Worn out from fucking - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Worn out from fucking - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
опизденевший
Translate

adjective
опизденевшийbefuddled, fucked out, crazy, worn out from fucking
затраханныйworn out from fucking, worn-out
- worn [adjective]

adjective: заношенный

  • worn (out) - изношенный)

  • better worn - более поношенный

  • worn coin - изношенная монета

  • should not be worn - Не следует носить

  • worn tyres - изношенные шины

  • worn surfaces - изношенные поверхности

  • can be worn comfortably - можно носить с комфортом

  • clothes to be worn - одежда для ношения

  • should have worn - должны носить

  • too worn out - слишком изношены

  • Синонимы к worn: falling to pieces, tatty, ratty, shabby, raggedy, frayed, ragged, worn out, threadbare, holey

    Антонимы к worn: take off, remove, eliminate

    Значение worn: damaged and shabby as a result of much use.

- out [adjective]

preposition: из, вне, за

noun: аут, выход, недостаток, пропуск, лазейка

adverb: вне, наружу, вон, снаружи, больше обычного

adjective: наружный, внешний, отдаленный, крайний, выключенный

verb: изгнать, выгонять, тушить, гасить, выставлять, нокаутировать, удалять с поля

  • out of the question - вне вопроса

  • sharing out - разделение

  • deck out - украшать

  • fizzle out - выдыхаться

  • bloat out - раздуваться

  • rinse out - прополоскать

  • get out of here - убирайся отсюда

  • dodging out of the way - отскакивать в сторону

  • look-out cabin - домик пожарного наблюдателя

  • carry out tasks - выполнять задания

  • Синонимы к out: (gone) away, elsewhere, absent, not at home, not in, not here, (out) in the open, disclosed, divulged, revealed

    Антонимы к out: inside, within

    Значение out: not at home or at one’s place of work.

- from [preposition]

preposition: от, из, с, судя по

- fucking [adjective]

noun: ебля

adjective: чертов, ебаный, чертовский, отвратительный, проклятый

  • fucking with - порево с

  • open the fucking door - открыть дверь гребаную

  • will fucking kill you - будет чертовски убить вас

  • are you fucking kidding - ты чертовски шутишь

  • fucking piece of shit - чертов кусок дерьма

  • you are fucking crazy - вы нецензурное

  • i was a fucking - я был чертовски

  • just fucking with you - просто трахал с вами

  • place is a fucking - место гребаный

  • my fucking life - моя гребаная жизнь

  • Синонимы к fucking: crashing, bally, flaming, blooming, bloody, blinking, nookie, screw, shtup, ass

    Антонимы к fucking: so fucking what, ain't give a shit, do not give a shit, do not give a shit about, doesn't give a shit, doesn't give a shit about, don't care a monkey's fuck, don't fucking care, don't give a fuck, don't give a shit

    Значение fucking: used for emphasis or to express anger, annoyance, contempt, or surprise.



The dupatta worn by women show the popularity of dyeing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дупатта, которую носят женщины, показывает популярность крашения.

Jeans in the Western dress code are worn by both men and women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джинсы в Западном дресс-коде носят как мужчины, так и женщины.

Once I tried to have a lover but I was so sick at the heart, so utterly worn out that I had to send him away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно время я была не прочь завести любовника. А потом мне стало так тошно, так невыносимо, что пришлось его выгнать.

I was worn out, so I asked her to please give him his bath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я очень устала, поэтому попросила ее искупать его.

You brought a fucking hooker to meet your boyfriend at the birthday party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты привел гребаного жиголо знакомиться с твоим парнем на чужую вечеринку.

It's well worn and has a very distinctive gash in the right heel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они прилично изношены и имеют очень своеобразную ямку в правой пятке.

I put on my smile again, which had worn thin after Auld Lang Syne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я снова нацепила улыбку, которая исчезла у меня с лица после Добрых старых времен.

I am sure the novelty will have worn off come the morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уверен, утром впечатление новизны пройдёт.

I imagine I possess a device worn around the neck that gives off a magnetic fluid capable of annihilating others'free will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне представлялось, что я владею маленьким аппаратиком, висящим на шее, который излучает волшебные флюиды, подавляющие любую чужую волю.

Lemon, sweetheart, you've gone over that dance so many times, you've worn out the rug.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лемон, дорогая, ты столько репетировала, что протёрла ковёр.

You know he should definitely have worn the hat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он наверняка должен носить кепку.

Yesterday, said he. It's a bit worn, but well looked after.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вчера, - сказал он. - Довольно изношена, но была в прекрасных руках.

It meant at some time or other his real father had worn a coat like that, and he had just remembered it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, когда-то отец его настоящий носил такое пальто, вот ему и запомнилось.

