Clothes to be worn - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
collection of clothes - коллекция одежды
change of clothes - смена белья
chest of clothes - ящик с вещами
cast-off clothes - поношенная одежда
sport clothes - спортивная одежда
second hand clothes - Одежда секонд хенд
outerwear clothes - верхняя одежда
personnel clothes - одежда персонала
little clothes - мало одежды
classy clothes - Шикарная одежда
Синонимы к clothes: soft goods, fabric, material, textile(s), towel, duster, wipe, sponge, chamois, rag
Антонимы к clothes: strips, unclothes, reveals, uncovers, undresses
Значение clothes: items worn to cover the body.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to close the shutters to shut out the sun - закрыть ставни, чтобы закрыть от солнца
to come to naught - сходить на нет
would like to offer special thanks to - хотели бы предложить особую благодарность
to enable it to comply - чтобы дать ему возможность выполнять
to raise a man to the peerage - чтобы поднять человек на пэр
to get to the bottom of - чтобы добраться до нижней части
you to go to the bathroom - вы пойти в ванную
not going to lie to you - не буду лгать вам
forced to resort to - вынуждены прибегать к
to make love to - чтобы любовь к
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться
auxiliary verb: должен
abbreviation: тратта, переводный вексель
be okey - быть в порядке
be easy - расслабьтесь
be friendly - будь дружелюбным
be trustworthy - быть надежным
be probative - быть доказательным
be italic - быть наклонным
be proven - быть доказано
be interpreted - интерпретироваться
be described - описываться
properly be - правильно будет
Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen
Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying
Значение be: exist.
cross worn on the neck - нательный крестик
worn and obsolete - изношенные и устаревшие
a well-worn - видавший
they were worn - они были изношены
are being worn - в настоящее время носят
worn through - изношенный через
i should have worn - я должен носить
it is worn out - он изношен
should be worn - должны быть изношены
should have worn - должны носить
Синонимы к worn: falling to pieces, tatty, ratty, shabby, raggedy, frayed, ragged, worn out, threadbare, holey
Антонимы к worn: take off, remove, eliminate
Значение worn: damaged and shabby as a result of much use.
He honestly admired her for this, and, seeing that her clothes were poor and her shoes worn, he began to wonder how he could help her without offending. |
Это искренне восхищало его, и он, глядя на ее жалкое платье и изношенные башмаки, спрашивал себя, как бы ей помочь, не обидев. |
Then I minutely examined my clothes and thought that everything looked old, worn and threadbare. |
Затем я подробно осмотрел мое платье и нашел, что все старо, потерто, заношено. |
During the 18th century, distinction was made between full dress worn at Court and for formal occasions, and undress or everyday, daytime clothes. |
В течение XVIII века делалось различие между полной одеждой, которую носили при дворе и для официальных случаев, и раздеванием или повседневной, дневной одеждой. |
The year-long exhibit features clothes worn by the actors and props used in the film. |
Я надеюсь, что вам всем понравится читать это и, как всегда, все мысли и комментарии приветствуются! |
Leaving behind the bland clothes he had worn on the first two shows, he stepped out in the outlandish costume of a pasha, if not a harem girl. |
Оставив позади безвкусную одежду, которую он носил на первых двух представлениях, он вышел в диковинном костюме Паши, если не гаремной девушки. |
The clothing worn during the cueca dance is the traditional Chilean clothes. |
Одежда, которую носят во время танца куэка, - это традиционная чилийская одежда. |
Now, I had never worn clothes before, but through some primordial instinct, I... I knew how to put them on. |
Я никогда раньше не носил одежду, но какой-то изначальный инстинкт... подсказал, как её надеть. |
The clothes worn on Miami Vice had a significant influence on men's fashion. |
Одежда, которую носили на Miami Vice, оказала значительное влияние на мужскую моду. |
Waist or hip-length garments worn over other clothes, typically for warmth or weather protection but sometimes for fashion and worn anywhere people like. |
Одежда длиной до талии или бедер, надетая поверх другой одежды, обычно для тепла или защиты от непогоды, но иногда для Моды и носимая везде, где люди любят. |
Huddled groups of men in worn, dirty clothes shouted with excitement or burst into laughter around games of cards and dice. |
Какие-то оборванцы с криками и смехом играли в карты или в кости. |
Indian wedding clothes are elaborate set of clothes worn by the bride, bridegroom and other relatives attending the wedding. |
Индийская свадебная одежда-это сложный набор одежды, которую носят невеста, жених и другие родственники, присутствующие на свадьбе. |
