Worn coin - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
worn out - изношенный
worn down with use - износ с использованием
become worn - носить
cross worn on the neck - нательный крестик
slightly worn - немного потертый
worn bearing - изношенный подшипник
worn spot - протертая часть
worn book - физически изношенная книга
worn off - стертый
worn part - сработавшаяся деталь
Синонимы к worn: falling to pieces, tatty, ratty, shabby, raggedy, frayed, ragged, worn out, threadbare, holey
Антонимы к worn: take off, remove, eliminate
Значение worn: damaged and shabby as a result of much use.
noun: монета, монетка, деньги, звонкая монета, чекан, пуансон, штемпель, внешний угол
verb: чеканить, начеканить, выбивать, штамповать, фабриковать, измышлять, придумывать, создавать новые слова
base coin - базовая монета
coin program - монетная программа
spin a coin - играть в орлянку
coin collector - нумизмат
coin flip - подбрасывание монеты
coin machine reinsurance - перестрахование монетного автомата
coin machines reinsurance - перестрахование монетных автоматов
coin collecting - коллекционирование монет
a coin - монета
toss of a coin - бросок монеты
Синонимы к coin: nickel, penny, dime, quarter, piece, change, specie, loose change, small change, gold
Антонимы к coin: bill, dollar
Значение coin: a flat, typically round piece of metal with an official stamp, used as money.
The coin is in a very hard bed of masonry. |
Золото лежит в каменной кладке, очень крепкой. |
To determine this, Treasury Secretary Robert Rubin appointed a nine-member Dollar Coin Design Advisory Committee. |
Чтобы определить это, министр финансов Роберт Рубин назначил Консультативный комитет по дизайну долларовых монет из девяти членов. |
He goes up each floor and throws a coin out of the window at every level. |
Он обходит все этажи и на каждом бросает из окна монету. |
If worn by a bishop, it is generally accompanied by a mitre. |
Если его носит епископ, то обычно он сопровождается митрой. |
I tossed to one side the leading chains, manacles, and slave bracelets that Talena and I had worn. |
Потом я бросил в одну кучу цепи и наручники вместе с рабским ошейником. |
The City Guard took all the coin I'd traded for before I got around to buying butter and cheese. |
Стражник забрал все деньги, которые я заработал, и я не успел ничего купить. |
He found a telephone booth, dropped a coin and dialed the number of his office. |
Он нашел телефон, опустил монетку и набрал номер конторы. |
I'll ask the coin which you gave me as alms. |
Я спрошу у монеты, которую ты подал мне как милостыню. |
A stable currency and sound public finances are two sides of the same coin - that's just how it is. |
Стабильная валюта и здоровые государственные финансы являются двумя сторонами одной медали - это просто, как оно есть. |
M. Mabeuf, in his venerable, infantile austerity, had not accepted the gift of the stars; he had not admitted that a star could coin itself into louis d'or. |
По своей благородной, но наивной строгости, Мабеф не принял подарка звезд; он не мог допустить, чтобы звезда способна была рассыпаться золотыми монетами. |
And time hath worn us into slovenry. |
И время превратило нас в нерях. |
Lemon, sweetheart, you've gone over that dance so many times, you've worn out the rug. |
Лемон, дорогая, ты столько репетировала, что протёрла ковёр. |
It's worn by the first responders that day. |
Этот знак носят те, кто первым в тот день откликнулся на вызов. |
He'd crossed to the newsstand and throwing a coin down picked up the magazine from the rack. |
Он подошел к стенду и, положив монету, взял журнал. |
He has never worn a red tie in his life, and hopes he can go to his grave untouched by that particular virus. |
Ни разу в жизни он не надевал красного галстука и надеется сойти в могилу, так и не поддавшись этому вирусу. |
While you three were sitting here looking glum, we were losing our coin to two... |
Пока вы тут втроем сидели понурые, мы проиграли одну-две монеты... |
I have the pleasure of possessing the most respectable parents... And this song came about more or less like the other side of the coin, so to speak. |
Мне посчастливилось иметь крайне респектабельных родителей - к этой песне более или менее подходит определение... обратной стороны медали, если вы понимаете, о чём я говорю. |
Bread, for whatever coin you may know of yet undiscovered. |
Хлеб за монеты, пока не найденные, о которых вы можете знать. |
In the long run we discover at last that pleasure is the coin of the soul; and it is not more flattering to be loved for the sake of pleasure than it is to be loved for the sake of money. |
Со временем замечаешь, что любовь - это дар души, и быть любимым, ради наслаждения ли, ради денег ли, одинаково лестно. |
And, oh, Lord, it'll be worn thin as a wafer from scraping by the time he gets it back. |
Когда он вернется, от дивана одни клочья останутся - на здешних-то ухабах, боже праведный! |
If it's a coin toss... that old boy is going to side with the money. |
И когда придётся выбирать, этот старикан склонится на сторону денег. |
This time next year she'll have a coin collection. |
В это время через год у неё будет коллекция монет. |
A single coin can take you straight to the guillotine. |
Одна монета может привести тебя прямо на гильотину. |
Bender lost his lively expression immediately; his face turned harsh and began to resemble the profile on a coin again. |
С лица Бендера мигом сошло все оживление. Лицо его сразу же затвердело и снова приняло медальные очертания. |
О, это специальная монетка для фокусов. |
|
The next morning I was sitting in a hospital ward on my stepfather's bed. It was a long bed, and his feet, in gray, worn socks, stuck out through the rails. |
На другой день, утром, я сидел в больничной палате, на койке вотчима; он был длиннее койки, и ноги его, в серых, сбившихся носках, торчали сквозь прутья спинки. |
It's the number 666, only worn away. |
Это число 666, только затёртое. |
