Women number - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Women number - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
число женщин
Translate

- women [noun]

noun: женщины, женский пол

- number [noun]

noun: номер, количество, число, цифра, большое количество, сумма, размер, выпуск, многочисленность, числительное

verb: нумеровать, насчитывать, числиться, причислить, номеровать, считать, причислять, пересчитывать, зачислять, быть в числе

  • acidity number - градус кислотности

  • approximate number - приближенное число

  • number pi - число пи

  • a number of groups - количество групп

  • inscription number - номер надпись

  • premium number - номер премиум

  • there has been a number of - там было несколько

  • number of maintenance - количество технического обслуживания

  • your order number - номер заказа

  • application number - номер приложения

  • Синонимы к number: symbol, numeral, figure, decimal, cardinal number, ordinal number, digit, unit, integer, character

    Антонимы к number: one, letter, guess

    Значение number: an arithmetical value, expressed by a word, symbol, or figure, representing a particular quantity and used in counting and making calculations and for showing order in a series or for identification.



But better yet, she is connected with a number of women who are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но главное ее достоинство в том, что у нее всегда есть на примете с десяток совершенно прелестных созданий.

A number of women felt that we needed to go off on our own and focus on what we needed to do in our fight for liberation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

что нам нужно уйти со сцены и сосредоточиться на вещах более важных в нашей борьбе за освобождение.

A few female servants and slaves worked about the camps, and a surprising number of women could be found among the Zhid warriors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В лагерях работало несколько служанок и рабынь, и на удивление много женщин встречалось среди воинов-зидов.

However, it is important not to equate that number with the total number of female asylum-seekers and refugees, since that figure reflects only the asylum claims launched by women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем важно не отождествлять эту цифру с общим показателем числа женщин, просящих убежища, и женщин-беженцев, поскольку этот показатель отражает лишь число просьб о предоставлении убежища, поданных женщинами.

The number of women who had check-ups for uterine cancer was 247,264, 4,476 of whom had close examinations and uterine cancer was detected in 259 of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обследование на предмет выявления рака матки прошли 247264 женщины; 4476 из них были затем обследованы более тщательно; рак матки был выявлен у 259 из них.

More children are going to school and learning to read and write and getting connected to the Internet and going on to go to university than ever before at an incredible rate, and the highest number of young people going to university in the world are women, not men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё больше детей ходят в школы, учатся читать и писать, получают доступ в интернет и поступают в университеты, и эти цифры очень быстро растут, при этом в университетах по всему миру учится больше женщин, чем мужчин.

Mali is not free from these evils, but there are no reliable statistical data to indicate the exact number of procurers or women subject to such trafficking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти проблемы существуют и в Мали, однако нет каких-либо надежных статистических данных, позволяющих судить о количестве сутенеров и женщин, которыми они торгуют.

Sir, I'm talking about when Schwarzenegger was governor, he appointed an unusually high number of attractive women to the bench.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр, когда Шварценегер был губернатором, он назначил очень большое количество привлекательных женщин в судьи.

A substantial number of women develop benign ovarian cysts after a hysterectomy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У значительного числа женщин после гистерэктомии развиваются доброкачественные кисты яичников.

Please provide comparative statistical data on the number of women in political positions, in the judicial system and in the private business sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просьба представить сравнительные статистические данные о числе женщин, занимающих политические должности, должности в судебной системе и в частном предпринимательском секторе.

Women victims face a number of obstacles in exercising their rights to protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имеются определенные препятствия для потерпевших женщин в осуществлении права на защиту.

Unfortunately, the data on the number of women who use drugs is not available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, данных о численности женщин, потребляющих наркотики, не имеется.

The number of women members of executive authorities is in an upward trend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Узбекистане осуществляется курс на увеличение количества женщин в органах исполнительной власти.

The network is to give enterprises the possibility of exchanging professional experience on strategies and methods to increase the number of women in management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта сеть призвана дать предприятиям возможность обмениваться профессиональным опытом в отношении стратегий и методов увеличения числа женщин на руководящей работе.

Early estimates place the number of casualties... at 543 men, women and children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По приблизительной оценке число жертв составляет 543 человека.

If passed, it will also allow pregnant women to decide how they want to take their pregnancy and maternity leave (number of weeks before and after delivery, respectively).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это решение будет принято, то беременные женщины будут сами определять продолжительность дородового и послеродового отпусков (то есть число недель, в течение которых они будут находиться в отпуске до и после родов).