The little room was almost bare of furniture, and there were no other clothes than the shabby brown dress she had always worn. |
В ее каморке почти не было мебели и, кроме потрепанного коричневого платья, которое она всегда носила, не нашлось никакой одежды. |
Kaplan wanted aged, worn and rugged clothes for the Romulans because of their mining backgrounds, and found some greasy looking fabrics at a flea market. |
Каплану нужна была старая, поношенная и грубая одежда для Ромуланцев из-за их шахтерского происхождения, и он нашел несколько засаленных тканей на блошином рынке. |
They were also checked for lice and given two sets of clothes to be worn and marked. |
Их также проверили на наличие вшей и выдали два комплекта одежды для ношения и маркировки. |
All over-clothes here were worn as if they were an inconvenience, a hampering necessity. |
Верхнюю одежду здесь носили, как бы подчиняясь неудобной, стеснительной необходимости. |
But it's very strange. My clothes all seem to be stretched out, as though they've been worn by a great big fat person. |
Но так странно, что вся моя одежда растянута, будто какая-то толстая женщина ее носила. |
She is not an uneducated person, I should think, by her manner of speaking; her accent was quite pure; and the clothes she took off, though splashed and wet, were little worn and fine. |
Судя по ее выговору, она получила образование, а ее платье, хотя и было грязным и мокрым, мало поношено и хорошо сшито. |
Clothing worn by Bruderhof women includes a headcovering, as well as long skirts or dresses; men wear contemporary clothes of a modest nature. |
Одежда, которую носят женщины Bruderhof, включает в себя головной убор, а также длинные юбки или платья; мужчины носят современную одежду скромного характера. |
By this time, in France at least, the general character of the clothes and accoutrements to be worn on various occasions was strictly regulated by orders. |
К этому времени, по крайней мере во Франции, общий характер одежды и амуниции, которые должны были носить в различных случаях, был строго регламентирован приказами. |
It is normally worn under the clothes but not pinned to undergarments. |
Его обычно носят под одеждой, но не прикалывают к нижнему белью. |
They were wearing ordinary clothes, but informed Maylam that they had once worn smock frocks as part of the tradition. |
Они были одеты в обычную одежду, но сообщили Мейлэму, что когда-то носили халат, как часть традиции. |
Lester had made the wise suggestion that she should retain the clothes she had worn in Cleveland in order that she might wear them home when she reached there. |
Лестер дал Дженни дельный совет; сберечь старое кливлендское платье, чтобы она могла вернуться в нем домой. |
Justina had changed from her traveling clothes into the white dress she had worn with such success in Palermo. |
Юстина сменила дорожную одежду на белое платье, которое принесло ей такой успех в Палермо. |
Once clothes have been laundered and possibly ironed, they are usually hung on clothes hangers or folded, to keep them fresh until they are worn. |
После того, как одежда была выстирана и, возможно, выглажена, ее обычно вешают на вешалки или складывают, чтобы сохранить ее свежей, пока она не будет изношена. |
They had clothes inside, all worn and dirty, but they were on hangers, like costumes, you know? |
В них грязная, поношенная одежда, но висит на вешалках, как маскарадные костюмы. |
The same clothes worn to nuptials the week of a memorial... curse bride and groom forever. |
Если пойти на свадебное торжество в поминальной одежде, то жених и невеста будут прокляты навеки. |
Rose of Sharon brought out all the clothes the family possessed: the overalls, the thick-soled shoes, the rubber boots, the worn best suits, the sweaters and sheepskin coats. |
Роза Сарона принесла всю одежду: комбинезоны, башмаки на толстых подошвах, резиновые сапоги, старенькие праздничные костюмы, свитеры и куртки на меху. |
Now, sarongs are used only for rituals and ceremonial occasions, whereas western clothes are worn to church or government offices. |
Сейчас саронги используются только для ритуалов и церемоний, в то время как западные одежды носят в церкви или правительственных учреждениях. |
У неё старая одежда... Стоптанные туфли... |
|
After what he'd worn in hospital even clothes like these gave him a cheerful bearing. They made him feel healthy. |
Но даже и такая одежда после больничной придавала осанку, бодрость и будто здоровье. |
Unfussy, tailored clothes were worn for outdoor activities and traveling. |
Непритязательную, сшитую на заказ одежду носили для активного отдыха и путешествий. |
The cost of the clothes was deductible only if they could not be worn other than for performances. |
Стоимость одежды вычиталась только в том случае, если ее нельзя было носить иначе, чем для выступлений. |
