Women are able - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Women are able - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
женщины в состоянии
Translate

- women [noun]

noun: женщины, женский пол

- are [noun]

noun: ар

  • are forced - вынуждены

  • are powerful - мощные

  • are shattered - раздроблены

  • are suspending - является подвешивание

  • are painful - болезненны

  • are favorable - благоприятствуют

  • are argued - аргументированы

  • are nostalgic - ностальгируют

  • are dummy - являются фиктивными

  • are indented - отступ

  • Синонимы к are: they-re, that-is, be, so-it-is, should-be, would-be, seem to be, ar, as-it-is, am

    Антонимы к are: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear

    Значение are: a metric unit of measure, equal to 100 square meters (about 119.6 square yards).

- able [adjective]

adjective: в состоянии, способный, умеющий, могущий, талантливый, умелый, компетентный, знающий

  • are finally able - наконец-то смогли

  • able to withstand - способны выдерживать

  • will be able to enjoy - будет иметь возможность пользоваться

  • able to provide such - в состоянии обеспечить такие

  • were able to do - были в состоянии сделать

  • been able to locate - удалось обнаружить

  • be able to monitor - быть в состоянии контролировать

  • were able to respond - были в состоянии реагировать

  • were not able - не смогли

  • was only able - был только в состоянии

  • Синонимы к able: competent to, up to, equal to, qualified to, allowed to, free to, capable of, in a position to, prepared to, fit to

    Антонимы к able: incompetent, inept, poor, unfit, unfitted, unqualified

    Значение able: having the power, skill, means, or opportunity to do something.



Now, these women - God bless these women - spend their day cooking for thousands of kids, breakfast and lunch, with only $2,68 per lunch, with only about a dollar of that actually going to the food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, эти женщины — благослови их Бог — целыми днями готовили тысячам детей, кормили их завтраками и обедами всего за 2 доллара 68 центов, из которых всего доллар шёл на продукты.

I mean, when I was a young girl, wanting desperately to be a theater director, this is what my male lecturer said to me: Well, there are three women directors in Britain, he said, Jude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею в виду, будучи юной девушкой, я жаждала стать театральным режиссёром, и вот что мой преподаватель-мужчина сказал мне: В Британии трое режиссёров-женщин, Джуд.

Because it makes sure that there's women on set.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку гарантирует присутствие женщин на съёмочной площадке.

In those same communities, the rates for white women are near zero.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тех же районах смертность белых женщин и младенцев практически равна нулю.

When my doctor diagnosed me with conversion disorder, he was invoking a lineage of ideas about women's bodies that are over 2,500 years old.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда врач диагностировал у меня конверсионное расстройство, он отталкивался от представлений о женском теле, которым уже 2,5 тысячи лет.

The representation of women in positions of power is shockingly low.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представительство женщин во власти шокирующе низкое.

Have you ever been able to sustain a relationship?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хоть когда-то был способен поддерживать отношения?

So it's a very very intense period of music-making and people buy season tickets in order to be able to attend all of the concerts, whether they do or not, very few people attend actually all of them, except me, and they come and they queue during the day in order to get the best places in the floor of the hall where they stand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что это очень и очень интенсивный период музицирования и люди покупают абонементы для того, чтобы иметь возможность посещать все концерты, будут они на них или нет, очень мало людей посещают на самом деле все концерты, за исключением меня, они приходят и стоят в очереди в течение дня для того, чтобы получить лучшие стоячие места в зале.

By the same token some forces should be able to defeat the Posleen in their areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По такому же допущению, какие-то силы смогут разгромить послинов в своих регионах.

A few female servants and slaves worked about the camps, and a surprising number of women could be found among the Zhid warriors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В лагерях работало несколько служанок и рабынь, и на удивление много женщин встречалось среди воинов-зидов.

Why d'you think we haven't been able to get at least a small unit up here yet?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы думаете, почему мы до сих пор не обзавелись хотя бы самой слабенькой установкой?

Leaping is one more accomplishment I can now add to the long list of deeds I am able to perform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К длинному перечню своих превосходных качеств я с полным правом могу добавить прыгучесть.

We're starting to see that some women are capable of multiple orgasms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы начинаем видеть, что некоторые женщины способны на многократные оргазмы.

Women's agricultural and market activities sustain food security, as well as large numbers of family members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участие женщин в сельском хозяйстве и рыночной торговле обеспечивает продовольственную безопасность, а также возможность оказывать поддержку многочисленным родственникам.

Women are not permitted to drive cars in Saudi Arabia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Саудовской Аравии женщинам запрещено водить автомобиль.

