Worth some - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Worth some - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
стоит какой-то
Translate

- worth

стоимость

- some [adverb]

pronoun: некоторые, одни, другие, некоторое количество, один, кое-кто, кое-какой

adverb: несколько, немного, около, приблизительно, отчасти, немало, до некоторой степени, порядочно

adjective: некоторый, некий, замечательный, в полном смысле слова, какой-либо, какой-нибудь, какой-то, стоящий

  • some video - некоторое видео

  • some trademarks - некоторые торговые марки

  • some businesses - некоторые предприятия

  • some specialists - некоторые специалисты

  • some reviews - некоторые отзывы

  • some literature - некоторая литература

  • some berries - некоторые ягоды

  • enjoys some - имеет некоторые

  • get me some - поймите меня некоторые

  • some indigenous peoples - некоторые коренные народы

  • Синонимы к some: roughly, about, just about, close to, more or less, approximately, around, or so

    Антонимы к some: exactly, precisely

    Значение some: to some extent; somewhat.



Wallowski found some video from a drugstore surveillance camera.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Валловски нашла одну видеозапись с камеры наблюдения в аптеке.

Would you say that was worth it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоила ли овчинка выделки, что скажешь?

If that makes you immediately feel a little bit wary, that's OK, that doesn't make you some kind of crazy conspiracy theorist, it makes you skeptical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы сразу же насторожились, это нормально, вы вряд ли выглядите сумасшедшим сторонником теории заговора, скорее, просто скептиком.

It doesn't matter what it takes, how much it costs, how bad it is for the environment, we're going to do it because humans are worth it!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неважно, что для этого требуется или сколько это стоит, плохо это для окружающей среды или нет — мы делаем это, потому что люди того стоят!

Now, wouldn't it be great if you could use some of those characteristics in future robots so that you could solve some really interesting problems?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы замечательно, если бы мы могли использовать часть этих характеристик в будущих роботах и решать разные по-настоящему интересные проблемы.

In Homo sapiens and all other mammals as well - it's not unique to humans - in all mammals and birds and some other animals, intelligence and consciousness go together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Homo sapiens и других млекопитающих — это присуще не только людям — у всех млекопитающих, птиц и некоторых других животных интеллект и разум идут рука об руку.

But what I was more interested in finding out was what are the human, what are the personal reasons why some of our young people are susceptible to groups like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне же очень хотелось выяснить социальные и личностные причины того, почему некоторые наши молодые люди так восприимчивы к влиянию подобных групп.

And for some, the worldview of radical Islam becomes the infection that festers in these open wounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И для некоторых из них мировоззрение радикального ислама становится чем-то вроде инфекции, которая их поражает.

So there is some evidence that love is associated with changes to our moods and our behaviors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть свидетельства того, что любовь связана с переменами в настроении и поведении.

I follow these young people for years at a time, across institutional settings, to try to understand what some of us call the school-to-prison pipeline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я наблюдаю годами, как они переходят из учреждения в учреждение, чтобы понять так называемый путь из школы в тюрьму.

Some would call that very womanly of me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то скажет, что это слишком по-женски.

I was healing days worth of injury in only hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За часы залечивала травмы, исцеление которых требовало дней.

For some reason I imagined this jealous young lady to be an angel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему-то я вообразила, что эта ревнивая барышня будет ангелом.

For a long time, I've suspected Jacob was using his position in the Ministry to carve out some kind of sideline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я давно подозревал, что Джейкоб использует свою должность в министерстве для устройства побочных дел.

Distinctive wounds found on Laura's neck and shoulder appear to be claw marks, bites of some kind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ясно различимые ранки на шее и плече Лоры выглядят как царапины от когтей и укусы.

After he chewed some of Nissel's leaves for a while, they folded up the blankets and went looking for Savidlin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он еще немного пожевал листья, а потом они скатали одеяла и пошли искать Савидлина.

I half expected this was the lead line to some new mockery of his, but his face was grave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я почти ждал нового издевательства, но лицо его было серьезным.

He's entered some sort of security code to lock down the gate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ввел что-то вроде кода безопасности, блокирующего врата.

Not worth listening to you whine about your feelings and fears for three days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не стоит выслушивания твоего нытья о своих чувствах и страхах на протяжении трёх дней.

When one dollar's worth of green beans will give you 75 dollars' worth of produce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один доллар, вложенный в семена фасоли, даст вам урожай ценой 75 долларов.

That may be all your stinking carcass is worth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, столько стоит твою вонючее тельце.

Hey Cortana, how much is Costco stock worth?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привет, Кортана! Сколько стоят акции Costco?

Meanwhile if rates turn around here, possibly as a result of weaker Australian data, then it may be worth watching 1.1175 and 1.1120 as potential support levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом если цены здесь развернутся, возможно, в результате более слабых данных Австралии, то будет целесообразно, наверное, следить за отметками 1.1175 и 1.1120 в качестве возможных уровней поддержки.

The whole thing was worth it for her sake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ради нее игра стоила свеч.

Why, what I don't know about acting isn't worth knowing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чего я не знаю об актерском мастерстве, того и знать не надо.

Mind you don't crush me, you hangman's apprentice! she retorted. Your cartful is not worth as much as mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужто раздавишь меня, поставщик гильотины? - отвечала она. - Твой товар дешевле моего!

Those over-eaters are really getting their money's worth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти обжоры тратят свои деньги не зря.

This is a Cheonghawon promissory note worth 131 oz of gold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вексель Чхонгхавон стоимостью 131 унций золота.

