Writer’s cramp - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: стеснять, мешать, вызывать судорогу, вызывать спазмы, сводить судорогой, зажимать, суживать, связывать, скреплять скобой
noun: судорога, спазм, скоба, спазма, колики, зажим, резь, колика, целик
adjective: трудный для понимания, ограниченный
cramp iron - судороги
sash cramp - вайма для сборки оконных переплетов
windmill cramp - веерная вайма
intermittent cramp - столбняк
abdominal cramp - брюшная колика
hoop cramp - бондарное щемло
iron cramp - стальная скоба
minerope cramp - зажим минрепа
leg cramp - судороги ног
cramp in - судорога в
Синонимы к cramp: muscle/muscular spasm, hyperkinesis, stitch, pang, pain, shooting pain, cramp iron, spasm, muscle spasm, curb
Антонимы к cramp: aid, assist, facilitate, help
Значение cramp: a painful, involuntary contraction of a muscle or muscles, typically caused by fatigue or strain.
Common side effects include abdominal cramps, vomiting, and diarrhea. |
Общие побочные эффекты включают в себя спазмы в животе, рвоту и диарею. |
Cramping, aching, pins and needles. I can barely yank me own junk, let alone anyone else's. |
Судороги, боли, постоянные покалывания, я с трудом справляюсь со своим дружком, не то, что могу управлять другими. |
The experiment was highly unsuccessful, as the space was cramped, full of engine exhaust fumes, and otherwise unbearable. |
Эксперимент оказался крайне неудачным, так как помещение было тесным, полным выхлопных газов двигателя и вообще невыносимым. |
Rickets causes weakness and pain in bones and dental structures, impaired growth, muscle cramps, and skeletal deformities. |
Рахит вызывает слабость и боль в костях и зубных структурах, нарушение роста, мышечные судороги и деформации скелета. |
A sudden, violent contraction of all my muscles, like a simultaneous cramp in every limb, doubled me up without the slightest warning. |
Внезапное, резкое сокращение всех моих мышц заставило согнуться меня пополам. |
She dragged herself up the cramped stair, clutching the rail with one hand and the shawl with the other. |
Она тащилась вверх по тесной лесенке, цепляясь одной рукой за перила, другой -за шаль. |
The leg pain was caused by a muscle cramp from low sodium, which was caused by kidney dysfunction. |
Боль в ноге была вызвана мышечной судорогой из-за низкого содержания натрия вызванного дисфункцией почек. |
Then they were climbing down into the ship's dark interior, following the narrow passageway to the cramped galley. |
А потом они уже спускались в полутемный коридор корабля, который вел на тесный камбуз. |
In this early cramped universe, matter and energy would have been squeezed together, becoming denser and therefore hotter. |
В этой тесной ранней вселенной материя и энергия были сжаты вместе, становясь все плотнее, а поэтому все горячее. |
Now that the four boys were gone, the house burned and the family cramped in the overseer's cottage, she could not bring herself to go. |
Все четыре брата погибли ни войне, усадьбу сожгли. Тарлтоны ютились теперь в домике управляющего, и Скарлетт никак не могла заставить себя поехать их проведать. |
Later, lying cold and rigid in his bed in the attic, he heard their voices coming up the cramped stairs from the room beneath. |
Позже, когда холодный, окоченелый, он лежал у себя на чердаке, он услышал их голоса, долетавшие по узкой лестнице из нижней комнаты. |
У тебя руку свело, когда я нёс твои вещи. |
|
Yeah, except for when I got the foot cramp. |
Ага, исключая момент, когда у меня свело ногу. |
Этот спазм может быть сердечным приступом. |
|
This'll ease the cramps some. |
Это немного утихомирит спазмы. |
On that hot morning, the jam-packed car was cramped and stifling. |
В это жаркое утро в набитом битком трамвае было тесно и душно. |
Queen Margot's rooms had been cramped too, but they were beautiful in spite of it. |
В комнатах Королевы Марго было тоже тесно, но зато - красиво. |
For those of you who haven't used crampons before the left and rights are marked with an L and an R, so you can't get it wrong. |
Для тех, кто раньше не пользовался кошками: левая и правая помечена буквами Л и П, не перепутайте. |
Может быть, вам стоит попросить в парковочном офисе шипы на ботинки? |
|
In fact, these women, rushing at once into his thoughts, cramped each other and lessened, as reduced to a uniform level of love that equalised them all. |
Заполонив его мысль, женщины мешали друг другу, мельчали, общий уровень любви обезличивал их. |
It was about two miles from their house in Crampton Crescent to Marlborough Street. |
От их дома в Крэмптон Кресент до Мальборо-стрит было около двух миль. |
He said (did you hear?) that Crampton is on gravelly soil, and by far the most healthy suburb in the neighbour hood of Milton.' |
Он сказал, (ты слышала?), что Крэмптон находится на песчаной почве, и что это самое здоровое предместье Милтона. |
А теперь представь, что все мышцы свело одновременно |
|
The dragons don't care for cramped spaces, so they'll just hang out with you. |
Драконы не любят тесные помещения, так что они побудут с вами. |
Это всегда начинается со спазма. |
|
I think I'm just cramping. |
Думаю, это просто судороги. |
His voice came, measured, harsh, without heat, up the cramped stair to where Joe lay in bed. |
Г олос Макихерна, размеренный, суровый, бесстрастный, долетал по лестнице до его кровати. |
It pinches, I've got cramps. |
Колики, у меня судороги. |
She started cramping and then she got really diaphoretic. |
У нее начались спазмы, а затем обильное потоотделение. |
Они не позволят нам вмешиваться в их стиль жизни, так же как и мы им. |