The screen resolution is not always able to display the menu items to allow the web site and the information on it readable the first time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрешение экрана не всегда может позволить отобразить пункты меню веб-сайта и информацию на нем читабельными с первого раза.

Women are on equal terms with men and have the right to enter contractual relations alone in their own right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины на равных основаниях с мужчинами могут самостоятельно заключать сделки по своему собственному праву.

Currently, Lithuania is not able to undertake such extensive commitments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время Литва не в состоянии взять на себя такие широкие обязательства.

Unfortunately, the Declaration as a whole did not lay down any new provisions concerning the nationality of married women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, эта Декларация в целом не закрепила каких-либо новых положений в вопросе о гражданстве замужней женщины.

The figures for all currently married women portray a similar picture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данные по всем состоящим в настоящее время в браке женщинам дают сходную картину.

Educational level does not correlate positively with lower unemployment levels among women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Менее низкий уровень безработицы среди женщин не соотносится позитивно с уровнем образования.

Women now constitute 30% of cabinet ministers appointed by the President while two of five Associate Justices on the Supreme Court are women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас женщины составляют 30 процентов членов правительства, назначаемых президентом, и двое из пяти членов Верховного суда также являются женщинами.

If we can regain control of the main computer we may be able to wipe the security program from its memory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если нам удастся восстановить контроль над главным компьютером, мы сможем стереть эту программу безопасности из его памяти.

Women who stick out are apt to be killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины, которые высовываются, часто погибают.

With the gap in life expectancy between men and women, the number of widows and single women had increased considerably.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за разной продолжительности жизни мужчин и женщин значительно увеличилось число вдов и одиноких матерей.

She wondered whether the proposed law on political parties made provision for greater participation by women at least in the legislative branch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она спрашивает, содержится ли в предлагаемом законе о политических партиях положение, касающееся более широкого участия женщин по крайней мере в законодательных органах.

Long-term assistance is necessary to ensure the full recovery of women and girls, as well as to reduce the risks of re-victimization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходима долгосрочная помощь пострадавшим для полной реабилитации женщин и девочек, а также для уменьшения риска повторной виктимизации.

Many Christian religious practices and persuasions agree on barring women's access to positions of responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последователи многих христианских конфессий сходятся в своей практике и мнениях относительно запрещения женщинам доступа к выполнению ответственных функций.

Women's health is strongly related to their role in reproduction, diseases of the reproductive system and complications of birth and/or pregnancy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пеерчисленные заболевания являются основными причинами госпитализации, и в тех случаях, когда надлежащие медицинские услуги отсутствуют, здоровье женщин оказывается под угрозой.

Successful development projects directly aimed at women did not succeed just for women but for the community as a whole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успешные проекты в области развития, нацеленные непосредственно на женщин, приносят пользу не только женщинам, но и общинам в целом.

Participants at the Congress numbered more than 350, of whom 145 were women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В работе конгресса приняло участие более 350 ученых, в том числе 145 женщин.

As at November 2013, there were a total of 13 NHRC members, 10 of whom are men and three of whom are women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на ноябрь 2013 года НКПЧ состоял из 13 членов, в том числе 10 мужчин и трех женщин.

An in-depth study in Ethiopia found that women are seriously disadvantaged in education, economics, employment and health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По итогам углубленного исследования, проведенного в Эфиопии, было установлено, что женщины находятся в крайне неблагоприятном положении в сферах образования, экономики, занятости и здравоохранения.

An issue not reported on hitherto is the question of trafficking of women and girls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из аспектов, о котором не сообщалось до сих пор, касается торговли женщинами и девочками.

The French public prosecutor's office is therefore able to initiate proceedings even if there is no complaint by victims or official report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, французская прокуратура может возбуждать дела по своей инициативе даже при отсутствии жалобы со стороны жертв или официального уведомления о совершении преступлений.

The Commission further found that of the women victims of physical violence, 88.8 per cent were housewives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Комиссия отметила, что 88,8% женщин, являющихся жертвами физического насилия, были домашними хозяйками 1/.

Major Austrian civil society initiatives are particularly sensitive to the women victims of war in the former Yugoslavia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главные инициативы австрийского гражданского общества ориентированы на оказание помощи женщинам, пострадавшим во время войны в бывшей Югославии.

These staff would, however, be able to compete without restriction for all positions in the Secretariat and to receive a termination indemnity, as appropriate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой персонал, однако, сможет без ограничений претендовать на все должности в Секретариате и, в надлежащих случаях, получать выходное пособие.

This training is intended to benefit women and girls as they are the main victims of gender-based violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта подготовка продиктована необходимостью обеспечить защиту женщин и девочек, поскольку они являются основными жертвами гендерного насилия.