Through his worn old clothes he was absorbing her warmth, her softness and her youth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через старенькое своё военное суконце он принимал её тепло, и мягкость, и молодость.

I don't want to get worn and run down and lumpy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу стать поношенной, истрепаться и порваться.

I was completely worn out; and I fell asleep, in spite of my resolution to watch through the night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ужасно утомилась, несмотря на мое намерение не спать всю ночь.

Stepan Vladimirych could not go out because his only garments were his father's old dressing-gown and worn slippers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Степану Владимирычу некуда было выйти, потому что на ногах у него были заношенные папенькины туфли, на плечах старый папенькин халат.

Especially since I had worn my new dress for the occasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем более, я надела новое платье. Специально...

Human Nature has worn its conventions for so long that its habit has grown on to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человеческая природа так долго была облачена в условности, что они просто приросли к ней.

Noah, from a box in the kitchen, brought out the bow-bladed butchering knife and whetted it on a worn little carborundum stone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ной достал из ящика на кухне кривой нож и подточил его на маленьком стертом точильном камне.

Minor League baseball teams such as the Toledo Mud Hens and the Durham Bulls have worn special uniforms as part of Star Wars Day promotions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бейсбольные команды низшей лиги, такие как Toledo Mud Hens и Durham Bulls, носили специальную форму в рамках промоакций дня Звездных войн.

Intricate belts, worn to be seen, were placed in view while an additional belt or girdle held the trouser in place under the tunic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Замысловатые пояса, надетые так, чтобы их было видно, были выставлены на всеобщее обозрение, в то время как дополнительный пояс или пояс удерживал брюки на месте под туникой.

The acts depicted what clothing was to be worn and also clearly stated how the classes were ranked, with kings and royalty at the top and servants at the bottom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В актах описывалось, какую одежду следует носить, а также четко указывалось, как распределяются классы: короли и члены королевской семьи наверху и слуги внизу.

It is worn by Somali women on their hands, arms, feet and neck during wedding ceremonies, Eid, Ramadan and other festive occasions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его носят сомалийские женщины на руках, руках, ногах и шее во время свадебных церемоний, Курбан-байрама, Рамадана и других праздничных мероприятий.

Today the wimple is worn by certain nuns who retain a traditional habit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня вимпл носят некоторые монахини, сохранившие традиционную привычку.

The muted or bright red coats are worn usually by a small figure, depicted from behind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приглушенные или ярко-красные плащи обычно носят маленькие фигурки, изображенные сзади.

As with the white uniforms, only service ribbons are worn with Service Dress Blue, while service ribbons and medals are worn with Full Dress Blue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и в случае с белыми мундирами, только служебные ленты носят с синим служебным платьем, а служебные ленты и медали носят с синим парадным платьем.

Compression stockings are elastic garments worn around the leg, compressing the limb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компрессионные чулки-это эластичные предметы одежды, которые носят вокруг ноги, сжимая конечность.

Items of Western dress may also appear worn or accessorized in distinctive, non-Western ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предметы западной одежды могут также выглядеть изношенными или дополненными особым, незападным образом.

A jambia is a short dagger worn by men in Yemen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джамбия-это короткий кинжал, который носят мужчины в Йемене.

He wants you to get so fucking mad, the emotions just come pouring out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хочет, чтобы ты так чертовски разозлилась, что эмоции просто выливаются наружу.

The coat could be worn opened or buttoned in the front.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пальто можно было носить открытым или застегнутым спереди.

Dress worn by Charles XI of Sweden in ca 1660.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Платье, которое носил Карл XI Шведский в 1660 году.

When the apodesmos was worn under the breasts, it accentuated them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда аподесмос носили под грудью, он подчеркивал ее.

Tailored cloth leggings called chausses or hose, made as separate garments for each leg, were often worn with the tunic; striped hose were popular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сшитые на заказ тканевые леггинсы, называемые шоссами или шлангами, сделанные как отдельные предметы одежды для каждой ноги, часто носили с туникой; полосатые шланги были популярны.

Songs About Fucking was released shortly after the band's breakup and went on to become their most successful record, with an initial pressing of eight thousand copies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Песни о траханье были выпущены вскоре после распада группы и стали их самой успешной записью, с первоначальным тиражом в восемь тысяч копий.

These tabs grew longer during the 1620s and were worn with a stomacher which filled the gap between the two front edges of the bodice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти язычки стали длиннее в течение 1620-х годов и носились с животом, который заполнял зазор между двумя передними краями лифа.

Snorkelers normally wear the same kind of mask as those worn by scuba divers and freedivers when using a separate snorkel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ныряльщики обычно носят тот же тип маски, что и те, которые носят аквалангисты и фридайверы при использовании отдельной трубки.

