Years end closing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
for a number of years - в течение ряда лет
in the last six years - в течение последних шести лет
over 3 years international experience - более 3 лет международного опыта
years of innovation - лет инноваций
nearly 3 years - почти 3 года
archive for 5 years - Архив за 5 лет
i'm 8 years old - я 8 лет
has become more common in recent years - становится все более распространенным в последние годы
years old boy - летний мальчик
5 further years - Еще 5 лет
Синонимы к years: ages, senescense, age, times, youths, eld, agedness, weeks, year, geezerhood
Антонимы к years: moment, short period of time, minute, second, short period, blink of an eye, jiffy, new york minute, short time, split second
Значение years: plural of year.
noun: конец, окончание, завершение, часть, цель, край, торец, сторона, предел, кончина
verb: заканчиваться, заканчивать, кончаться, кончать, завершаться, прекращать, прекращаться, доконать, докончить
end user licence agreement - лицензионное соглашение с конечным пользователем
me end - мне конец
end of axle - конец оси
10 days after month end - Через 10 дней после окончания месяца
the end of a sleeve - конец рукава
after the end - после окончания
end user computing - Конечный пользователь вычислений
end of lifetime - конец жизни
at the other end of the spectrum - на другом конце спектра
possibly by the end of - возможно, к концу
Синонимы к end: border, margin, point, terminus, boundary, extremity, tip, limit, tag end, edge
Антонимы к end: beginning, opening, first, initial, launch, infinite, primary, main, come, begin
Значение end: a final part of something, especially a period of time, an activity, or a story.
noun: закрытие, заключение, закрывание, замыкание, конец, запирание, смыкание
adjective: заключительный
automatic closing - автоматическое закрытие
closing exchange - обмен закрытия
in the process of closing - в процессе закрытия
closing ceremonies - церемония закрытия
closing statements - заявления закрытия
closing event - заключительное мероприятие
closing operations - закрытия операции
complete closing - полное закрытие
in closing the gap - в ликвидации разрыва
closing of borders - закрытие границ
Синонимы к closing: shutting, conclusion, ending, end, close, shutdown, closure, closedown, culmination, completion
Антонимы к closing: opening, beginning, open, disconnect, open up, unlock, dissolve, unplug, detect, identify
Значение closing: move or cause to move so as to cover an opening.
The closing track Dark Asteroid is a tribute to Pink Floyd founder Syd Barrett, who died two years previously. |
Завершающий трек Dark Asteroid посвящен основателю Pink Floyd Сиду Барретту, который умер двумя годами ранее. |
The closing years of the life of Lupus were saddened by the threatened devastation of his monastery by the invading Normans. |
Последние годы жизни лупа были омрачены угрозой разорения его монастыря вторгшимися норманнами. |
But a long-term reoccupation of the West Bank could destroy whatever moderate elements remain in the Palestinian leadership, closing the door on further peacemaking for years to come. |
Но долговременная повторная оккупация Западного Берега может разрушить какие бы то ни было умеренные элементы, еще остающиеся в палестинском руководстве, таким образом закрывая на многие годы дверь процессу дальнейшего примирения. |
However, in the closing years of that century a type of vessel emerged that was capable of towing a large trawl, in deeper waters. |
Однако в последние годы этого столетия появился тип судна, способный буксировать большой трал в более глубоких водах. |
But six years ago, he knew the police were closing in on him, so he turned his files over to them in return for a reduced sentence and a new identity. |
Но шесть лет назад он понял, что к нему подобралась полиция, и предоставил им свои отчёты в обмен на смягчение приговора и возможность сменить имя. |
Three years after the reopening, the owners announced that business had been disappointing, and the hotel was in jeopardy of closing. |
Через три года после открытия отеля его владельцы объявили, что дела идут плохо, и отель находится под угрозой закрытия. |
Walmart said that the nationwide closing of in-store meat packaging had been planned for many years and was not related to the unionization. |
Walmart заявила, что общенациональное закрытие упаковки мяса в магазинах планировалось на протяжении многих лет и не было связано с объединением в профсоюз. |
5,8 световых лет отсюда... сзади по курсу. |
|
The gap between Russian and American fertility has been progressively closing for the past 15 years and it’s likely that it will close even further over the next few years. |
Отставание России от Америки в области рождаемости сокращалось в течение последних 15 лет и, скорее всего, в ближайшие годы продолжит сокращаться. |
Over the next thirty years, they continued to expand Fenton Art Glass, despite a large number of glass factories closing down. |
В течение следующих тридцати лет они продолжали расширять Fenton Art Glass, несмотря на закрытие большого количества стекольных заводов. |