But allied with my house, you would have both coin and nobility to make yourself king if you wished it so. |
Но, соединившись с моим родом, ты получишь деньги и громкое имя. Ты сможешь стать царем, если только пожелаешь. |
You don't move the coin, I pull the trigger. |
если ты не сдвинешь монету, я выстрелю. |
Это действительно две стороны одной монеты. |
|
Should you lose the coin toss, remember, it is not considered cowardly to turn aside to present your adversary with a smaller target. |
Если монета выпадет не в вашу пользу, помните, никто не сочтет вас трусом, если вы повернетесь боком, чтобы вашему противнику было сложнее прицелиться. |
У нас полно римских монет. |
|
We do not deal in name and faces... only in coin and anonymity. |
Мы не занимаемся именами и лицами... лишь монетой и анонимностью. |
I don't want to get worn and run down and lumpy. |
Я не хочу стать поношенной, истрепаться и порваться. |
They look worn out, so they will need to change them soon. |
Из-за сильного износа их скоро меняют. |
Я очень устала, поэтому попросила ее искупать его. |
|
You gave Mulligan a chance to win back some coin. |
Ты дал Муллигану возможность отыграться. |
We pay in coin, trade, or credit the moment your goods enter my warehouse. |
Мы платим монетами, торгуем или даем в кредит как только товары поступают к нам в доки. |
It makes no difference if it's for a coin or for a thousand. |
Не имеет значения, одна это монета или тысяча. |
You know, there are plenty of mediators in all of San Francisco that would be more than happy to flip your coin. |
Знаешь, ведь в Сан-Франциско полно медиаторов, которые охотно бы согласились подбросить твою монетку. |
Придется показать мне звонкую монету. |
|
Most of the Satavahana inscriptions and coin legends are in a Middle Indo-Aryan language. |
Большинство надписей Сатаваханы и легенд о монетах написано на Среднеиндоарийском языке. |
The toga pulla was dark-colored and worn for mourning, while the toga purpurea, of purple-dyed wool, was worn in times of triumph and by the Roman emperor. |
Тога пулла была темного цвета и носилась для траура, в то время как пурпурная тога из окрашенной в пурпур шерсти носилась во времена триумфа и римского императора. |
Пальто можно было носить открытым или застегнутым спереди. |
|
These tabs grew longer during the 1620s and were worn with a stomacher which filled the gap between the two front edges of the bodice. |
Эти язычки стали длиннее в течение 1620-х годов и носились с животом, который заполнял зазор между двумя передними краями лифа. |
These two outcomes are equally as likely as any of the other combinations that can be obtained from 21 flips of a coin. |
Эти два исхода столь же вероятны, как и любые другие комбинации, которые можно получить из 21 подбрасывания монеты. |
Consular uniform, worn by George Pritchard, British Consul in Tahiti. |
Консульская форма, которую носил Джордж Притчард, британский консул на Таити. |
After returning to Dayton in early May 1912, worn down in mind and body, he fell ill again and was diagnosed with typhoid fever. |
Вернувшись в Дейтон в начале мая 1912 года, измученный душой и телом, он снова заболел, и ему поставили диагноз брюшной тиф. |
However, the three scientists did not coin the word entanglement, nor did they generalize the special properties of the state they considered. |
Однако эти три ученых не использовали слово запутанность и не обобщали особые свойства рассматриваемого ими состояния. |
No initial coin offerings are permitted and no establishment of an exchange is permitted under this license. |
Никакие первоначальные предложения монет не допускаются, и никакое учреждение обмена не разрешено в соответствии с этой лицензией. |
Hairstyles that feature bangs have come and gone out of fashion as frequently as other hairstyles, and they can be worn in any number of ways. |
Прически с челкой выходят из моды так же часто, как и другие прически, и их можно носить любым количеством способов. |
It is worn by maiko today, but was worn in the Edo period by wives to show their dedication to their husbands. |
Сегодня его носит Майко, но в эпоху Эдо его носили жены, чтобы показать свою преданность мужьям. |
В Конго была найдена римская монета императора Траяна. |
|
This was to assure the individual accepting the coin that he was getting a certain known weight of precious metal. |
Это было сделано для того, чтобы убедить человека, принимающего монету, что он получает определенный известный вес драгоценного металла. |
In 2012 a ₹60 coin was also issued to commemorate 60 years of the Government of India Mint, Kolkata. |
В 2012 году в ознаменование 60-летия монетного двора правительства Индии в Калькутте была также выпущена монета достоинством 60 йен. |
It was reported in the media that when Sweden changed the design of the 1-krona coin in 2001 it was in preparation for the euro. |
В средствах массовой информации сообщалось, что когда Швеция изменила дизайн монеты в 1 крону в 2001 году, она готовилась к евро. |
The word is shortened from Joachimsthaler, the original thaler coin minted in Joachimstal, Bohemia, from 1518. |
Это слово сокращено от Иоахимсталера, оригинальной талерной монеты, отчеканенной в Иоахимстале, Богемия, с 1518 года. |
A “failure to understand the summary style criterion” is only one side of the coin. |
“Неспособность понять критерий обобщенного стиля - это только одна сторона медали. |
Just because someone was able to coin a word, I don't think it immediately makes it encyclopedic. |
Просто потому, что кто-то смог чеканить слово, я не думаю, что это сразу делает его энциклопедичным. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «worn coin».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «worn coin» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: worn, coin , а также произношение и транскрипцию к «worn coin». Также, к фразе «worn coin» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.