitled to withdraw at any time from the research, irrespective of the stage reached in it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вне зависимости от стадии исследования гражданин имеет право в любое время отказаться от него.

The major advantages of this program are that the investor can invest from 50 USD or 5000 rubles and withdraw the amount at any time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главное преимущества данной программы заключается в том, что инвестор может вложить деньги от 50-ти долларов или 5000 рублей, и снять необходимую сумму в любое удобное время.

Sharon also agreed to release 900 Palestinian prisoners of the 7,500 being held at the time, and to withdraw from West Bank towns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шарон также согласился освободить 900 палестинских заключенных из 7500, находившихся в то время в заключении, и вывести войска из городов Западного берега.

6option.com will make public the policy under which you will be entitled to withdraw any bonuses received by you, and may change, enhance, narrow or annul said policy at any time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

6option.com Limited обнародует политику, согласно которой вы будете иметь право снять любые бонусы, полученные вами, и может изменить, расширить, ограничить или отменить указанную политику в любое время.

This is no time for a man of honour to withdraw from public affairs!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не те сейчас времена, чтобы человек чести отходил от дел.

You may withdraw your funds at any time prior reaching the volume traded needed for receiving the bonus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы имеете возможность выводить средства в любое время до достижения объема, необходимого для получения бонуса.

Hamas responded the following day by announcing a one-week ceasefire to give Israel time to withdraw its forces from the Gaza Strip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве юрисдикций родитель эмансипированного несовершеннолетнего не имеет возможности дать согласие на терапию, независимо от теста Гиллика.

Any person could withdraw their application to be killed at any time, including after the decision had been finalised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой человек может отозвать свою заявку на убийство в любое время, в том числе и после того, как решение будет принято окончательно.

Should I withdraw it on your behalf at this time?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должен ли я отозвать его от вашего имени в настоящее время?

You may skip any question you choose, and you may withdraw at any time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете пропустить любой вопрос, который вы выберете, и вы можете отказаться в любое время.

We reserve the right to withdraw any promotion, bonus or special offer at any time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы оставляем за собой право отзывать любые акции, бонусы или специальные предложения в любое время.

He was forced to withdraw it a month later as the unit's officers could not raise the promised number of men in time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был вынужден отозвать его через месяц, так как офицеры подразделения не смогли вовремя собрать обещанное количество людей.

At about that time the British had begun to withdraw to the safety of the ships anchored in the bay and evacuate the civilian population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно в это же время англичане начали отступать к безопасным кораблям, стоявшим на якоре в бухте, и эвакуировать гражданское население.

Don't you withdraw from me... because every time I need you, you withdraw from me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прекрати уходить от разговора. Потому что когда ты мне нужен, ты вечно недоступен.

We have the right to change the present Terms and Conditions, withdraw or annul the bonus promotion at any time without prior notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы вправе изменять настоящие Условия, отменять или аннулировать любую бонусную акцию без предварительного уведомления.

So what we have now - or a world without reserves - is like a debit account where we withdraw all the time and we never make any deposit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, то что у нас есть сейчас - это мир без резервов, подобно дебетовому счету, откуда мы постоянно берем, никогда не делая вложений.

If you should find at any time that I have misrepresented anything you are at full liberty, of course, to withdraw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если вам покажется, что я ввел вас в заблуждение, вы, разумеется, вольны в любой момент расторгнуть нашу сделку.

Commissions for deposit and/or withdraw of funds may be amended by us from time to time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы вправе время от времени изменять комиссии за внесение и/или вывод средств.

The document is not a contract, as the participant can withdraw at any time without penalty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот документ не является договором, так как участник может отказаться от него в любое время без штрафных санкций.

But they can withdraw their goodwill at any time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но они могут отвернуться в любой момент.

You see, over time, Niklaus's enemies grew so numerous, we had no choice but to artfully withdraw from the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понимаешь,за все это время,количество врагов Никлауса росло в таких масштабах,что у нас не было иного выбора, кроме того,как прятаться от всего мира.

