Withdrawal of British troops - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Withdrawal of British troops - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вывод британских войск
Translate

- withdrawal [noun]

noun: изъятие, отход, вывод войск, удаление, увод, отозвание, отдергивание, взятие назад

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- british [adjective]

adjective: британский, английский

noun: англичане, британцы

- troops [noun]

noun: войска

  • household troops - бытовые войска

  • withdrawal of American troops - вывод американских войск

  • disposal of the troops - расположение войск

  • army troops - армейские части

  • camouflage troops - маскировочные войска

  • wavering troops - дрогнувшие войска

  • stationing of troops on territories of foreign States - размещение войск на территории иностранных государств

  • introduction of troops - ввод войск

  • brave troops - смелые войска

  • allied troops - союзнические войска

  • Синонимы к troops: guards, the military, infantry, armed forces, the services, soldiers, escorts, the army, servicewomen, peacekeepers

    Антонимы к troops: civilian, halts, underemployment, unemployed man, unemployed people, unemployed person, unemployed worker, unemployment, worklessness, abides

    Значение troops: a group of soldiers, especially a cavalry unit commanded by a captain, or an airborne unit.



After the withdrawal of British Tornados and VC10s in Summer 2009 to other locations, Royal Air Force activities at Al Udeid were reduced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После вывода британских Торнадо и VC10s летом 2009 года в другие места действия Королевских ВВС в Аль-Удейде были сокращены.

An artillery bombardment caused the Germans to withdraw but the British did not reoccupy the village.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Артиллерийский обстрел заставил немцев отступить, но англичане не стали вновь оккупировать деревню.

The British High Command took note of the report and started to withdraw from Mons, saving the lives of 100,000 soldiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британское Верховное командование приняло это сообщение К сведению и начало отступление из Монса, спасая жизни 100 000 солдат.

At the Treaty of Aix-la-Chapelle in 1748 British colonial conquests were exchanged for a French withdrawal from Brussels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По договору в Экс-Ла-Шапель в 1748 году британские колониальные завоевания были обменены на выход Франции из Брюсселя.

The British commander wished to withdraw, but was persuaded to hold on by his junior officers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британский командующий хотел отступить, но младшие офицеры убедили его остаться.

Congress launched the Quit India Movement in July 1942 demanding the immediate withdrawal of the British from India or face nationwide civil disobedience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле 1942 года Конгресс развернул движение выход из Индии, требуя немедленного вывода британцев из Индии или столкнуться с общенациональным гражданским неповиновением.

Nor is any provision made for the withdrawal of any of the other forms of British nationality, such as British Overseas citizenship. The.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсутствуют также положения, касающиеся лишения британского гражданства любой другой категории, например гражданства британских заморских территорий.

After a few weeks in Ålesund the British forces had to withdraw and Næss followed them back to Britain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После нескольких недель пребывания в Олесунне британские войска были вынуждены отступить, и Несс последовал за ними обратно в Британию.

The republicans believed initially that this was the start of a long-term process of British withdrawal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Республиканцы изначально считали, что это начало долгосрочного процесса вывода британских войск.

The withdrawal of British troops from Ireland was temporarily suspended as a result of this event.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате этого события вывод британских войск из Ирландии был временно приостановлен.

It appears only the 40 hp design was ever produced, which was installed in a Caudron G.II for the British 1914 Aerial Derby but was withdrawn before the flight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по всему, когда-либо производился только 40-сильный дизайн, который был установлен в Caudron G. II для британского воздушного дерби 1914 года, но был снят перед полетом.

In January 1994, the UDA drew up a 'doomsday plan', to be implemented should the British Army withdraw from Northern Ireland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе 1994 года UDA разработала план Судного дня, который должен быть реализован в случае вывода британской армии из Северной Ирландии.

On 23 March 1778 the Duke of Richmond proposed in the Lords to withdraw all British troops from America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

23 марта 1778 года герцог Ричмонд предложил лордам вывести все британские войска из Америки.

On 18 February 1947, the British announced their withdrawal from the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

18 февраля 1947 года англичане объявили о своем уходе из этого региона.

In the Philippines, the British were confined to Manila until their agreed upon withdrawal at the war's end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Филиппинах британцы были ограничены Манилой до тех пор, пока не договорились о выводе войск в конце войны.

The British Government decided on 21 January to withdraw the force, and the last troops left for Persia on 5 April.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

21 января британское правительство приняло решение вывести войска, и 5 апреля последние войска ушли в Персию.

All British forces were withdrawn in 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все британские войска были выведены в 2010 году.