|
My hand is only cut a little and the cramp is gone from the other. |
Рука у меня поранена совсем легко, а другую больше не сводит судорога. |
His body was cramped and miserable and there was no room to stretch. |
Даже ноги было некуда вытянуть, а с боков его неимоверно стискивали соседи. |
Холодный, маленький, изобилующий пауками. |
|
У меня были ужасный судороги, жар, помутнение зрения... |
|
It can even, like, relieve some of the cramps. |
Даже может унять судороги и спазмы. |
Here, in conditions which looked intolerably cramped, were the monster-creatures. |
Здесь, по первому впечатлению в немыслимой тесноте, лежали чудовища. |
He has been living in cramped conditions lately. |
Он ведь жил в стеснённых условиях последнее время. |
Few men have been more cramped than I have been, said Fred, with some sense of surprise at his own virtue, considering how hardly he was dealt with. |
Мало кому приходилось так себя ограничивать, как мне, - сказал Фред, немножко дивясь собственной добродетели, выдержавшей столь тяжкие испытания. |
Ой, Марти, похоже, мы кое-кому портим всю малину. |
|
Не волнуйся, я не перебегу тебе дорогу. |
|
I don't want to cramp your style. |
Не хочу портить стиль квартиры. |
The space allocated to the crew, despite being roughly half of the fuselage's internal volume, was typically considered to be cramped and claustrophobic. |
Пространство, отведенное для экипажа, несмотря на то, что оно составляло примерно половину внутреннего объема фюзеляжа, обычно считалось тесным и вызывало клаустрофобию. |
Symptoms may include feeling tired, leg cramps, weakness, and constipation. |
Симптомы могут включать чувство усталости, судороги в ногах, слабость и запор. |
In industrial areas housing was in short supply as people doubled up and lived in cramped quarters. |
В промышленных районах жилья не хватало, поскольку население удваивалось и жило в тесноте. |
Nelson continued his charge and overtook Prost and closed on Mansell, who was suffering from leg cramps. |
Нельсон продолжил атаку, догнал проста и приблизился к Мэнселлу, который страдал от судорог в ногах. |
Animal rights groups have recorded images of pigs being transported to slaughter in cramped and unhygienic conditions. |
Группы по защите прав животных зафиксировали изображения свиней, перевозимых на убой в стесненных и негигиеничных условиях. |
However, most of those inside the prison live in cramped conditions with it being common for single-room cells to accommodate five people. |
Однако большинство заключенных в тюрьме живут в стесненных условиях, поскольку в однокомнатных камерах обычно могут разместиться пять человек. |
His cavalry found it hard to operate in the cramped terrain and were crushed by Robert's spearmen. |
Его кавалерии было трудно действовать в стесненной местности, и они были разбиты копейщиками Роберта. |
Spironolactone may put people at a heightened risk for gastrointestinal issues like nausea, vomiting, diarrhea, cramping, and gastritis. |
Спиронолактон может подвергать людей повышенному риску желудочно-кишечных заболеваний, таких как тошнота, рвота, диарея, судороги и гастрит. |
Miners working in thin seams or when undercutting the coal had to lie on their side in cramped conditions. |
Шахтерам, работающим в тонких пластах или при подрезке угля, приходилось лежать на боку в стесненных условиях. |
The cramped cockpit possessed a limited field-of-view, but some examples were fitted with a rear-view mirror. |
Тесный кокпит обладал ограниченным полем обзора, но некоторые экземпляры были оснащены зеркалом заднего вида. |
There are also techniques for managing cramping, open water descent and ascent, buddy breathing and diver navigation. |
Пользователи также имеют возможность явно подписываться на проблемы, которые их затрагивают. |
Mrs Ada Crampton wanted to transfer her 400 shares in a company called Crampton Bros. |
Миссис Ады Крэмптон хотел передать ей 400 акций в компании под названием Крэмптон Бразерс |
Consuming that quantity of MCT oil caused abdominal cramps, diarrhea, and vomiting in some children. |
Употребление такого количества масла MCT вызывало у некоторых детей спазмы в животе, диарею и рвоту. |
It is considered a hard climb, demanding good crampon and axe technique. |
Это считается трудным восхождением, требующим хорошей техники скобы и топора. |
I wanted to get rid of her, it was a crampon. |
Я хотел избавиться от нее, это была судорога. |
Diarrhea is the main symptom, but others may include weight loss, cramping, bloating, and heartburn. |
Диарея является основным симптомом, но другие могут включать потерю веса, судороги, вздутие живота и изжогу. |
It was written by Dennis Paoli, Gordon and Brian Yuzna, and stars Jeffrey Combs, Barbara Crampton, Ken Foree and Ted Sorel. |
Ее написали Деннис Паоли, Гордон и Брайан Юзна, а также звезды Джеффри Комбс, Барбара Крэмптон, Кен Фори и Тед Сорел. |
The group's influences varied from early psychedelic/acid rock, to bubblegum pop, to novelty albums, to proto-punk acts like the Cramps. |
Влияние группы варьировалось от раннего психоделического / кислотного рока, до жевательной резинки поп-музыки, новинок альбомов и прото-панковских актов, таких как The Cramps. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «writer’s cramp».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «writer’s cramp» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: writer’s, cramp , а также произношение и транскрипцию к «writer’s cramp». Также, к фразе «writer’s cramp» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.