Были введены в - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
, которые были показаны - which were shown
блоки были использованы - units have been used
Аресты были сделаны - arrests have been made
были более важными для - were more important for
были в круизе - been on a cruise
были в состоянии выбрать - were able to choose
были включены в список - had been listed
были вопросительно - have been inquiring
были востребованы - have been claimed
Были высказаны некоторые сомнения - some doubts were expressed
Синонимы к были: в наличии, самое главное, это, стать, дело, до встречи, можно, сделать, случай
были введены в заблуждение - have been led astray by
введены в связи с - introduced due to
введены с использованием - introduced using
введены с эффектом от - introduced with effect from
введены стимулы - introduced incentives
введены такие - introduced such
действовать введены - act introduced
правила введены - regulations introduced
модификации введены - modifications introduced
меры были введены в действие - arrangements have been put in place
Синонимы к введены: установившийся, кооптировавшийся, внедрившийся, включившийся, задействовавшийся
объединение в синдикаты - syndication
сводить в отделения - squad
годный в один конец - single
превращать в город - town
в особенности - especially
готовить в кастрюле - pan
в этих местах - in these places
в обратном смысле - in the opposite sense
отказывать в чем-л. - refuse
вступать в брак - get married
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
После Тильзитского договора 1807 года уланские полки, обозначенные как уланские, были вновь введены на прусскую службу. |
Following the Treaty of Tilsit in 1807 lancer regiments designated as Uhlans were reintroduced in the Prussian service. |
Кроме того, были введены и проанализированы понятия коррелированного равновесия, совершенства дрожащей руки и общего знания. |
In addition, the concepts of correlated equilibrium, trembling hand perfection, and common knowledge were introduced and analyzed. |
The Cure were inducted into the Rock and Roll Hall of Fame in 2019. |
|
Вегетарианские кексы были введены в Великобритании в 1990-х годах и являются популярными вегетарианскими полуфабрикатами. |
Vegetarian Kievs were introduced in the UK in the 1990s, and are popular vegetarian convenience foods. |
На церемонии в Зале Славы 29 марта 2019 года The Cure были введены Трентом Резнором и исполнили пять треков. |
At the Hall of Fame ceremony on 29 March 2019, the Cure were inducted by Trent Reznor and performed five tracks. |
В эдвардианские времена были введены основные шнуровки Оксфордской обуви. |
In the Edwardian times basic lace up oxford shoes were introduced. |
Были введены целые новые API, такие как Swing и Java2D, и многие из оригинальных классов и методов JDK 1.0 были устаревшими. |
Entire new APIs, such as Swing and Java2D, have been introduced, and many of the original JDK 1.0 classes and methods have been deprecated. |
Скважины базы были отключены в середине 1980-х годов, после чего вода соответствовала федеральным стандартам, а затем они были снова введены в эксплуатацию в нарушение закона. |
The base's wells were shut off in the mid-1980s, after which the water met federal standards, then they were placed back online in violation of the law. |
Политика замещения импорта стала приоритетной для президента Путина в связи с санкциями, которые были введены против страны в 2014 году из-за конфликта вокруг Украины и ограничили доступ России к мировым рынкам. |
The program has been a priority for Putin since sanctions imposed over the Ukrainian conflict in 2014 limited Russia’s access to global markets. |
Защитные меры принимаются также в ходе строительных работ, а также в отношении уже возведенных зданий, которые были введены в эксплуатацию ранее. |
Protective measures are also taken during construction and on buildings already completed and brought into operation in former periods. |
В 2014 году были введены приемочные испытания AUTOSAR, чтобы минимизировать затраты на испытания и затраты на испытания. |
In 2014, AUTOSAR Acceptance Tests were introduced to minimize test effort and test costs. |
That is why sanctions are being placed on Russia. |
|
Были введены новые устройства для персонализации прослушивания музыки, которые используют субъективные, полные тесты слуха. |
New devices for personalising music listening have been introduced that employ subjective, full hearing tests. |
Хотя европейские санкции все-таки были в итоге введены, первоначальное нежелание Британии их поддерживать было, как минимум, отчасти связано с присутствием в Лондоне российского капитала. |
Although the EU’s sanctions were still implemented, Britain’s initial reluctance to support them can at least partly be attributed to the presence of Russian capital in London. |
