Women discrimination - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Women discrimination - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
дискриминация женщин
Translate

- women [noun]

noun: женщины, женский пол

- discrimination [noun]

noun: дискриминация, распознавание, разборчивость, проницательность, умение разбираться, неодинаковое отношение, различный подход



In addition discrimination was also made against deaf women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, была также проведена дискриминация в отношении глухих женщин.

Women face discrimination in the courts, where the testimony of one man equals that of two women in family and inheritance law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины сталкиваются с дискриминацией в судах, где показания одного мужчины равны показаниям двух женщин в семейном и наследственном праве.

But of course, neither African-American men or white women needed to combine a race and gender discrimination claim to tell the story of the discrimination they were experiencing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, ни у мужчин-афроамериканцев, ни у белых женщин не было необходимости объединять жалобы о расовой и гендерной дискриминации, чтобы рассказать, каким образом они столкнулись с ущемлением своих прав.

Larycia Hawkins drew on her platform as the first tenured African-American professor at Wheaton College to wear a hijab in solidarity with Muslim women who face discrimination every day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лариша Хокинс — профессор и первая афроамериканка, получившая постоянную должность в Колледже Уитона, надела хиджаб из солидарности с мусульманскими женщинами, которых притесняют ежедневно.

That has the effect of discriminating against all women, even though many women are above average and perform better than many men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ведет к дискриминации всех женщин, хотя многие из них отвечают более высоким требованиям и лучше подготовлены, чем многие мужчины.

Generally, job levels and occupations of both men and women were correlated with academic qualifications, albeit not always, thus revealing discrimination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, уровень выполняемой работы и профессиональных должностей как для мужчин и женщин был связан, хотя и не во всех случаях, с уровнем учебной подготовки, что является таким образом проявлением дискриминации.

It extols a series of measures to improve the situation regarding information, awareness of discrimination that specifically affects immigrant women, etc...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ней говорится о ряде мер, принятых для улучшения положения, в частности, в области информации, учета случаев дискриминации, которой особенно подвергаются женщины-мигранты и т. д.

It also provides a low cost forum for women seeking to enforce their rights under anti-discrimination law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За небольшую плату Служба также оказывает услуги женщинам, обращающимся с просьбами о защите их прав по антидискриминационному законодательству.

There is now an urgent need to remove discriminatory attitudes that continue to inhibit women's participation in the economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас необходимо срочно побороть дискриминационные взгляды, которые продолжают препятствовать участию женщин в экономической деятельности.

Certain Penal Code articles are still suspected of discriminating against women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые статьи Уголовного кодекса по-прежнему могут толковаться как носящие дискриминационный характер в отношении женщин.

Despite this, it is an undeniable fact that women continue to face de facto discrimination in most walks of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на вышеуказанное, невозможно отрицать тот факт, что женщины по-прежнему сталкиваются с дискриминацией де-факто в большинстве сфер жизни.

Transgender Machi women who do not fit into traditional gender roles face a lot of discrimination and transphobia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не мог бы кто-нибудь использовать следующие источники для описания расизма в отношении людей из стран бывшего Советского Союза ?

In 2018, she collaborated with 300 women in Hollywood to set up the Time's Up initiative to protect women from harassment and discrimination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2018 году она сотрудничала с 300 женщинами в Голливуде, чтобы создать инициативу Time Up для защиты женщин от домогательств и дискриминации.

Women are discriminated against based on their gender and thus are more likely to struggle financially because of discriminatory employers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины подвергаются дискриминации по признаку пола и, таким образом, чаще сталкиваются с финансовыми трудностями из-за дискриминационных работодателей.

Since the 1970s, fashion models of color, especially black men and women, have experienced an increase in discrimination in the fashion industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с 1970-х годов, цветные модели, особенно чернокожие мужчины и женщины, столкнулись с ростом дискриминации в индустрии моды.

There are no discriminatory norms against women concerning starting studies at later stages of studies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается возможности начать обучение на более поздних его этапах, то на женщин не распространяются никакие дискриминационные нормы.

Additionally, traditional and religious practices hinder women to enjoy equal rights and foster patriarchal patterns discriminating women and girls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, традиции и религиозные обычаи препятствуют тому, чтобы женщины пользовались равными правами, благоприятствуя патриархальному укладу, для которого характерна дискриминация по отношению к женщинам и девочкам.