On 4 August, Germany rejected British demands for a withdrawal from Belgium, and Britain declared war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4 августа Германия отклонила британские требования о выходе из Бельгии, и Великобритания объявила войну.

Kruger rejected the British demand and called for the withdrawal of British troops from the borders of the South African Republic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крюгер отверг требование британцев и призвал к выводу британских войск с границ Южно-Африканской Республики.

British bombing seriously reduced morale, and the Japanese along with the INA forces began their withdrawal from India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британские бомбардировки серьезно снизили боевой дух, и японцы вместе с силами Ина начали вывод своих войск из Индии.

In 2011, he oversaw the withdrawal of British soldiers from Iraq.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2011 году он курировал вывод британских солдат из Ирака.

On October 11, the British defeated the American squadron, forcing them to withdraw to Ticonderoga and ending the campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

11 октября англичане нанесли поражение американской эскадре, вынудив ее отступить к Тикондероге и завершив кампанию.

The British had, at that time, essentially withdrawn their troops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время англичане, по существу, вывели свои войска.

After the Treaty of Washington was signed between the Americans and British, nearly all remaining British soldiers were withdrawn from Canada in November 1871.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После подписания Вашингтонского договора между американцами и англичанами почти все оставшиеся британские солдаты были выведены из Канады в ноябре 1871 года.

However even this was too many, as by the time they were delivered British Rail were withdrawing sleeper services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако даже это было слишком много, так как к тому времени, когда они были доставлены, британская железная дорога отозвала спальные вагоны.

The British, Australian and New Zealand forces remained under attack throughout the withdrawal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британские, австралийские и новозеландские силы продолжали подвергаться нападениям на протяжении всего периода вывода войск.

In 2000, C&A announced its intention to withdraw from the British market, where it had been operating since 1922, and the last UK retail stores closed in 2001.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2000 году C&A объявила о своем намерении уйти с британского рынка, где она работала с 1922 года, а последние британские розничные магазины закрылись в 2001 году.

Such a withdrawal would avoid a hasty retreat from Pilckem Ridge and force the British into a time-consuming redeployment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое отступление позволило бы избежать поспешного отступления с Пилкемского хребта и вынудить англичан к длительной передислокации войск.

A letter supposedly written by Faye Turney calling for British troops to be withdrawn from Iraq was also published by Iran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иран также опубликовал письмо, якобы написанное Фэй Терни и призывающее вывести британские войска из Ирака.

Faced with a deteriorating situation, the British opted to withdraw and head for their garrison at Jalalabad in eastern Afghanistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Столкнувшись с ухудшением обстановки, британцы решили уйти и направились на восток Афганистана в Джелалабад, где у них стоял гарнизон.

The British National Formulary recommends a gradual withdrawal when discontinuing antipsychotic treatment to avoid acute withdrawal syndrome or rapid relapse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британский национальный формуляр рекомендует постепенную отмену при прекращении антипсихотического лечения, чтобы избежать острого синдрома отмены или быстрого рецидива.

On 15 September 1919, Lloyd George and Clemenceau reached an agreement whereby British forces were to be withdrawn starting on 1 November.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

15 сентября 1919 года Ллойд Джордж и Клемансо достигли соглашения, согласно которому британские войска должны были быть выведены с 1 ноября.

British troops arrived in Portugal, compelling the French to withdraw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британские войска прибыли в Португалию, вынудив французов отступить.

The British were permitted to withdraw unmolested on March 17, and they sailed to Halifax, Nova Scotia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

17 марта англичанам было разрешено беспрепятственно отступить, и они отплыли в Галифакс, Новая Шотландия.

Even before any French troops had crossed the border, the Anglo-Russian forces had beaten a prudent retreat, the British withdrawing to Sicily, the Russians to Corfu.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще до того, как французские войска пересекли границу, англо-русские войска предусмотрительно отступили, англичане отступили на Сицилию, русские-на Корфу.

The Belgian withdrawal was protected by a French Marine brigade, Belgian cavalry and the British 7th Division around Ghent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бельгийский вывод войск был защищен французской бригадой морской пехоты, бельгийской кавалерией и Британской 7-й дивизией в районе Гента.

The British National Formulary recommends a gradual withdrawal when discontinuing antipsychotic treatment to avoid acute withdrawal syndrome or rapid relapse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британский национальный формуляр рекомендует постепенную отмену при прекращении антипсихотического лечения, чтобы избежать острого синдрома отмены или быстрого рецидива.

The Sten was replaced by the Sterling submachine gun from 1953 and was gradually withdrawn from British service in the 1960s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sten был заменен пистолетом-пулеметом Sterling с 1953 года и постепенно снят с британской службы в 1960-х годах.

