Young creatives - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: молодой, юный, младший, малолетний, юношеский, недавний, неопытный, новый
noun: молодежь, детеныш
adverb: молодо
young latino - молодой латиноамериканец
its a relatively young - его относительно молодой
young nation - молодая нация
jin young - джин молодой
the young and the young at heart - молодые и молодая душа
adolescent girls and young women - девочек-подростков и молодых женщин
potential of young people - потенциал молодежи
young women and children - молодые женщины и дети
young and middle-aged adults - молодые и взрослые люди среднего возраста
disabled young people - молодые люди с ограниченными возможностями
Синонимы к young: in the springtime of life, juvenile, adolescent, junior, youthful, in one’s salad days, teenage, naive, immature, wet behind the ears
Антонимы к young: older, elderly, senior, high
Значение young: having lived or existed for only a short time.
young creatives - молодые объявления
cultural creatives - культурные объявления
Синонимы к creatives: formatives, avant gardes, originals, visionaries, determinatives, brain waves, causals, hips, novels, singulars
Антонимы к creatives: antiquated, as dumb as an ox, as thick as mince, banal, barrens, dull, dumb as a bag of hammers, dumb as a box of rocks, dumb as a doorknob, dumb as dirt
Значение creatives: having the ability or power to create.
She's a lovely young woman who has helped guide me creatively. |
Милая юная девушка, которая помогает мне творить. |
A young boy dreams of winning a creative writing competition. |
Маленький мальчик мечтает выиграть творческий конкурс писателей. |
For young learners, the Center for Childhood Creativity has identified the powerful role of creative thinking in the classroom. |
Для маленьких учащихся Центр детского творчества определил мощную роль творческого мышления в классе. |
An intelligent young woman, she uses creative methods to study only as much as she feels necessary. |
Умная молодая женщина, она использует творческие методы, чтобы учиться только столько, сколько считает нужным. |
He is an idealist, and serves as a role model for young children to be creative and to come up with their own solutions to simple tasks. |
Он идеалист и служит примером для подражания для маленьких детей, чтобы быть творческими и придумывать свои собственные решения простых задач. |
Sanderson is adjunct faculty at Brigham Young University, teaching a creative writing course once per year. |
Сандерсон-адъюнкт факультета в Университете Бригама Янга, преподавая курс творческого письма один раз в год. |
Don denigrates the idea that Creative needs to have more young people, but Roger insists. |
Дон порочит идею о том, что креативу нужно иметь больше молодых людей, но Роджер настаивает. |
His young life is perilous now since the freedom came and work must be found. |
Его молодая жизнь стала опаснее теперь, когда настало время свободы, и работу надо искать. |
This is a child that's born, young girl. |
Родился младенец, девочка. |
Young women have lots of reasons for participating. |
У девушек много причин участвовать в этом. |
It's a marvelous story, but actually, it's about a young man fearful that he won't be able to make it as a powerful figure in a male world unless he takes revenge for his father's murder. |
Это изумительная история, но она о юноше, боящемся того, что он не сможет стать значимой фигурой в мире мужчин, пока не отомстит за убийство отца. |
When he was young he survived a house fire, only because he jumped out of the third-story window to escape. |
Когда он был молод, он выжил после пожара своего дома только потому, что, спасаясь, прыгнул из окна третьего этажа. |
During one visit I observed, Trina chatted with a young soon-to-be mom while she took her blood pressure. |
Однажды я наблюдала за тем, как Трина общалась с молодой будущей мамой и измеряла её кровяное давление. |
I remember one of the concerts, I was onstage, I lean into the audience and the last thing I see is a young brown face, and the next thing I know is some sort of chemical is thrown in my eyes and I remember I couldn't really see . |
Помню, на одном из концертов, стоя на сцене, я наклонилась к зрителям, и последнее, что я увидела, — лицо смуглого парня, а потом какое-то химическое вещество было брошено мне в глаза. |
And surely people who look like me, young women who come from backgrounds like me, should be subject to the same rights, the same protections as anybody else in our country. |
Несомненно, подобные мне люди, молодые женщины с таким прошлым, как у меня, должны иметь такие же права, такие же способы защиты, как и любой другой в нашей стране. |
Вот какова их роль. |
|
Roughly 43,000 years ago, a young cave bear died in the rolling hills on the northwest border of modern day Slovenia. |
Примерно 43 000 лет назад молодой пещерный медведь погиб в холмистой местности на северо-западной границе территории современной Словении. |
На одной из картин изображена обнаженная молодая женщина на кушетке. |
|
Silly young fool, what did he want to do it for? |
Этот молодой идиот сказал, ради чего он это сделал? |
The young lady behind the counter smiled and said good morning. |
Девушка за стойкой улыбнулась и пожелала ему доброго утра. |
It was a young stockbroker from New Jersey with a four-year-old and one on the way. |
Молодой брокер из Нью-Джерси с четырёхлетним сыном и ещё на подходе. |
But it was only the pointed nose and intelligent face of the young man with the gilt spectacles and discreet manner. |
Но он увидел лишь острый нос и интеллигентное лицо благовоспитанного молодого человека в золотых очках. |
I knew a young fellow once, who was studying to play the bagpipes, and you would be surprised at the amount of opposition he had to contend with. |
Я знавал молодого человека, который увлекался игрой на волынке. |
Tempus turned away from the young fighter and the words came back over his shoulder to Niko and hit as hard as a blow from the Riddler's hand. |
Темпус отвернулся от молодого воина, и каждое ответное слово его сверкало подобно блистающей молнии. |
The young woman approached the fallen man with grave concern on her face. |
Молодая женщина подбежала к упавшему мужчине с выражением глубокой тревоги на лице. |
His face was too sad for a young man's face. |
Его лицо было омрачено не по возрасту глубокой печалью. |