For example, if you must give most of the space to the closing years, the partition of India would be more in keeping with the topic. |
Например, если вы должны предоставить большую часть пространства в последние годы, раздел Индии будет больше соответствовать этой теме. |
Its surface operation lasted 44 years, finally closing in June 2001. |
Его наземная эксплуатация продолжалась 44 года и завершилась в июне 2001 года. |
The closing of the Isthmus of Panama and the Indonesian seaway approximately 3 or 4 million years ago may have been a major cause for our current icehouse state. |
Закрытие Панамского перешейка и Индонезийского морского пути приблизительно 3-4 миллиона лет назад, возможно, было главной причиной нашего нынешнего состояния ледника. |
In the closing years of his life Levitan made several journeys abroad to France, Italy and Germany where he painted a number of landscapes, although his best works of the period were devoted to Russia. |
В последние годы жизни Левитан сделал несколько поездок за границу во Францию, Италию и Германию, где он написал ряд пейзажей, хотя его лучшие произведения этого периода были посвящены России. |
For information about how to create closing periods, see Key tasks: Fiscal calendars, fiscal years, and periods. |
Более подробную информацию о создании периодов закрытия можно найти в разделе Ключевая задача: Финансовые календари, финансовые годы и периоды. |
Six years ago, when the feds were closing in on him, Neal and I exchanged pagers. |
Шесть лет назад, когда вокруг него смыкались федералы, мы с Нилом обменялись пейджерами. |
Lincoln's assassination had taken place roughly 16 years before in the closing stages of the Civil War. |
Убийство Линкольна произошло примерно 16 лет назад, на завершающей стадии гражданской войны. |
About eight years ago, I was closing in on him when he disappeared. |
Восемь лет назад я уже вышел на него, как он вдруг исчез. |
A fall to two years of Special Measures was followed by in 2017 the closing report of the old school finding sufficient progress to remove it from those measures. |
За сокращением до двух лет специальных мер последовал в 2017 году заключительный отчет старой школы, обнаруживший достаточный прогресс, чтобы удалить ее из этих мер. |
In the ten years prior to its closing, it hosted students from Israel, Ireland, Spain, Germany, Turkey, and Chile. |
За десять лет до своего закрытия он принимал студентов из Израиля, Ирландии, Испании, Германии, Турции и Чили. |
Now the Three Mariners was the inn chosen by Henchard as the place for closing his long term of dramless years. |
Гостиница Три моряка и была тем заведением, которое избрал Хенчард, чтобы отметить конец своего долголетнего воздержания. |
Closing credits claim Robbie continued the diet for a couple of years and has remained seizure- and drug-free ever since. |
Заключительные кредиты утверждают, что Робби продолжал диету в течение нескольких лет и с тех пор оставался без приступов и наркотиков. |
Я заканчиваю свою 52-летнюю военную службу. |
|
The production of mechanical calculators came to a stop in the middle of the 1970s closing an industry that had lasted for 120 years. |
Производство механических калькуляторов прекратилось в середине 1970-х годов, закрыв отрасль, которая просуществовала 120 лет. |
I've got ten years of experience in Jacksonville. |
Я десять лет работал в Джексонвиле. |
Fast-forward five years and the project has grown in ways I truly never could have imagined. |
Спустя пять лет проект так сильно вырос, как я даже не могла себе представить. |
I'm the mother of Ivan; he's 15 years old. |
Я мама Ивана, ему 15 лет. |
It was claimed on the net that he was the love child of our first child who was 15 years old. |
В сети появилась информация, что это был ребёнок нашего первого сына, которому было 15 лет. |
We want good things - justice, equality, freedom, dignity, prosperity - but the path we've chosen looks so much like the one I walked away from four years ago. |
Мы хотим добра — справедливости, равенства, свободы, достоинства, процветания — но путь, который мы избрали, так похож на тот, от которого я отказалась четыре года назад. |
For years after the tragedy, I combed through memories, trying to figure out exactly where I failed as a parent. |
Долгие годы после трагедии я перебирала воспоминания, пытаясь понять, в чём конкретно заключалась моя неудача. |
Now the truth is, when we published this quiz, the census data that it's based on was already a few years old. |
Когда мы опубликовали этот тест, данным переписи, на которых он основан, было уже несколько лет. |
And when I spoke with him, he told me, I know that I can't get those years back. |
И когда мы разговаривали, он сказал: Я знаю, что не смогу вернуть те годы. |
Aringarosa's conservative prelature had grown powerful in recent years. |
За последние годы влияние консервативной прелатуры Арингаросы значительно усилилось. |
But in Scotland Hogmanay, New Years Eve is the biggest festival of the year. |
Но в Шотландии Хогменей, — канун Нового года — самый большой праздник года. |
It's a little thank-you in advance for helping me do my budget and pay my bills and two years of back taxes. |