Меньший процент амортизационных отчислений делается на активы, которые были введены несколько лет назад по стоимости, составляющей лишь часть нынешней. |
A smaller percentage of it is for assets installed years ago at a fraction of today's costs. |
Наклонный передний капот и современный стиль без излишеств с острыми краями были введены в мае 1983 года. |
A sloping front bonnet and a contemporary sharp-edged, no-frills style was brought in during May 1983. |
Новая экономика-это термин, обозначающий всю формирующуюся экосистему, в которой были введены новые стандарты и практики, как правило, в результате технологических инноваций. |
New economy is a term referred to the whole emerging ecosystem where new standards and practices were introduced, usually as a result of technological innovations. |
Среди микро-финансистов широко распространено мнение о том, что ограничения были введены не потому, что это предприятие занималось эксплуатацией, а потому, что оно предлагало альтернативу политическому патронажу. |
The widespread belief among micro-financiers is that the curbs were imposed not because the industry was exploitative, but because it offered an alternative to political patronage. |
В силу нехватки финансовых средств соответствующие провинциальные структуры еще не были введены в строй. |
Provincial offices are not yet functional for lack of financial resources. |
В течение пятого века до нашей эры чеканные деньги были введены в Египет из-за рубежа. |
During the fifth century BC coined money was introduced into Egypt from abroad. |
Первые нормы выбросов были введены в Индии в 1991 году для бензиновых и 1992 году для дизельных автомобилей. |
The first emission norms were introduced in India in 1991 for petrol and 1992 for diesel vehicles. |
За последний год были введены цифровые телефонные линии, а число телефонных коммутационных портов увеличилось с 27 до 63. |
During the past year, digital telephone lines have been introduced, and the number of telephone dial-in ports increased from 27 to 63. |
С тех пор как были введены эстафеты Олимпийского огня, начались протесты против них. |
There have been protests against Olympic torch relays since they were first introduced. |
В 1998 году мангалиц были введены в Zasavica водно-болотных угодий. |
In 1998, Mangalica were introduced into the Zasavica wetlands. |
Визовые ограничения были введены в ответ на продолжающиеся репрессии Китая в отношении уйгуров, этнических казахов и других мусульманских меньшинств в китайском Синьцзяне. |
The visa restrictions come in response to China’s ongoing persecution of Uighurs, ethnic Kazakhs and other Muslim ethnic minorities in Xinjiang, China. |
В 2010 году были введены критерии классификации ревматоидного артрита ACR / EULAR 2010. |
In 2010, the 2010 ACR / EULAR Rheumatoid Arthritis Classification Criteria were introduced. |
В том же году, 7 апреля, они играли в Зале славы рок-н-ролла, поскольку они были введены во время 32-й ежегодной церемонии введения. |
That same year, on 7 April, they played at the Rock and Roll Hall of Fame as they were inducted during the 32nd Annual Induction Ceremony. |
Тем не менее, новые санкции против финансового, энергетического и оборонного сектора, которые были введены в июле и сентябре, со временем будут иметь усиливающиеся последствия и издержки для ведущих компаний и для экономики в целом. |
Nevertheless, new sanctions on Russia’s financial, energy, and defense sectors in July and September will have growing costs for key companies and the overall economy over time. |
Я исправил некоторые, но, опять же, некоторые были вновь введены. |
I've corrected some but, again, some have been reintroduced. |
Кодировщики могут гибко производить поиск с помощью слов, которые не были введены в любом другом режиме ввода данных, а не только видеть их в форме изображения. |
Coders can make a flexible query with words that were not keyed in or captured in any other data capture mode, but rather seen as part of the image. |
Геометрические шейдеры были введены в Direct3D 10 и OpenGL 3.2. Со временем графическое оборудование эволюционировало в сторону унифицированной модели шейдеров. |
Geometry shaders were introduced with Direct3D 10 and OpenGL 3.2. Eventually, graphics hardware evolved toward a unified shader model. |
Незначительные изменения отделки были введены в 1967 году, поскольку Фэрлейнбыл слегка подтянут. |
Minor trim changes were introduced for 1967 as the Fairlane was mildly facelifted. |
Ввиду нехватки бюджетных средств были введены определенные ограничения на суммы издержек и расходов, покрываемых назначенным адвокатам. |
Because of budgetary constraints, certain restrictions have been placed on the costs and expenses that are paid to assigned counsel. |