However, deeply entrenched patriarchal, customary, cultural and religious practices still result in discrimination against women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем причиной дискриминации в отношении женщин все еще становятся глубоко укоренившиеся в сознании патриархальные, традиционные культурные и религиозные предрассудки.

Raising social awareness through formal and informal education in order to eliminate discrimination against women is among the objectives of 10th Development Plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из задач, предусмотренных десятым Планом развития, является повышение осведомленности общественности при помощи формального и неформального образования в целях искоренения дискриминации в отношении женщин.

Women face continuous discrimination in working life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины неизменно сталкиваются с дискриминацией в сфере трудовых отношений.

There are no dejure discriminatory practices inhibiting women's access to employment opportunities and benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Откровенно дискриминационные методы, закрывающие женщинам доступ к возможностям и льготам в области трудоустройства, де-юре отсутствуют.

Recently we've been victim to terrible allegations that we've been discriminating against women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно мы стали жертвами чудовищного обвинения в дискриминации женщин.

Even as they discuss discrimination and bias against women, they often themselves read like they're written by gender biased ideologues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже когда они обсуждают дискриминацию и предвзятое отношение к женщинам, они часто сами читают так, как будто они написаны гендерно предвзятыми идеологами.

Indigenous women endure constant discrimination, exclusion and exploitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коренные женщины по-прежнему живут в условиях постоянной дискриминации, изоляции и эксплуатации.

Furthermore, conviction by Islamic criminal code further discriminates against women, as it relies heavily on witness testimony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, осуждение по Исламскому Уголовному кодексу еще больше дискриминирует женщин, поскольку оно в значительной степени опирается на свидетельские показания.

The discrimination which these laws exude is plainly attributable to the traditional stereotype image of women within the patriarchal gender system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совершенно очевидно, что дискриминация, которая затрагивается в этих законодательных актах, обусловлена традиционными стереотипными представлениями о роли женщины в патриархальной системе гендерных отношений.

In all areas of life women suffer from discriminatory practices due to many factors, including long standing cultural prejudice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всех сферах жизни они страдают от дискриминационной практики, обусловленной множеством факторов, включая давние культурные предрассудки.

Since the publication, hundreds of women have come forward accusing Tyndall of sexual abuse and racial discrimination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С момента публикации сотни женщин выступили с обвинениями в адрес Тиндалла в сексуальных домогательствах и расовой дискриминации.

Discrimination starts from their own family members when trans women are forced to leave their house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дискриминация начинается с членов их собственной семьи, когда транс-женщины вынуждены покинуть свой дом.

Targeting men, women, children, young, old, he does not discriminate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он нападает на мужчин, женщин, детей, молодых и стариков.

Her historical tripos and a teaching qualification enabled her to gain a master's degree from Trinity College, Dublin who did not discriminate against women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее исторические поездки и преподавательская квалификация позволили ей получить степень магистра в Тринити-колледже, Дублин, который не дискриминировал женщин.

Women face discrimination both in education and employment opportunities and within the household, where their bargaining power is lower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины сталкиваются с дискриминацией как в сфере образования и трудоустройства, так и в домашнем хозяйстве, где их переговорная сила ниже.

He also said that it was discriminatory against women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также заявил, что это является дискриминационным по отношению к женщинам.

It also recommended that special attention should be given to the occurrence of multiple forms of discrimination and violence against migrant women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, она рекомендовала уделять особое внимание одновременному проявлению различных видов дискриминации и насилия в отношении женщин-мигрантов.

The study on discrimination in working life highlighted discrimination against women in working life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование, посвященное дискриминации в трудовой деятельности, привлекло к себе внимание общественности к дискриминации в отношении женщин в сфере труда.

The discrimination experienced by indigenous women within their own communities was excused because of the traditional practices and customs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На традиционную практику и обычаи ссылаются для оправдания дискриминации, которой женщины из числа коренного населения подвергаются в собственных общинах.

In 2018, she collaborated with 300 women in Hollywood to set up the Time's Up initiative to protect women from harassment and discrimination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2018 году она сотрудничала с 300 женщинами в Голливуде, чтобы создать инициативу Time Up для защиты женщин от домогательств и дискриминации.

Amendments to family law have removed all former discrimination faced by married women in the crucial area of banking and finance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поправки к законодательству о семье устранили все возможности для ранее существовавшей дискриминации женщин в такой важной области, как банковское дело и финансы.

