Years of armed conflict - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
aging 34 years - старения 34 лет
3000 years - 3000 лет
years of training - года обучения
45 years - 45 лет
years probation - года испытательный срок
thirty-two years - тридцать два года
two years from - через два года
two calendar years - два календарных года
sixteen years ago - Шестнадцать лет назад
nearly 2 years - почти 2 года
Синонимы к years: ages, senescense, age, times, youths, eld, agedness, weeks, year, geezerhood
Антонимы к years: moment, short period of time, minute, second, short period, blink of an eye, jiffy, new york minute, short time, split second
Значение years: plural of year.
article of agreement of the international monetary fund - статья согласия Международного валютного фонда
military order of the temple of jerusalem - военный порядок Иерусалимского храма
supreme court of the republic of macedonia - Верховный суд Республики Македонии
kinds of weapons of mass destruction - виды оружия массового уничтожения
the use of weapons of mass - использование оружия массового
of the possibility of such damages - о возможности таких убытков
president of the republic of austria - президент Австрийской Республики
committee of the board of directors - комитет совета директоров
constitution of the republic of chile - Конституция Республики Чили
values of the rule of law - значения верховенства закона
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
withdrawal of illegal armed groups - вывод незаконных вооружённых формирований
armed guard - вооруженная охрана
heavily armed pirates - тяжело вооруженные пираты
piracy and armed robbery at sea - пиратство и вооруженный разбой на море
women in the armed forces - женщины в вооруженных силах
use in armed conflict - использование в вооруженных конфликтах
soldiers in armed conflicts - солдат в вооруженных конфликтах
abducted by armed groups - похищен вооруженными группами
use by armed groups - использование вооруженных групп
unidentified armed men - Неизвестные вооруженные люди
Синонимы к armed: provided with arms, protected, girded, heavy-armed, equipped, outfitted, in battle formation, loaded, accoutered, fortified
Антонимы к armed: unarmed, vulnerable, unprotected, armless, disarmed
Значение armed: equipped with or carrying a weapon or weapons.
perceived conflict - предполагаемый конфликт
inherent conflict - внутренний конфликт
wildlife conflict - конфликт дикой природы
post conflict and post disaster - после конфликтов и после бедствий
avoid any conflict - избегать любого конфликта
any conflict - любой конфликт
the effects of armed conflict - последствия вооруженного конфликта
children and armed conflict - дети и вооруженные конфликты
dealt with the conflict - имел дело с конфликтом
conflict between nations - конфликт между странами
Синонимы к conflict: strife, disagreement, feud, squabble, disputation, antagonism, clash, contention, hostility, dissension
Антонимы к conflict: nonconflict, consent, standing, world
Значение conflict: a serious disagreement or argument, typically a protracted one.
Anti-tank weaponry, for instance, would have been useful years ago, but “it’s not clear to me at this point in the conflict it would be,” she said. |
Противотанковое оружие, например, принесло бы большую пользу несколько лет назад, но «сейчас я не думаю, что оно пригодится в этом конфликте», добавила она. |
The Georgian-Russian conflict over South Ossetia occurred only three years ago, but already it is becoming as mythologized as the Trojan War. |
Конфликт между Россией и Грузией по поводу Южной Осетии произошел всего три года назад, но уже обрастает мифами, как Троянская война. |
The conflict between Russia and Ukraine, which has raged for three years and claimed 10,000 lives, attracts scant U.S. media attention these days unless it is connected to Trump. |
Длящийся три года и унесший 10 тысяч жизней конфликт на Украине сегодня не привлекает к себе внимание американских СМИ, если там нет связи с Трампом. |
However, years of conflict meant that nuclear families often struggled to support themselves let alone aid additional relatives. |
Однако годы конфликта привели к тому, что нуклеарные семьи часто боролись за то, чтобы прокормить себя, не говоря уже о помощи другим родственникам. |
The resultant conflict lasted eight years, and ended in his execution. |
Последовавший конфликт длился восемь лет и закончился его казнью. |
Prisoners taken by both countries began to be released in 1990, though some were not released until more than 10 years after the end of the conflict. |
Пленные, захваченные обеими странами, начали освобождаться в 1990 году, хотя некоторые из них были освобождены лишь спустя более чем 10 лет после окончания конфликта. |
