Yawing couple - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
positive yawing - вращение в направлении часовой стрелки
negative yawing moment - отрицательный момент рыскания
positive yawing moment - положительный момент рыскания
static yawing stability - статическая устойчивость при возмущениях угла рыскания
yawing axis - ось рыскания
yawing frequency - частота рыскания
yawing moment - путевой момент
yawing motion - рыскание
yawing oscillation - колебания вокруг вертикальной оси
yawing rate - угловая скорость рыскания
Синонимы к yawing: yawning, gaping, zigzagging, weaving, veering, turning, swerving, deviating, curving, banking
Антонимы к yawing: cramped, little, narrow, reasonable, sensible, shoal, small, sound, straight, straightforward
Значение yawing: present participle of yaw.
noun: пара, два, чета, пара сил, элемент, свора, пара борзых на своре, пара гончих на смычке
verb: соединяться, соединять, связывать, спариваться, сцеплять, спаривать, сцепить вагоны, пожениться, ассоциировать
a couple - пара
a couple of - пара
older couple - пожилая пара
couple stunt - парное упражнение
marking-out a couple - отвод лесосеки
plane of a couple of forces - плоскость пары сил
childless couple - бездетная пара
couple of decades - два десятилетия
in a couple of hours - через пару часов
in a couple of minutes - через пару минут
Синонимы к couple: twain, duo, twosome, two, pair, brace, partners, lovers, item, husband and wife
Антонимы к couple: uncouple, disjoin, separate, divide, unbuckle, disconnect
Значение couple: two individuals of the same sort considered together.
Другую такую литературную пару не сыскать было во всех десяти графствах. |
|
Пара крупных сделок в год, но в основном - мелочевка. |
|
A couple of hours later, in the midst of a chaotic house overflowing with friends and family, our neighbor Neal comes over. |
Через пару часов к нам в дом, полный друзей и родни, зашёл наш сосед Нил. |
Traditional wedding must have happy couple who escort bride and groom into chapel. |
На традиционной свадьбе обязательно должна быть счастливая пара, которая сопровождает невесту и жениха до церкви. |
A couple of fairly pretty girls were getting things set up behind the counter, but I couldn't see any more than that. |
Пара довольно симпатичных девушек раскладывала чего-то там на прилавке, но ничего больше не было видно. |
The Tisches have some new competition for the cutest charitable couple. |
Тиши устраивают конкурс на самую милую и щедрую пару. |
He lit up a victory cigar, took a couple of satisfied puffs, then set the smoke down in the ashtray. |
Достал сигару, раскурил, сделал пару затяжек, выпустил дым. |
Got beat up a couple of times, but the police never got near him. |
Пару раз его поколотили, но полиция его ни разу не поймала. |
Tananda had the foresight to bring along a couple of translator pendants which enabled us to understand and be understood by the natives in the dimensions we visited. |
Тананда предусмотрительно прихватила в дорогу пару кулонов-переводчиков, помогавших в общении с аборигенами посещаемых нами Измерений. |
Dropped a couple of brown trout in the bookie's khazi an hour ago. |
А еще он тайком выпустил парочку коричневых форелей в туалете около часа назад. |
She had a couple other jobs and they didn't last and I don't see her much any more. |
Потом она работала еще в нескольких местах, но недолго, а затем куда-то пропала. |
A neighbour said she'd seen a woman in a green coat and a headscarf visiting a couple of times. |
Соседка сказала, что пару раз видела, как заходила женщина в зелёном пальто и в платке. |
Maybe you stalked this couple or you waited at the bottom of the hill for the right victims to come by. |
Может, ты наткнулся на эту парочку или поджидал внизу холма, пока появятся подходящие жертвы. |
Now all that remains is to make a couple of phone calls and get the prints sent to the UK for verification. |
Теперь остаётся сделать пару телефонных звонков и дождаться сверки отпечатков, отправленных в Англию. |
Плюс, тут оказалась пара отличных хирургов, способных помочь ему. |
|