Young children can find it quite distressing seeing their mummies or daddies in ICU. |
Маленьким детям довольно тяжело видеть своих мам и пап в реанимации. |
In conclusion, a friendship with Summer Smith is the most valuable and enriching experience of your young lives. |
Дружба с Саммер Смит станет самым прекрасным и полезным событием в вашей жизни. |
Whenever a young bird soars away or refuses obedience in some fashion, he is dragged back to the perch and beaten with the taro-goad. |
Если птенец отказывается подчинятся приказам, его привязывают к столбу и бьют стрекалом. |
The thin young woman wasn't even breathing hard, but Harman would have welcomed a break. |
Стройная девушка даже не запыхалась, в то время как Харману не помешала бы передышка. |
You go down to those recruiters and tell them Bart is too young for the Army. |
Ты отправишься к тем вербовщикам и объяснишь им, что Барт слишком мал для армии. |
We still have to solve the murder of a young woman, my friends. |
Нам еще предстоит разгадать убийство молодой девушки. |
Mr. HEO Young-koo General Secretary, Korean Council of Trade Unions. |
Г-н ХЕ Ён-Ку Генеральный секретарь, Корейский совет профсоюзов. |
Secondly, another issue that greatly affects young people is internal and international migration - from rural to urban areas and from urban areas abroad. |
Во-вторых, еще одним вопросом, который оказывает серьезное воздействие на молодежь, является внутренняя и международная миграция - из сельских в городские районы и из городских районов за границу. |
Law firms lose money on young associates. |
Юридические фирмы терпят убытки из-за молодых сотрудников. |
Unlike other sectors, tourism can provide employment to women, including young women, with little formal training. |
В отличие от других отраслей, в индустрии туризма могут найти себе применение женщины, в том числе молодые, которые формально не имеют профессиональной подготовки. |
Target 2.2 therefore aims to increase the coverage of social inclusion programmes targeted at marginalized youth, especially young migrants. |
Поэтому показатель 2.2 предусматривает расширение числа участников целевых программ социальной интеграции маргинализированной молодежи, прежде всего молодых мигрантов. |
Я беру уроки творческого курса письма. |
|
This will include a celebrity-hosted television series and an online action centre to encourage young people to get involved. |
Она будет включать телевизионные сериалы при участии знаменитостей и онлайновый центр действий для вовлечения в эту работу молодых людей. |
Я проводила всё своё время с этими молодыми людьми. |
|
Господин. Сегодня на объект не пришёл ни один рабочий. |
|
Beware of that one, young Ginger. |
Осторожнее с ним, малышка Джинджер. |
In 2006, more than 31,000 young people left West Africa for Europe. |
В 2006 году более чем 31000 молодых людей покинули Западную Африку, направляясь в Европу. |
In 1995 we must strive to have a creative international consensus without sliding back to the rhetoric of a bygone era. |
В 1995 году мы должны стремиться к творческому международному консенсусу, не скатываясь назад к риторике ушедшей эпохи. |
Yes, I sent them to bring an arrogant young wizard so that I could set him straight. |
Да, я отправил их за наглым юнцом-магом, чтобы поставить его на место. |
My mum wasn't so much creative as, well, two-faced. |
Моя мама не была такой творческой, как, например, двуликой. |
I'm sure we can come up with some creative solution for our little predicament. |
Я уверена,мы сможем выступить с каким нибудь творческим решением нашего маленького затруднения |
It's hard to be creative when your opponent's uncommonly creative, too. |
Это сложно сделать, когда у твоего противника тоже буйное воображение. |
This indirectly led to the city making a successful bid to be part of the UNESCO Creative Cities Network as a city of Media Arts. |
Это косвенно привело к тому, что город сделал успешную заявку на включение в Сеть творческих городов ЮНЕСКО в качестве города медиа-искусств. |
The record company agreed to give Prince creative control for three albums and retain his publishing rights. |
Звукозаписывающая компания согласилась передать принцу творческий контроль над тремя альбомами и сохранить за ним издательские права. |
In 2008, Midge received an MFA in Creative Writing from the University of Idaho. |
В 2008 году, Мидж получил степень магистра в области творческого письма из Университета Айдахо. |
She made Casa do Sol into a sort of artists’ hub, inviting writers to spend time there and enjoy the creative atmosphere. |
Она превратила Casa do Sol в своего рода центр творчества, приглашая писателей проводить там время и наслаждаться творческой атмосферой. |
Heins announced that Keys would be the company's new Global Creative Director. |
Хейнс объявил, что кейс станет новым глобальным креативным директором компании. |
During the Age of Enlightenment, elite individuals promoted passive reading, rather than creative interpretation. |
В эпоху Просвещения элитарные личности поощряли пассивное чтение, а не творческое толкование. |
Chunsoft found that they were more creative with how they developed the game without the need to respect an existing property. |
Chunsoft обнаружил, что они были более творческими с тем, как они разработали игру без необходимости уважать существующую собственность. |
As of 2015, he is on leave and is teaching Modern Poetry and Creative writing at University of Liberal Arts Bangladesh. |
С 2015 года он находится в отпуске и преподает современную поэзию и творческое письмо в Университете свободных искусств Бангладеш. |
Many of these guides are painters, fine-art graduates and other creative professionals that have found the medium of street art as a way to exhibit their work. |
Многие из этих гидов-художники, выпускники изобразительного искусства и другие творческие профессионалы, которые нашли средство уличного искусства как способ показать свои работы. |
Our chromosomes bear creative, even outlandish, names. |
Наши хромосомы носят творческие, даже диковинные названия. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «young creatives».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «young creatives» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: young, creatives , а также произношение и транскрипцию к «young creatives». Также, к фразе «young creatives» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.