For these reasons, full plate armour started to disappear during the first few years of the conflict. |
По этим причинам полная пластинчатая броня начала исчезать в течение первых нескольких лет конфликта. |
The Wrights filed a lawsuit, beginning a years-long legal conflict. |
Райты подали иск, положив начало многолетнему юридическому конфликту. |
Within a few years, this conflict led to a separation between the Missouri Synod and Löhe, as Löhe's views were close to those of Grabau. |
В течение нескольких лет этот конфликт привел к разделению между Миссурийским Синодом и Лехе, поскольку взгляды Лехе были близки к взглядам Грабау. |
Peace would elude the Franks, however, for many years more as the conflict raged between the two queens' descendants. |
Однако мир будет ускользать от франков еще много лет, пока бушует конфликт между потомками двух королев. |
The 1683-84 War of the Reunions was a brief but devastating conflict with France over the Spanish Netherlands, followed in 1688 by the outbreak of the Nine Years' War. |
Война 1683-84 годов за воссоединение была кратким, но разрушительным конфликтом с Францией из-за Испанских Нидерландов, за которым в 1688 году последовала девятилетняя война. |
On average, each civil conflict will cost a country roughly 30 years of GDP growth. |
В среднем каждый гражданский конфликт будет стоить стране примерно 30 лет роста ВВП. |
Two years later, in 1740, war broke out over the Austrian succession, and France seized the opportunity to join the conflict. |
Два года спустя, в 1740 году, разразилась война за Австрийское наследство, и Франция воспользовалась этой возможностью, чтобы присоединиться к конфликту. |
After the defeat of Austria in the War of the Fifth Coalition, Europe was at peace for 2-1/2 years except for the conflict in Spain. |
После поражения Австрии в войне Пятой коалиции Европа находилась в состоянии мира в течение 2-1 / 2 лет, за исключением конфликта в Испании. |
Given that the first years of a child's life are crucial for healthy physical and emotional development, and that 1,5 billion people are experiencing armed conflict - many of whom are now joining our communities - we cannot afford to turn a blind eye to the needs of those who are experiencing war and displacement. |
Учитывая, что первые годы в жизни ребёнка являются решающими для здорового физического и эмоционального развития, и что 1,5 миллиарда человек до сих пор переживают военные конфликты, многие из этих людей присоединяются к нашим сообществам, мы не можем закрыть глаза на нужды тех, кто переживает войну и вынужденное переселение. |
It would conflict with all that I have considered to be my duty as King of Norway since I came to this country nearly thirty-five years ago. |
Это противоречило бы всему тому, что я считал своим долгом как король Норвегии с тех пор, как прибыл в эту страну почти тридцать пять лет назад. |
On June 15, 1859, exactly thirteen years after the adoption of the Oregon Treaty, the ambiguity led to direct conflict. |
15 июня 1859 года, ровно через тринадцать лет после принятия Орегонского договора, эта двусмысленность привела к прямому конфликту. |
The years of internal armed conflict generated 34,000 refugees and 1 million internally displaced persons, of whom more than half are children. |
Долгие годы внутреннего вооруженного конфликта привели к появлению 34000 беженцев и 1 млн. перемещенных лиц, из которых свыше половины составляют дети. |
However, the economic effects of the loss were negligible in the long-term, and she became a global superpower just 32 years after the end of the conflict. |
Однако экономические последствия потери были незначительны в долгосрочной перспективе, и она стала мировой сверхдержавой всего через 32 года после окончания конфликта. |
One hundred years ago, after the war... our founders created a system they believed... would prevent future conflict and create lasting peace. |
100 лет назад, после войны, Основатели создали систему, целью которой было предотвращение войн и поддержание прочного мира. |
This conflict played out over the course of more than one hundred years. |
Этот конфликт разыгрывался на протяжении более чем ста лет. |
The Committee recognizes that Guatemala continues to suffer from the consequences of armed conflict which has lasted more than 30 years. |
Комитет отмечает, что Гватемала по-прежнему испытывает на себе последствия вооруженного конфликта, продолжавшегося более 30 лет. |
Twenty years after the Falklands conflict Bravo November saw service in Iraq, being the first British helicopter to land Royal Marines ashore. |