To minimise complications, it is often advised that a binding device/method should always be as loose as is practical and should not be worn for longer than 8 hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы свести к минимуму осложнения, часто рекомендуется, чтобы связующее устройство / метод всегда были настолько свободными, насколько это практично, и не должны носить более 8 часов.

At least it does not sound as whatever cheap fucking 'primitive, cult, limited, true underground Black Metal' shit out there, which is a relief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По крайней мере, это не звучит как какое-то дешевое гребаное примитивное, культовое, ограниченное, истинное подземное Черное металлическое дерьмо, что является облегчением.

Lastly, to ensure worker safety, routes of entry for the chemical should be determined as well as relevant personal protective equipment needs to be worn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, для обеспечения безопасности работников должны быть определены пути проникновения химического вещества, а также соответствующие средства индивидуальной защиты.

Thick-soled pattens were worn over delicate indoor shoes to protect them from the muck of the streets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверх изящных комнатных туфель носили накидки на толстой подошве, чтобы защитить их от уличной грязи.

After returning to Dayton in early May 1912, worn down in mind and body, he fell ill again and was diagnosed with typhoid fever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вернувшись в Дейтон в начале мая 1912 года, измученный душой и телом, он снова заболел, и ему поставили диагноз брюшной тиф.

This mask was worn by Richard Divizio, the actor who portrayed Baraka in the game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эту маску носил Ричард Дивицио, актер, который изображал Бараку в игре.

Certain materials such as cloth of gold could only be worn by the Queen, her mother, children, aunts, sisters, along with Duchesses, Marchionesses, and Countesses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые материалы, такие как золотая ткань, могли носить только Королева, ее мать, дети, тетки, сестры, а также герцогини, маркизы и графини.

On formal occasions, the host of the tea ceremony will always wear kimono, and for guests, formal kimono or Western formal wear must be worn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В официальных случаях хозяин чайной церемонии всегда будет носить кимоно,а для гостей-официальное кимоно или западную официальную одежду.

Hairstyles that feature bangs have come and gone out of fashion as frequently as other hairstyles, and they can be worn in any number of ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прически с челкой выходят из моды так же часто, как и другие прически, и их можно носить любым количеством способов.

For practical reasons overalls of green or black may be worn with boots when necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По практическим соображениям комбинезон зеленого или черного цвета можно носить с сапогами, когда это необходимо.

It was worn by Mrs. E. Sheldon Whitehouse at the 1957 Tiffany Ball held in Newport, Rhode Island, mounted for the occasion in a necklace of white diamonds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шелдон Уайтхаус на балу у Тиффани в Ньюпорте, штат Род-Айленд, в 1957 году был одет по этому случаю в ожерелье из белых бриллиантов.

The majority of unisex clothing styles have started out as menswear, but some articles, like the fedora, were originally worn by women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство стилей унисекс одежды начинались как мужская одежда, но некоторые предметы, такие как фетровая шляпа, первоначально носили женщины.

Once the effect of the ingested stimulant has worn off the user may feel depressed, lethargic, confused, and miserable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только действие проглоченного стимулятора проходит, пользователь может чувствовать себя подавленным, вялым, растерянным и несчастным.

If worn by a bishop, it is generally accompanied by a mitre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если его носит епископ, то обычно он сопровождается митрой.

An overskirt was commonly worn over the bodice, and secured into a large bow behind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верхняя юбка обычно надевалась поверх лифа и завязывалась сзади большим бантом.

Low-cut pumps were worn for the evening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На вечер были надеты туфли-лодочки с низким вырезом.

Late mirror armour took the form of a mirror cuirass, helmet, greaves, and bracers worn with mail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поздние зеркальные доспехи имели форму зеркальной кирасы, шлема, поножей и наручей, надеваемых вместе с кольчугой.

Also Keds champion sneakers were worn by many cheerleaders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, кроссовки Keds champion носили многие болельщицы.

A coat is a garment worn on the upper body by either sex, for warmth or fashion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пальто-это одежда, которую носят на верхней части тела представители обоих полов, для тепла или моды.

They tend to be light, and thinner than the average suit coat, since they are generally worn throughout the year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они, как правило, легкие и тоньше, чем средний пиджак, так как обычно носят их в течение всего года.

They can be worn in different temperature and pressure conditions but are under no circumstances designed for scuba diving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их можно носить при различных температурах и давлении, но они ни в коем случае не предназначены для подводного плавания.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «worn out from fucking». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «worn out from fucking» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: worn, out, from, fucking , а также произношение и транскрипцию к «worn out from fucking». Также, к фразе «worn out from fucking» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information