You can withdraw your reward at any time with no restrictions on the minimum or maximum withdrawal amount;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете снимать вознаграждение в любое время без ограничений на минимальный и максимальный объем выводимых средств;

I am uncertain if it can be fixed during the limited time you have at FAC, but I don't see any immeiate need to withdraw it before hearing from a few other folks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не уверен, что это может быть исправлено в течение ограниченного времени, которое у вас есть в FAC, но я не вижу никакой необходимости снимать его, прежде чем услышать от нескольких других людей.

The TFSA account-holder may withdraw money from the account at any time, free of taxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Владелец счета TFSA может снять деньги со счета в любое время без уплаты налогов.

More every time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но отвечают всё больше.

What it means in terms of the distances between them, how they will start to feel separate from each other and just the logistics of the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Речь идёт о расстоянии между ними, о том, как они будут себя чувствовать вдали друг от друга, и как в этом случае управлять временем.

What if, instead of spending our lives doing, doing, doing, performing, performing, performing, we spent more time exploring, asking, listening, experimenting, reflecting, striving and becoming?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что, если вместо того, чтобы тратить наши жизни на то, чтобы пахать, пахать, работать, работать, работать, мы бы больше времени проводили изучая, задавая вопросы, слушая, экспериментируя, размышляя, стараясь измениться?

That is a lot of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это много времени.

He decided it was time to call in another opinion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генерал решил, что пришла пора обратиться к другому мнению.

Winter is a good time for sports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зима- хорошее время для занятий спортом.

I began studying it nine years ago and I have enjoyed my lessons since that time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я начала изучать его 9 лет назад и я получаю удовольствие от изучения этого языка.

I mean, spring was my favorite time of the year because all of the new blossoms were coming out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вообще весна была моим любимым временем года, потому что весной всё заново расцветает.

The warlord that demolished the orphanage at that time is still alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главарь тех, кто уничтожил приют в то время, все еще жив.

A sense of uneasiness began to color her basic calmness, and she took the time to read the note a second time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее всегдашнее хладнокровие стало постепенно окрашиваться неуверенностью, и она даже перечитала письмо еще раз.

During your time as a prostitute specialising in correction, a string of fines and convictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи проституткой, специализирующейся на коррекции, вы получили ряд штрафов и приговоров.

THE PRINCIPATE GAVE HIS PEOPLE JUST TIME ENOUGH TO EAT, clean up, change clothing, and take a few minutes to relax.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принципат позволил своим людям поесть, привести себя в порядок, переодеться и немного отдохнуть.

Only verified clients can top up and withdraw funds by bank transfer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только верифицированные клиенты могут пополнять и снимать посредством банковского перевода.

Well, if he continues in military fashion, he'll withdraw from the failed mission and regroup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, если он продолжит в военном стиле, он отменит провалившуюся операцию и перегруппирует силы.

Sire, if you are prepared to withdraw your troops beyond the Neman, then the Emperor will negotiate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы отведете свои войска за Неман, то Император пойдет на встречу.

Amazon did not acknowledge this issue raised on blogs and some customers that have asked the company to withdraw all these titles from its catalog.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amazon не признал эту проблему, поднятую в блогах и некоторых клиентах, которые попросили компанию изъять все эти названия из своего каталога.

The royal army forced Saladin to lift the siege and withdraw his troops from the principality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Королевская армия вынудила Саладина снять осаду и вывести свои войска из княжества.

The police have the authority to withdraw a company's licence if the company does not submit lists of employees to the police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиция имеет право отозвать лицензию компании, если компания не представляет в полицию списки своих сотрудников.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «withdraw at any time». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «withdraw at any time» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: withdraw, at, any, time , а также произношение и транскрипцию к «withdraw at any time». Также, к фразе «withdraw at any time» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information