Двадцать лет спустя после Фолклендского конфликта Браво ноябрь служил в Ираке, став первым британским вертолетом, высадившим Королевскую морскую пехоту на берег. |
In later years, the human authorities would rewrite the history into an interracial conflict known as the Beast War, further soiling the Leymon's image. |
В последующие годы человеческие власти перепишут историю в межрасовый конфликт, известный как война зверей, еще больше запятнав образ Леймона. |
More than two years later, Russia is still mired in a vicious and bitter conflict, bankrolling the thuggish pseudo-states of Donetsk and Luhansk out of a shrinking state budget. |
Спустя два с лишним года Россия по-прежнему вязнет в болоте этого острого и жестокого конфликта, финансируя бандитские псевдогосударства в Донецке и Луганске из своего сокращающегося государственного бюджета. |
I used the same setup for several years before mid-2019 with no false edit conflict notices. |
Я использовал ту же установку в течение нескольких лет до середины 2019 года без ложных уведомлений о конфликте редактирования. |
During the first ten years of the Northern Ireland conflict, police did not enter republican areas. |
В то время как мягкая сила может быть использована с плохими намерениями и привести к ужасным последствиям, она отличается с точки зрения средств. |
The epilogue, where Lucille confides, after 60 years of conflict-free marriage, she loses it over a broken wagon wheel, and realized that her whole avoiding anger theory was a bunch of horse crap. |
Эпилог, где Люсилль, после 60 лет бесконфликтного брака, признает, что она теряет его как вагон сломанное колесо, и осознает, что вся ее теория избежания гнева была кучей лошадиного навоза. |
Due to several years of border conflict and the flood of refugees fleeing Kampuchea, relations between Kampuchea and Vietnam collapsed by December 1978. |
Из-за нескольких лет пограничного конфликта и потока беженцев, бежавших из Кампучии, отношения между Кампучией и Вьетнамом рухнули к декабрю 1978 года. |
It tells the story of a mother who brings her teenage son to Sarajevo, where his father died in the Bosnian conflict years ago. |
Она рассказывает историю матери, которая привезла своего сына-подростка в Сараево, где его отец погиб в боснийском конфликте много лет назад. |
The former conflict may be resolved within two to four years, via impeachment or new elections, but the latter will take much longer to be sorted out. |
Если первый из этих конфликтов может быть разрешен в ближайшие годы в результате импичмента или новых выборов, то урегулирование второго потребует намного больше времени. |
Isabella and her husband went to Europe, where they spent several years to avoid the worst of the family conflict around Beecher. |
Изабелла и ее муж уехали в Европу, где они провели несколько лет, чтобы избежать худшего из семейных конфликтов вокруг Бичера. |
Most of the countries scoring worst in the 2015 GHI, are experiencing armed conflict or have in recent years. |
Большинство стран, набравших худшие баллы в ГИ 2015 года, переживают вооруженные конфликты или имеют их в последние годы. |
Two years later, with conflict on the horizon, he was transferred to Chad, arriving in Fort Lamy on 4 January 1939. |
Два года спустя, когда на горизонте замаячил конфликт, он был переведен в Чад и прибыл в Форт Лами 4 января 1939 года. |
Forty years earlier, the conflict had acquired new dimensions as a result of armed conflict and the consequences thereof for the Palestinian people. |
Сорок лет назад в результате вооруженного конфликта и тех последствий, которые он имел для палестинского народа, этот конфликт приобрел новое измерение. |
Four years after the Battle of Shiganshina, a conflict between Marley and a combined offensive sees the emergence of conventional weapons capable of defeating Titans. |
Через четыре года после битвы при Шиганшине конфликт между Марли и комбинированным наступлением ознаменовался появлением обычных вооружений, способных победить титанов. |
While there is much potential for conflict between the US and China in the coming years, there is also space for improved cooperation. |
В то время как существует огромный потенциал для конфликта между США и Китаем в ближайшие годы, также существует возможность для улучшения сотрудничества. |
During the past two years of conflict, agricultural production has dropped by 80 per cent and industrial production by 60 per cent. |
В течение последних двух лет конфликта объем сельскохозяйственного производства сократился на 80 процентов, а промышленной продукции - на 60 процентов. |
Negotiations to end the conflict took nearly two years from 1848 to 1849. |