A number of tall women were molested and Mr. Ryan was one of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Над несколькими высокими женщинами надругались и среди них был мистер Райан.

Elderly women aged 65 or over account for approximately 55 % of total number of female victims who have suffered some form of consumer damage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожилые женщины в возрасте от 65 лет и выше составляют примерно 55 процентов от общего числа женщин, пострадавших от той или иной формы мошенничества в сфере торговли.

A number of practical measures have been introduced to help women and men combine their career with domestic responsibilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целях оказания помощи мужчинам и женщинам сочетать их службу с домашними обязанностями был принят целый ряд практических мер.

Her hair was a reddish-gold, though not very bright, and was arranged in shore curls about her head. (He had seen a number of women in Trantor with their hair so arranged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рыжевато-золотистые волосы обрамляли короткими локонами миловидное лицо. (Кстати, он отметил, что такую прическу носило большинство женщин на Транторе.

on the one hand, they have attempted to appear more modern - for example, by appointing an increasing number of women and members of ethnic minorities to cabinet posts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С одной стороны, они пытаются казаться более современными, назначая, для примера, большее количество женщин и членов этнических меньшинств на политические посты.

This figure corresponds to 3.3% of the total number of women in this age bracket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта цифра соответствует З, З процента от общей численности женщин в данной возрастной группе.

The increasing number of women working outside the home poses a dilemma for social integration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рост числа женщин, работающих вне дома, создает дилемму в сфере социальной интеграции.

The option of voluntary sterilization is available, but no precise data is available on the number of performed sterilization procedures in women and men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины имеют также право на добровольную стерилизацию, однако точные данные о количестве случаев добровольной стерилизации мужчин и женщин отсутствуют.

Mystery number two: Women have been in the Olympics for quite some time now, but one thing that's remarkable about all women sprinters - they all suck; they're terrible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Загадка номер два: женщины участвуют в Олимпийских играх уже в течении какого-то времени, но не смотря на это, все женщины-спринтеры неудачницы в какой-то мере.

Your own network research says that the number one audience manipulator among women is a pregnancy in jeopardy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоя телесеть провела исследование, и оказалось, что самым интересным для женской аудитории является рассказ об осложнениях во время беременности.

It's the number one fragrance for plus size women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это лучший парфюм для полных женщин.

However, women engaged in part-time employment were entitled to pro rata parental leave benefits that were calculated on the basis of the number of hours worked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако женщины, работающие на условиях неполного рабочего дня, имеют право на пособия в период отпуска для воспитания детей, рассчитываемые по количеству отработанных часов.

You are probably ranking me as a 6, but if so, you must also account for the fact that amongst some women, intelligence raises that number substantially.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, скорее всего, оцените меня на шестёрку, но даже если и так, вы должны принять к сведению, что для некоторых женщин интеллект существенно повышает этот показатель.

The number of women who have dunked in college games can probably be counted on one hand though.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Число женщин, которые окунулись в студенческие игры, вероятно, можно пересчитать по пальцам одной руки.

But what really caught the eye was the sheer number of men who wore military uniform of one sort or another... and how much smaller the percentage of women in uniform was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больше всего мантикорца удивляло множество мужчин и почти полное отсутствие женщин в военной форме.

Barred from the universities and other institutions, women were often in attendance at demonstration lectures and constituted a significant number of auditors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи исключенными из университетов и других учреждений, женщины часто посещали показательные лекции и составляли значительное число аудиторов.

Well, that's wonderful anecdotal information, but I think it would be wise to limit the number of African-American women on your jury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, это прекрасные единичные случаи, но, думаю, будет разумнее ограничить количество афроамериканок, включённых в число присяжных.

Approximately half of the senior positions in the civil service are held by women and the number of female judges continues to climb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно половину руководящих должностей в системе гражданской службы занимают женщины, продолжает расти число женщин-судей.

A man like me can acquire any number of beautiful women who don't complain about doing their chores.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой видный мужчина как я, может заполучить себе любую, которая не стала бы возмущаться из-за работы по дому.

Maturity had given her any number of features that would draw the attention of the opposite sex, and of women so inclined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Созревание наделило ее всеми чертами, привлекающими противоположный пол и женщин соответствующей ориентации.

When the blind orchestra auditions started, the number of women in orchestras went up by a factor of five.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда начались «слепые оркестровые прослушивания», число женщин в оркестрах выросло в пять раз.