He was able to regain control of Puntland in the spring and summer of 2002 with significant military supplies furnished to his forces by Ethiopia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сумел вернуть контроль над Пунтлендом весной и летом 2002 года, когда Эфиопия оказала значительную военную поддержку его силам.

By the time Friedan's book was published in 1963, capitalism was drawing married women into the expanding service, clerical, and information sectors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ко времени выхода книги Фридан в 1963 году капитализм уже вовлекал замужних женщин в расширяющийся сектор услуг, информационный сектор, а также на конторскую работу.

This appears to remain a significant gap and challenge in the overall response to trafficking in women and girls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И здесь, как представляется, сохраняются значительные пробелы и проблемы, касающиеся мер по борьбе с торговлей женщинами и девочками в целом.

Despite the complete destruction of its headquarters by the earthquake, MINUSTAH had been able to resume its operations in many parts of Haiti.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на полное разрушение штаб-квартиры МООНСГ в результате землетрясения, Миссия смогла возобновить операции во многих частях Гаити.

Women and men may be sterilized solely with their consent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стерилизация женщинам и мужчинам проводится только с их согласия.

If you're using third-party publishing or ecommerce platforms, you may not be able to edit the website's code to add the pixel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы используете сторонние платформы для публикации или электронной коммерции, возможно, вы не сможете редактировать код веб-сайта, чтобы добавить пиксель.

Like Charlie's source, Will was only able to identify him or her as reliable and in a position to know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и Чарли с его источником, Уилл мог только указать на его или ее надежность и достаточную должность, чтобы знать о случившемся.

Some women may, indeed, be forced by family or peer pressure to cover themselves up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, некоторых женщин закрывать себя с головы до ног может вынуждать давление семьи или их окружение.

None of this means that oil exporters will not feel the pinch from lower oil prices (if prices fall) or that all exporters are similarly able to cope with changes in oil prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это, конечно, не значит, что снижение цен на нефть — если оно произойдет — не ударит по экспортерам или что все экспортеры одинаково будут способны справиться с его последствиями.

That is to say, we somehow might not believe that we're going to get old, or we might not be able to imagine that we're going to get old some day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иными словами, мы почему-то не можем поверить в то, что однажды постареем, или, возможно, мы не можем представить себя старыми.

If you have a recovery email address or phone number set up, you may be able to use those to recover your account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Введите адрес электронной почты или номер мобильного телефона для восстановления пароля, если вы настроили такую функцию.

I couldn't leave the story, and I couldn't leave the topic either, because everywhere I went I met more of these women who no one seemed to know about, or even wish to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могла отказаться ни от этой истории, ни от этой темы. Куда бы я ни поехала, я везде встречала женщин, о которых никто, кажется, не знал и не мог даже представить.

However, when you run an ad using only the app store URL, you won't be able to track app installs or app events, and you won't be able to bid Cost Per Action (CPA).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако при показе рекламы, используя только URL-адрес из магазина приложений, вы не сможете отслеживать установки приложения или события в приложении и вы не сможете использовать ставку «Цена за действие» (CPA).

We’ll probably be able to make lab life, but I’m not sure we can claim that’s how life began.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Наверное, нам удастся создать лабораторную жизнь, но я не уверен, что она зародилась именно так.

Chlamydia is a common cause of non-gonococcal urethritis (NGU) among men and, among women, of PID with subsequent risk of infertility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Паховый лимфогранулематоз является распространенной причиной негонококкового уретрита (НГУ) у мужчин и ВТО у женщин с последующим риском бесплодия.

Alex Turner has been diagnosed with laryngitis and is regrettably not able to perform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алексу Тёрнеру был поставлен диагноз ларингит, и, к сожалению, он не в состоянии выступать.

Russia also knows that Iran, too, will not be able to acquire nuclear weapons, which Israel and the US are committed to prevent if not peacefully, then through force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия также понимает, что Иран все равно не сможет обзавестись ядерным оружием, так как Израиль и США твердо намерены помешать ему это сделать – даже силой, если не получится мирными средствами.

Patient-capital owners are also more willing, and better able, to take risks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, владельцы терпеливого капитала в большей степени хотят – и готовы – брать на себя риски.

As a result, we were able to show a strong correspondence between the fossil record and most of the changes that were observed in the fibrinopeptide sequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате нам удалось продемонстрировать сильную зависимость между данными, полученными из ископаемых и изменениями в соединениях фибринопептидов.

And in a democracy, we ought to be able to do better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И при демократии мы должны быть способны делать лучше.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «women are able». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «women are able» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: women, are, able , а также произношение и транскрипцию к «women are able». Также, к фразе «women are able» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information