It further added that British guards would be withdrawn once the Jews have been screened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также добавил, что британские охранники будут выведены, как только евреи будут проверены.

Withdrawn from the Soviet Union in 1943, the division had already fought against British paratroops during operations in Sicily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выведенная из Советского Союза в 1943 году, дивизия уже воевала против британских десантников во время операций на Сицилии.

The British National Formulary recommends a gradual withdrawal when discontinuing antipsychotics to avoid acute withdrawal syndrome or rapid relapse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британский национальный формуляр рекомендует постепенную отмену при прекращении приема антипсихотиков, чтобы избежать острого синдрома отмены или быстрого рецидива.

In the later 1860s the British government determined to withdraw Imperial troops from New Zealand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце 1860-х годов британское правительство решило вывести имперские войска из Новой Зеландии.

At about that time the British had begun to withdraw to the safety of the ships anchored in the bay and evacuate the civilian population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно в это же время англичане начали отступать к безопасным кораблям, стоявшим на якоре в бухте, и эвакуировать гражданское население.

On 31 March 1979, Malta saw the withdrawal of the last British troops and the Royal Navy from Malta.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

31 марта 1979 года с Мальты были выведены последние британские войска и Королевский флот.

The British National Formulary recommends a gradual withdrawal when discontinuing antipsychotics to avoid acute withdrawal syndrome or rapid relapse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британский национальный формуляр рекомендует постепенную отмену при прекращении приема антипсихотиков, чтобы избежать острого синдрома отмены или быстрого рецидива.

Manufactured by Alvis, it was introduced into service with the British Army in 1973 and was withdrawn in 1994.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изготовленный фирмой Alvis, он был принят на вооружение британской армии в 1973 году и снят с вооружения в 1994 году.

They believed that such bombing would help create a demand among the British public for their government to withdraw from Northern Ireland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они полагали, что такие бомбардировки помогут создать среди британской общественности требование к их правительству уйти из Северной Ирландии.

The loss of Piraeus and the Isthmus of Corinth would fatally compromise withdrawal and evacuation of British and Greek forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потеря Пирея и Коринфского перешейка поставила бы под угрозу вывод и эвакуацию британских и греческих войск.

He objected to the short time frame, but all parties were insistent that the line be finished by 15 August British withdrawal from India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он возражал против столь короткого срока, но все стороны настаивали на том, чтобы эта линия была завершена к 15 августа, когда британцы покинут Индию.

But they're all interesting and are all part of the British way of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но все они интересные и являются частью британского образа жизни.

Or, as the British government insists, will it merely be a declaratory document that only describes rights already existing under national legislation in the member states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или же по настоянию британского правительства это будет лишь декларативный документ, определяющий права, уже существующие в государствах-членах ЕС согласно национальному законодательству.

One Monday afternoon in June, several hundred American, British and Polish troops parachuted into central Poland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В один из понедельников июня несколько сотен американских, британских и польских десантников спустились на парашютах в центральной части Польши.

We would request that you withdraw and leave the matter to us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы бы попросили Вас удалиться и оставить эту проблему нам.

To succumb, to withdraw, to become accommodating and reassuring?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поддаться, ретироваться, чтобы быть услужливыми и обнадеживающими?

The horrendous conditions suffered by the coolie labourers led to questions in the British parliament as recorded in Hansard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ужасные условия, в которых жили рабочие-кули, вызвали вопросы в британском парламенте, как это было записано в Хансарде.

On 28 March 1854, after Russia ignored an Anglo-French ultimatum to withdraw from the Danubian Principalities, the UK and France declared war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

28 марта 1854 года, после того как Россия проигнорировала англо-французский ультиматум о выходе из состава Дунайских княжеств, Великобритания и Франция объявили войну.

The opposition, meeting at the headquarters of the Justice and Development Front, called for candidates to withdraw from the election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оппозиция, собравшись в штаб-квартире фронта справедливости и развития, призвала кандидатов снять свои кандидатуры с выборов.

We will do our best to terminate the Mandate and withdraw in the shortest possible time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы сделаем все возможное, чтобы прекратить действие мандата и выйти из него в кратчайшие сроки.

FSIS may suspend or withdraw federal inspection of an official establishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ФСИН может приостановить или отозвать федеральную инспекцию официального учреждения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «withdrawal of British troops». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «withdrawal of British troops» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: withdrawal, of, British, troops , а также произношение и транскрипцию к «withdrawal of British troops». Также, к фразе «withdrawal of British troops» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information