Wouldn't make sense to resist two federal agents that just want to ask a couple questions. |
Нет смысла противостоять 2 федеральным агентам, которые просто хотят задать пару вопросов. |
However, there is currently an application before the High Court by a non - Namibian couple who wish to adopt a Namibian baby. |
Однако в настоящий момент в Высокий суд поступило заявление от супругов, не являющихся намибийцами, которые хотели бы усыновить ребенка-намибийца. |
Well, the coroner will be round in a couple of hours, look after her body, but till then I think you should see to your dad. |
Что ж, коронер будет через пару часов, чтобы забрать тело, а до тех пор, вам лучше побыть с отцом. |
Word is, Dickie Prince was shooting his mouth off about the bombings a couple nights ago. |
Говорят, Дики Принц много чесал языком о взрывах на днях. |
Thank God for the Kindle, or I'd be out of a job in a couple of years. |
Спасибо боженьке за Киндл, или через пару лет я остался бы без работы. |
I should note that this exaggerates the issue in a couple of ways. |
Должен отметить, что здесь есть пара преувеличений. |
When I was Poet Laureate, there I go again - I can't help it, it's true - I created a poetry channel on Delta Airlines that lasted for a couple of years. |
Когда я был поэтом-лауреатом, ну вот, снова - ничего не могу с собой поделать, правда - Я создал канал поэзии на авиалиниях Delta Airlines, который просуществовал пару лет. |
And, you know, I mean, I'll look at a couple of things like this, but Google is obviously the greatest technology ever invented for navel gazing. |
Я посмотрел на несколько таких примеров, но, видимо Google - величайшая технология, когда-либо придуманная для самокопания. |
Now, the first couple shots will show you if the sights are off or the barrel's bent. |
Теперь первая пара выстрелов подскажет, сбит ли прицел или изогнут ствол. |
Принеси пару вершин айсберга. |
|
Может, я пару раз и вздремнул. |
|
The first couple of fencers were succeeded by Monsieur Planton and Monsieur Carapin, a civilian master and a military one. |
Первых двух фехтовальщиков сменили г. г. Карапен и Плантон - военный и штатский. |
Then a couple months later, Plummer shows up again and he asks for more. |
Спустя несколько месяцев Пламмер появился опять и запросил еще. |
I've been working on a screenplay of my own for the last couple of months and if it happens to bear some ressemblance to something that your jotted down then it's pure coincidence. |
Я работала над сценарием сама последних пару месяцев и если так случилось, что у меня получилось нечто похожее на то, что ты кратко набросала, то это просто совпадение. |
A couple more hugs, and maybe you'll have the bah-humbugs squeezed out of you. |
Еще пара таких обнимашек, и, глядишь, всю хандру из тебя выдавят, как из тюбика. |
We were, um, trimming our trees a couple of months ago, and-and stuff was flying around, but- but-but how can it grow? |
Мы подрезали деревья несколько месяцев назад, и столько всего летало в воздухе, но... Как оно могло там вырасти? |
And hobbling with a couple of sticks! cries Phil, still more excited. |
Плелся на костылях! - кричит Фил еще более возбужденно. |
I'll have to admit him in the next couple of weeks, run some tests. |
Мне нужно будет принимать его следующие две недели, чтобы провести тесты. |
And over the next couple of years plenty of doctors are gonna be poking and prodding her. |
И в ближайшие годы разные доктора будут ее обследовать, колоть... |
We're still pulling victims out of the debris, but we have a couple... Danny and Susannah Wilson... stuck down there. |
Мы все еще вытаскиваем людей из-под обломков, но у нас есть пара, Денни и Сюзанна Уилсон... |
Там есть пара-тройка людей, которых я хотел бы проверить. |
|
We have a couple cars blocking his way. |
У нас есть пара машин для его блокировки |
We had a couple of fallouts and the press built it up, yeah? |
У нас пару раз были размолвки, и пресса это раздула. |
Не хотела разбивать сладкую парочку. |
|
Победившая пара всю неделю выпивала бесплатно. |
|