Most clothes can be worn without a bra, so I'm not sure if it is necessary. |
Большую часть одежды можно носить и без лифчика, поэтому я не уверена, что это необходимо. |
Traditionally, these clothes were worn by the elites of the Indian subcontinent. |
Традиционно такую одежду носили элиты Индийского субконтинента. |
The yellow and red clothes worn by the mudang are regarded as Ahwang Kongju's robes. |
Желтая и красная одежда, которую носят муданги, считается одеждой Ахванга Конгджу. |
В честь начала фестиваля надевается новая одежда. |
|
European style of embroidered blouse... that could be worn off the shoulder... and it was like folksy folk clothes... with always... |
Блузка с вышивкой в европейском стиле,.. которая могла оставлять открытыми плечи... похожая на простонародную одежду... и всегда - в широкой юбке в сборку. |
It can either refer to a coat worn over other clothes or the outermost garment itself. |
Оно может относиться либо к пальто, надетому поверх другой одежды, либо к самой внешней одежде. |
Fabric in general, textiles, clothes are acceptable, preferably outer wear, not too worn. |
Вообще материи, мануфактуру, можно одежу, предпочтительно верхнюю, не очень ношенную. |
Clothes were worn tight fitting, sometimes even purchased from a children's section. |
Одежду носили плотно облегающую, иногда даже покупали в детском отделе. |
To be worn with ease like comfortable old clothes? |
Чтобы носить его как удобную старую одежду? |
Through his worn old clothes he was absorbing her warmth, her softness and her youth. |
Через старенькое своё военное суконце он принимал её тепло, и мягкость, и молодость. |
Clothes worn during this era were mostly inspired by geometric shapes, probably derived from the high interest in science and mathematics from that era. |
Одежда, которую носили в эту эпоху, была в основном вдохновлена геометрическими фигурами, вероятно, вызванными высоким интересом к науке и математике той эпохи. |
They both looked worn out, as if they had been running for a long time; their clothes were in disorder, and soiled, and all they wanted, they said, was to lie down and rest. |
Оба они как будто долго бежали, утомились, всё на них смялось, вытерлось, и ничего им не нужно, а только бы лечь да отдохнуть. |
It's like keeping the tags once you've worn the clothes. |
Это как оставлять этикетки на одежде. |
Although the clothes were not comfortable, the type of fabrics and the numerous layers were worn as a symbol of wealth. |
Несмотря на то, что одежда не была удобной, тип тканей и многочисленные слои носили как символ богатства. |
People in his neighborhood had clothes, horse wagons and money; degrees were inessential; but they did not read books. |
У людей, окружавших его, были одежда, экипажи и деньги, степень их богатства была несущественна; но они не читали книг. |
Had to identify him by his clothes. |
Пришлось опознавать его по одежде. |
So we usually meet in her office, where she has a door that closes and a closet where we can hang our clothes so we're crisp and fresh after we've soiled each other. |
Так что мы обычно встречаемся в её офисе, где дверь закрывается изнутри. и есть туалет, где мы можем повесить нашу одежду, и освежиться после того, как друг друга запачкаем. |
Because I'd have had no trouble making sure that your children were fed and their clothes were clean and their homework was done. |
Потому что у меня не возникнет проблем с тем, что бы убедиться, что ваши дети будут сыты, их одежда - чиста, а уроки сделаны. |
Ты бы видела меня не в рабочей одежде. |
|
From time to time he looked over his shoulder at them, at Gowan's bloody face and splotched clothes, at Temple struggling and lurching on her high heels. |
Время от времени он поглядывал через плечо на окровавленное лицо и одежду Гоуэна, на Темпл, идущую с трудом, пошатываясь на высоких каблуках. |
Would you stop carving up my clothes? |
Прекратишь ты кромсать мою одежду? |
Is it appropriate to have male clothes at home? |
Соответствует ли это что у вас есть одежда человека в домашних условиях? |
How you come to be out here with no clothes? |
Как вы оказались здесь без одежды? |
Давай, я оставлю здесь кое-какую одежду? |
|
She has your old clothes |
Она носит твою старую одежду. |
Мы кое-куда заедем, а потом купим вам одежду. |
|
Different cultures have evolved various ways of creating clothes out of cloth. |
Различные культуры выработали различные способы создания одежды из ткани. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «clothes to be worn».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «clothes to be worn» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: clothes, to, be, worn , а также произношение и транскрипцию к «clothes to be worn». Также, к фразе «clothes to be worn» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.