He was corresponding with a number of women three years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он переписывался с большим числом женщин три года назад.

In just three years, the number of female billionaires on the list has grown by 90%, with 197 women represented in this year’s ranking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всего за три года число женщин-миллиардеров в этом списке выросло на 90%, и в этом году в него вошли 197 женщин.

Globally and historically, we're the number-one cause Of injury and mayhem to women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мировом масштабе и исторически мы главный источник вреда и увечий для женщин.

With the gap in life expectancy between men and women, the number of widows and single women had increased considerably.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за разной продолжительности жизни мужчин и женщин значительно увеличилось число вдов и одиноких матерей.

In the last European Social Fond program period quite a number of Danish projects supported by the fond were directed at women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На последнем этапе реализации программы Европейского социального фонда значительное число датских проектов, поддержанных Фондом, были предназначены для женщин.

Those women at the record store flipped when they heard the seven dirty words, especially word number four.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те женщины в магазине просто обезумели, когда услышали семь грязных слов, особенно четвертое слово.

The number of women in the legal profession and judiciary system has increased in many countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих странах увеличилось число женщин-юристов и женщин, работающих в судебных системах.

The results of this survey show that 120000 of women use drugs which forms 13% of the total number of drug users.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По результатам этого обследования было установлено, что 120000 женщин принимают наркотики, что составляет 13 процентов общего числа употребляющих их лиц.

This Jones perceived to be no other than a barn, where a great number of men and women were assembled, and diverting themselves with much apparent jollity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джонс увидел перед собой обыкновенный амбар, где собралось множество мужчин и женщин, по-видимому, предававшихся самому бурному веселью.

Two women were currently serving as cabinet ministers, and a number of women were members of parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время две женщины являются членами кабинета министров, а еще несколько - депутатами парламента.

A large number of our European clients are being hit apparently by a gang of women. Everybody's screaming bloody murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Большое число наших европейских клиентов ограблены этой бандой гангстеров. Об этих ограблениях вопят на каждом углу.

The number of women holding elective office in local Councils of Deputies at all levels, as well as in bodies of the executive branch, is steadily increasing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стабильно растет численность женщин, занимающих выборные должности в местных Советах депутатов всех уровней, а также в органах исполнительной власти.

As a result, the number of women had increased from 32 per cent as of November 1995 to 37.1 per cent as of September 1996.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате принятых мер доля женщин в Управлении возросла с 32 процентов в ноябре 1995 года до 37,1 процента в сентябре 1996 года.

And even when religion-related extremism does not lead to violence, it is still used as a political wedge issue, cynically leading people to justify the subordination of women, the stigmatization of LGBT people, racism, Islamophobia and anti-Semitism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И даже если религиозный экстремизм не ведёт к насилию, он используется в политических целях, цинично позволяя людям оправдывать подчинение женщин, травлю участников сообщества ЛГБТ, расизм, исламофобию и антисемитизм.

It looks majestic, but the women have been entirely left out of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она выглядит грандиозно, но женщин там совсем нет.

What I'm doing now is viewing that number from different perspectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас я рассматриваю это число с разных ракурсов.

He was virtuous and his bandits were never permitted to molest women or priests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был благороден и никогда не разрешал участникам своего отряда приставать к женщинам или священникам.

I phone one of those awful dives where you surely torture other women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Звоню в один из тех грязных кабаков, по которым ты шляешься и терзаешь других женщин.

When women attack the home of a government minister we have reached a state of anarchy we can no longer ignore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда женщины нападают на дом министра правительства, значит, мы достигли состояния анархии, которое нельзя игнорировать.

International financial institutions should support micro-enterprises for internally displaced women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международным финансовым учреждениям следует поддерживать малые предприятия, на которых работают женщины, перемещенные внутри страны 5/.

Moreover, women could be the victims of pollution, which could cause miscarriages or birth defects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, женщины могут стать жертвами загрязнения, результатом которого могут стать выкидыши или врожденные дефекты.

The 2006 Census showed that there were 133 women running their own full-time or part-time business (the figure for men was 181).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно данным переписи 2006 года, 133 женщины руководили собственными предприятиями на основе как полной, так и частичной занятости (для мужчин этот показатель составлял 181).



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «women number». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «women number» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: women, number , а также произношение и транскрипцию к «women number». Также, к фразе «women number» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information