Переговоры о прекращении конфликта заняли почти два года с 1848 по 1849 год. |
Around the mid 6th century AD, the Byzantines and the neighbouring Sassanid Persia fought for supremacy over Abkhazia for 20 years, a conflict known as the Lazic War. |
Примерно в середине VI века н. э. византийцы и соседняя Сасанидская Персия боролись за господство над Абхазией в течение 20 лет, конфликт, известный как Лазарская война. |
Lewis said he struggled to express social conflict in his art, but in his later years, focused on the inherently aesthetic. |
Льюис сказал, что он изо всех сил пытался выразить социальный конфликт в своем искусстве, но в более поздние годы сосредоточился на изначально эстетическом. |
The Republic of Texas requested annexation to the United States in 1837, but fears about potential conflict with Mexico delayed the admission of Texas for nine years. |
Республика Техас обратилась с просьбой о присоединении к Соединенным Штатам в 1837 году, но опасения по поводу возможного конфликта с Мексикой задержали принятие Техаса на девять лет. |
After the early years of the conflict, it became less common for the IRA to use large numbers of men in its armed actions. |
После первых лет конфликта Ира стала реже использовать большое количество мужчин в своих вооруженных действиях. |
However, due to conflict and disputes between Israel and Palestine the site has been less popular amongst Muslims to go to pilgrimage to in recent years. |
Однако из-за конфликта и споров между Израилем и Палестиной это место в последние годы стало менее популярным среди мусульман для паломничества. |
Geoffroi de Charny was intensely involved in the first phase of the Anglo-French conflict known as the Hundred Years' War. |
Жоффруа де Шарни активно участвовал в первой фазе англо-французского конфликта, известного как Столетняя война. |
A fatal shootout resolves the ongoing conflict with Trampas after five years of hate. |
Смертельная перестрелка разрешает продолжающийся конфликт с Трампасом после пяти лет ненависти. |
For 20 years, the world has seen no armed conflict. |
Уже 20 лет в мире нет вооружённых конфликтов. |
And for the past four years, it's been a resource for policymakers and professionals working on the conflict in Syria. |
И последние четыре года он был ресурсом для политиков и специалистов, работающих над конфликтом в Сирии. |
It in the recent years has featured subjects such as family melodrama, social transformation and the years of conflict between the military and the LTTE. |
В ней в последние годы фигурируют такие темы, как семейная мелодрама, социальные преобразования и годы конфликта между военными и ТОТИ. |
Throughout the early years of ownership, Bezos was accused of having a potential conflict of interest with the paper. |
На протяжении первых лет владения Безос обвинялся в потенциальном конфликте интересов с газетой. |
Some years later I happened to be in Abramtsevo, where these two pictures had been painted. |
Несколько лет спустя я оказался в Абрамцеве, где эти две картины были написаны. |
Трудно поверить, что он столько лет прожил в такой изоляции. |
|
This man standing here is a far cry from the miserable whelp I laid eyes on all those years ago. |
Этот человек совсем не похож на тех ничтожных щенков, которых я повидал за много лет. |
After 20 years' experience Jackie has earned the right to make her own schedule. |
Благодаря 20-летнему стажу Джеки заслужила право самой составлять своё расписание. |
This is 28% higher than in 1997 and 136% higher than ten years ago. |
Это на 28 процентов больше, чем в 1997 году, и на 136 процентов больше, чем десять лет назад. |
As you see, some people are light years away from the cliches about metal music. |
Как видите, некоторые люди световых лет от клише о тяжелой музыки. |
The conflict – whether it is resolved or not – will also help define US President Barack Obama’s foreign-policy legacy. |
Конфликт – разрешенный или нет – поможет также понять, какое наследие президент США Барак Обама оставляет во внешней политике. |
Интересно, какое противоречие она имеет в виду, подумал Лэнгдон. |
|
Oh, healers' gentle nature and dislike of negative emotions causes them to avoid conflict at all costs. |
Настоящая природа целителей и неприязнь к негативным эмоциям заставляют их избегать конфликтов любой ценой. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «years of armed conflict».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «years of armed conflict» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: years, of, armed, conflict , а также произношение и транскрипцию к «years of armed conflict». Также, к фразе «years of armed conflict» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.