Маленькая благодарность авансом за помощь с моим бюджетом, оплатой счетов и двухлетней задолженности по налогам. |
Over the past few years relations Largo and adoptive father There is a very significant rift |
За последние несколько лет в отношениях Ларго и приемного отца наметилась весьма существенная трещина. |
Я таскаю с собой эту штуку около 10 лет. |
|
Excessive mining in the last 20 years has caused most of our old deposits to collapse. |
Неумеренная разработка в последние 20 лет привела к обрушению большинства старых карьеров. |
Some balances remain pending for several years, with discrepancies of up to several million dollars, as in the case of the United Nations Children's Fund. |
Некоторые остатки не выверяются на протяжении нескольких лет, а объем расхождений достигает нескольких миллионов долларов США, как в случае с Детским фондом Организации Объединенных Наций. |
После трёх лет, проведенных в Австрии у меня всё хорошо. |
|
In recent years, implementation of national initiatives has always been focused on the ability to achieve desired change in the selected areas. |
В последние годы предпринимавшиеся национальные инициативы всегда были направлены на создание потенциала для достижения желаемых изменений в выбранных областях. |
Eight years have passed since I left Geneva as deputy head of the Netherlands delegation to the Conference on Disarmament and headed for New York. |
С момента, когда я покинул Женеву в должности заместителя главы делегации Нидерландов на Конференции по разоружению и отправился в Нью-Йорк, прошло восемь лет. |
They will also serve as the institutional memory of the CD to guide our way in the years to come. |
Они также послужат в качестве организационной памятки КР, указывающей нам путь в предстоящие годы. |
He's got two speeding tickets in the last three years, and he's not an organ donor. |
Дважды штрафовался за превышение скорости в прошлом году, и не является донором органов. |
Fifty-two years ago, an exchange of populations had taken place. |
Примечательным исключением в этом отношении является Иорданское Королевство, которое старается предоставить палестинцам свое гражданство. |
If the fixed fee were to be set at, for example, $500,000, the total progressive fee payable over 15 years should amount to a maximum of $800,000. |
Экосистемные услуги, имеющие место в Районе, пока не оценены, но включают, к примеру, выгоды от предотвращения утраты биоразнообразия. |
After all, such solidarity is what allowed Europe to prosper and integrate over the past 50 years. |
Ведь именно такая солидарность позволила Европе процветать и интегрироваться на протяжении последних 50 лет. |
As we draw to within a couple of hundred thousand years of the Big Bang, the universe becomes opaque. |
Как мы представляем, Вселенная за несколько сотен тысяч лет до Большого взрыва превратиться в пустоту. |
It had been almost 50 years and the wormhole would soon be undergoing another inversion. |
Прошло почти 50 лет, и червоточина скоро подверглась бы еще одной инверсии. |
Around 150 million years ago, the very first fireflies probably looked like this. |
Около 150 миллионов лет назад самые первые светлячки, вероятно, выглядели вот так. |
Как и пятнадцать лет назад, он все еще стоял. |
|
We're closing in on the bomb, in large part due to your work. |
Мы вплотную приблизились к бомбе... и не в последнюю очередь благодаря тебе. |
Closing our embassy sends a signal to the world that we are willing to sell out a democratic ally to a war criminal. |
Закрытие нашего посольства подаст сигнал миру что мы сдаём наших демократических союзников военному преступнику. |
And for the opening and closing ceremonies, I'd like a sufficient amount of time. |
Хотелось бы, чтобы церемония открытия и закрытия не были слишком короткими. |
They help to regulate the rate of transpiration by opening and closing the stomata. |
Они помогают регулировать скорость транспирации, открывая и закрывая устьица. |
The closing administrator will be required to follow the consensus, even if s/he personally disagrees. |
Заключительный администратор должен будет следовать консенсусу, даже если он лично не согласен. |
Males approach females and begin an elaborate mating dance; they bob their bodies up and down, while opening and closing their wings like a fan with each bob. |
Самцы приближаются к самкам и начинают сложный брачный танец; они раскачивают свои тела вверх и вниз, при этом раскрывая и закрывая свои крылья, как веер, с каждым ударом. |
Bieber is featured in the song, performing the closing lines. |
Бибер фигурирует в песне, исполняя заключительные строки. |
The home screen can be accessed at any time by a hardware button below the screen, closing an open application in the process. |
К главному экрану можно получить доступ в любое время с помощью аппаратной кнопки под экраном, закрывая при этом открытое приложение. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «years end closing».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «years end closing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: years, end, closing , а также произношение и транскрипцию к «years end closing». Также, к фразе «years end closing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.