'Cause that's a person worth protecting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что этот человек стоит того, чтобы его оберегали.

Salvage anything that's worth anything, then get the hell outta here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Забери отсюда все, что чего-нибудь стоит, и сматывайся..

As a businessman, I gotta tell you that in 10 years' time that property's gonna be worth twice as much as they're offering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как деловой человек я вам скажу, что через десять лет эта недвижимость будет стоить в два раза дороже предлагаемой ими цены.

It turns out Worth ran the high-frequency trading division.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выяснилось, что Ворт создал отдел торгов по алгоритму.

Sort of feeling of self worth if you're...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то вроде чувства собственного достоинства...

One must eat every day, and the finest Alexandrine verses are not worth a bit of Brie cheese.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь надо как-то перебиваться, а самые прекрасные александрийские стихи не заменят зубам куска сыра бри.

Picks up only a month's worth from any one place at a time, but it's ramped up - in the last six months he's popping them in like Smarties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За раз берет небольше, чем на месяц, но динамика будь здоров: в последние полгода он их как ириски лопает.

And as she chased Jonny all over town, little miss crazy thing racked up more than $10,000 worth of parking tickets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И так как она гоняет за Джонни по всему городу, маленькая мисс сумасшедшая штучка заполучила парковочных талонов более чем на 10000 долларов.

You know, even if that blade is real, it ain't worth being bosom buddies with the King of Hell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь, даже если то лезвие реально, не стоит водить дружбу с Королем Ада.

Anything they're interested in has to be worth something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А все, в чем они заинтересованы, чего-либо стоит.

An Englishman he says often, 'A fellow who thinks as much of himself as that cannot be worth much.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тип, который так много о себе мнит, - думают англичане, - немногого стоит.

Given that Colony 3 shuttered last year, I think they're worth checking up on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая, что колония 3 закрыты в прошлом году, Я думаю, что они стоят на проверку.

So far as he knew, he said, there was nothing worth reading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насколько мне известно, говорил он, нет ничего стоящего, чтобы читать.

Testify to the mental anguish that you and Mr. Gordon experienced and each minute is worth dollars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажите, что вы с мистером Гордоном пережили страшные душевные мучения и каждая минута будет оплачена долларами.

And that something is worth dying for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это что-то стоит смерти.

Far and away, the best prize that life has to offer is a chance to work hard at work worth doing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, лучшая награда в нашей жизни это возможность заниматься делом, которое того стоит.

There's nothing worth stealing in this house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет ничего красть в этом доме.

Run by religious orders but well worth a couple choruses of Amazing Grace to have your last days be someplace nice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Придется послушать пару-тройку хоров, но зато проживешь остаток дней в хороших условиях.

It also contains 40 million rubles worth of bank transfers from Kovar that Gregor hasn't disclosed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также содержит 40 миллионов рублей в переводах от Ковара, про которые Грегор не рассказал.

Worth six or seven hundred, but definitely not Napoleon's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоит 6-7 сотен, но она точно не Наполеона.

Those people bring beauty into life, and that's worth a hundred times the most unfathomable meditations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Портные вносят в жизнь красоту. Это во сто крат ценнее всех мыслей, даже если они глубоки, как пропасти!

Bless me! exclaimed Caderousse, fifty thousand francs! Surely the diamond was as large as a nut to be worth all that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пятьдесят тысяч франков! - вскричал Кадрусс. -Так он был с грецкий орех, что ли?

That was a type of womanhood worth while.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая женщина действительно достойна внимания.

It turns out some things are worth preserving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказалось, что некоторые вещи нужно сохранять.

If its provenance were to be established, it would probably be worth over twenty million pounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы его происхождение было установлено, он, вероятно, стоил бы больше двадцати миллионов фунтов.

The agreement, made possible through the Law for Encouragement of Sport – Sports Ministry – was worth $3 million and valid for a period of 12 months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соглашение, ставшее возможным благодаря Закону О поощрении спорта-Министерство спорта-стоило 3 миллиона долларов и действовало в течение 12 месяцев.

In 1982, Feeney created The Atlantic Philanthropies, and in 1984, secretly transferred his entire 38.75% stake in DFS, then worth about $500 million, to the foundation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1982 году Фини создал Фонд Atlantic Philanthropies, а в 1984 году тайно передал фонду все свои 38,75% акций DFS, которые тогда стоили около 500 миллионов долларов.

Interstate 30 and Interstate 20 connect Fort Worth to Arlington, Grand Prairie, and Dallas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Межштатные автомагистрали 30 и 20 соединяют Форт-Уэрт с Арлингтоном, Гранд-Прери и Далласом.

So if you don't see any worth in referring to them who DOES want reference made to the TES fora?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что, если вы не видите смысла в обращении к ним, кто хочет, чтобы ссылка была сделана на TES fora?

It impossible to win someone over to a new idea while insulting his inner sense of worth at the same time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невозможно склонить кого-то к новой идее, одновременно оскорбляя его внутреннее чувство ценности.

As of November 2019, this made him the 9th richest person in the United States and the 14th richest person in the world; his net worth was estimated at $58 billion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на ноябрь 2019 года, это сделало его 9-м самым богатым человеком в Соединенных Штатах и 14-м самым богатым человеком в мире; его чистый капитал оценивался в 58 миллиардов долларов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «worth some». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «worth some» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: worth, some , а также произношение и транскрипцию к «worth some». Также, к фразе «worth some» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information