Or what, did you think Ah, it's Shaz. A couple of cans of lager and registry office, |
Или что, ты подумал: Это же Шаз, пара банок пива, местный ЗАГС , |
The parish has grown its enrollment ten percent in the last couple years. |
Численность прихода выросла на десять процентов за последние пару лет. |
It was that girl I told you about, the drug-addict who was rehabilitated by this old couple, the Castavets. |
Погибла та самая девушка, о которой я тебе говорила. У нее были проблемы с наркотиками, а наши соседи подобрали ее с улицы и позаботились о ней. |
No, I was reviewing her chart, and I realized we still had a couple of questions. Is she allergic to any medications? |
Нет, я просматривала карту, и поняла, что у нас еще остались к вам некоторые вопросы у нее есть аллергия на какие-то препараты? |
I say we wait a couple of days, call Kuttner and see if we can squeeze a second instalment out of her. |
Я бы сказал, мы ждём ещё пару дней, звоним Каттнер и пробуем выжать из неё ещё одну выплату. |
When the Senate next meets, there are a couple of legislative items I wish to see enacted immediately. |
Мне угодно, чтобы на очередном заседании Сената была обсуждена и принята пара законодательных инициатив. |
Пару шикарных седанов, несколько цветных телевизоров, широкоэкранных. |
|
The doctors told me I'd have to quit sports for a couple of years. No first-string quarterback. |
Доктора сказали, что большой спорт теперь не для меня, по крайней мере на пару лет, если не навсегда, что означает, что команда посреди сезона останется без первоклассного защитника. |
Nothing definitive, but we got a couple shots of the blonde. |
Ничего определенного, но мы получили пару снимков блондинки. |
Yeah, but I've spent the last three hours doing laundry, and the kids are gonna be home in a couple of hours, so I don't really have time for delayed gratification. |
Да, но я провел последние три часа, занимаясь стиркой, и дети будут дома через пару часов, так что у меня действительно нет времени на отсрочку удовлетворения. |
I'd give you a couple of pointers but I doubt that the, uh, Jacoby and tragedy that was our relationship would apply to the farce that you two guys are playing out. |
Я бы дал тебе пару советов, но я сомневаюсь, что, эм, трагичную пьеску, которой были наши отношения, можно применить к тому фарсу, который вы с ней вдвоём разыгрываете. |
You leave them soaking in milk in the fridge for a couple of hours. |
Ты оставляешь их отмокать в молоке на пару часов в холодильнике. |
А через несколько дней после операции забрать. |
|
We'll peel off every quarter mile, meet back here in a couple of hours. |
Мы будем останавливаться, каждую четверть мили, встретимся здесь, через пару часов. |
Now, it's likely some of you heard how a couple members of the old regime were, um, terminated without notice. |
Скорее всего, некоторые из вас слышали, как пара сторонников старого режима были, ну, уничтожены без предупреждения. |
DEA knocked out the head of the outfit a couple of weeks ago, so if anyone comes back here it's going to be in pieces. |
Управление по борьбе с наркотиками замело всю их верхушку пару недель назад, так что, если кто и вернется - только частями. |
When we were here investigating, my file happened to fall open and a couple pages fell out. |
Когда мы здесь проводили расследование, папка с моим делом случайно раскрылась и из нее выпало несколько страниц. |
I could cannibalize the wiring from the nav system, and if I had some iron, maybe I could patch up the hole, but our big problem is, we're short a couple capacitors. |
Можно их починить, взяв проводку из системы навигации, и залатать дыру, если найдём железо. Но самая большая проблема - пробита пара конденсаторов. |
Всего пара кварталов дальше по улице. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «yawing couple».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «yawing couple» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: yawing, couple , а также произношение и транскрипцию к «yawing couple». Также, к фразе «yawing couple» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.