This dangerous situation is often compounded by systematic discrimination against women and girls with disabilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобная опасная ситуация зачастую усугубляется систематической дискриминацией в отношении женщин и девочек-инвалидов.

The present occurrence of discrimination against women is not resulted from the Khmer past, but can be resulted from the foreign cultures and civilizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существующая в настоящее время дискриминация в отношении женщин не является результатом кхмерского прошлого, а может быть результатом иностранной культуры и цивилизации.

There is no discrimination against women regarding their civil rights except in the laws related to the articles Lebanon expressed reservations about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не существует законов, положения которых можно было бы рассматривать как дискриминационные в отношении гражданских прав женщин, за исключением законов, имеющих отношение к статьям Конвенции, по которым Ливан сделал оговорки.

And oppose racial discrimination and promote civil rights while also promoting equal rights for women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выступать против расовой дискриминации и бороться... за равноправие женщин.

This proposal ought to benefit women who risk being subjected to multiple discrimination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это предложение будет отвечать интересам женщин, которые рискуют стать жертвами многократной дискриминации.

Much remained to be done to make universal and indivisible rights a reality for all women and men, and no country could claim that it had eliminated discrimination against women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многое еще предстоит сделать для того, чтобы универсальные и неделимые права стали реальностью для всех женщин и мужчин, и ни одна страна не может утверждать, что в ней ликвидирована дискриминация в отношении женщин.

This is consistent with previous research showing men who are slightly heavy tend not to experience the same discrimination as slightly overweight women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это согласуется с предыдущими исследованиями, показывающими, что мужчины с небольшим весом, как правило, не испытывают той же дискриминации, что и женщины с небольшим весом.

The U.S. Department of State has stated that discrimination against women is a problem in Brunei.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственный департамент США заявил, что дискриминация в отношении женщин является проблемой в Брунее.

However, women face discrimination in access to land, credit, technologies, finance and other services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако женщины сталкиваются с дискриминацией в доступе к Земле, кредитам, технологиям, финансам и другим услугам.

Two women were awarded token compensation, but the court did not rule explicitly that the policy was discriminatory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двум женщинам была присуждена символическая компенсация, но суд прямо не постановил, что эта политика носит дискриминационный характер.

The women who I have written about, who have lived the discrimination and abuse, as well as others, deserve the air time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины, о которых я писал, которые пережили дискриминацию и жестокое обращение, а также другие, заслуживают эфирного времени.

The organization works with the sole purpose of abolishing discrimination against women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация работает с единственной целью-ликвидировать дискриминацию в отношении женщин.

Medical services are provided at no cost to everybody without discrimination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медицинские услуги предоставляются бесплатно всем без какого-либо различия.

There had been incidents of anti-war protesters, including elderly women, being beaten up in New York and other parts of the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Нью-Йорке и других частях Соединенных Штатов были случаи избиения участников антивоенных демонстраций, включая пожилых женщин.

The discrimination these women suffer is frequently the result of traditional, patriarchal and historical prejudices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дискриминация, которую испытывают на себе эти женщины, нередко является следствием предрассудков, имеющих традиционные, патриархальные и исторические корни.

The suggestion that women in Sudan were unable to travel or to appear in public was ridiculous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утверждение о том, что женщины в Судане не могут путешествовать или появляться в общественных местах, смехотворно.

Major Austrian civil society initiatives are particularly sensitive to the women victims of war in the former Yugoslavia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главные инициативы австрийского гражданского общества ориентированы на оказание помощи женщинам, пострадавшим во время войны в бывшей Югославии.

As for the provision of capital, the rural economic units led by women have achieved an overall 50 per cent increase in their productive assets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отношении собственности на имущество следует отметить, что средства производства, записанные на сельхозединицы, управляемые женщинами, в общем увеличились на 50 процентов.

So,you're telling me that you didn't recognize the guy who put a formal complaint in your file for racial discrimination?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не узнал парня, который обвинил тебя в расовой дискриминации?

I am therefore delighted that for the first time the Humanist community has produced a global report on discrimination against atheists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я рад, что гуманистическое сообщество впервые подготовило Глобальный доклад о дискриминации атеистов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «women discrimination». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «women discrimination» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: women, discrimination , а также произношение и транскрипцию к «women discrimination». Также, к фразе «women discrimination» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information