Преобразовательные опорно-векторные машины были введены Владимиром Николаевичем Вапником в 1998 году. |
Transductive support-vector machines were introduced by Vladimir N. Vapnik in 1998. |
Позже пивоварни были введены в монастырях других стран, поскольку Траппистский орден распространился из Франции в остальную Европу. |
Breweries were later introduced in monasteries of other countries as the Trappist order spread from France into the rest of Europe. |
Чемпионаты мира по борьбе FILA и боксу на летних Олимпийских играх были введены в 1904 году. |
FILA Wrestling World Championships and Boxing at the Summer Olympics were introduced in 1904. |
Цементы ZOE были введены в 1890-х годах. |
ZOE cements were introduced in the 1890s. |
Арбузы были быстро приняты на Гавайях и других островах Тихого океана, когда они были введены туда исследователями, такими как капитан Джеймс Кук. |
Watermelons were rapidly accepted in Hawaii and other Pacific islands when they were introduced there by explorers such as Captain James Cook. |
Мы уже знаем, что они не работают, поэтому были введены новые инструкции — чтобы предотвратить все проблемы с процессом, которые возникали в прошлом. |
We already know they don't work, that's why the new instructions were introduced — to prevent all the problems with the process that occurred in the past. |
Это был один из многих культов, которые были введены в Рим по мере расширения территории Римской республики в последние столетия до нашей эры. |
It was one of many cults that were introduced to Rome as the Roman Republic's territory expanded in the last centuries BCE. |
Они были введены против Путина и людей из его ближнего окружения, чтобы заставить Россию прекратить поддерживать украинских сепаратистов. |
These have been targeted at Putin and his inner circle to pressure Russia to pull back its support for Ukrainian separatists. |
Правила кикбоксинга К-1 были введены на основе каратэ Сейдокайкан 1980-х годов. |
The K-1 rules of kickboxing were introduced based on 1980s Seidokaikan karate. |
В 2016 году Полярные молекулы были введены в пенополиуретан, в котором были зарегистрированы высокие реакции до 244 ПК/Н. |
In 2016, polar molecules were introduced into a polyurethane foam in which high responses of up to 244 pC/N were reported. |
These changes were put into practice on 1 January 2003. |
|
Первый исследовательский реактор Пакистана и его первая атомная электростанция были введены в эксплуатацию в 1965 году и 1971 году, соответственно. |
Pakistan's first research reactor and its maiden nuclear power plant became operational in 1965 and 1971, respectively. |
Расширяют свой бизнес и американские продовольственные компании, хотя Россия активно аннексирует украинские территории и вооружает повстанцев в Донбассе, за что в 2014 году против нее были введены санкции. |
American food companies have been expanding, even while Russia was busy annexing parts of Ukraine real estate, and arming rebels in the Donbass for which it was sanctioned in 2014. |
Wheat and soybeans were introduced shortly after rice. |
|
Кроме того, для обеспечения поддержки кампаний общественной информации были введены в строй 21 ретранслятор линий ВЧ, 2 мобильных ретранслятора линий ВЧ и 2 кратковолновых передатчика. |
In addition, 21 FM transmitters, 2 FM mobile transmitters and 2 short wave transmitters made operational to support public information campaigns. |
В город были введены пехота, кавалерия и артиллерия, а также железнодорожные войска, поскольку забастовали и железнодорожники. |
Infantry, cavalry and artillery were brought into the city, as well as railway troops because railway workers had gone on strike as well. |
После аннексии Крыма, юго-восточного полуострова, на котором расположен российский Черноморский флот, против России были введены санкции. |
Sanctions were imposed on Russia after it annexed Crimea, a southeastern peninsula that is home to Russia's Black Sea Navy fleet. |
Горы были суровы и неприветливы, и трижды в тот полдень мы пробовали войти в лес. |
The mountains were bleak and inhospitable, and three times that afternoon we tried to regain the woods. |
Мы знаем, что вы были партнёрами для размножения в Мантикоре. |
We know that you were breeding partners back at Manticore. |
Очевидно, наборы были подарены адвокатам в качестве рекламного подарка для продвижения бизнеса. |
Obviously given to the lawyers as some sort of promotional gift, help drum up business. |
Они всегда проецируют так, хотя должны были бы вот так. |
They always project like this, but they should project this way |
В результате несколько человек были вынуждены покинуть страну. |
As a consequence, several individuals had to flee the country. |
Но жизни людей ее экспедиции были бы спасены. |
But the lives of her expedition would be saved. |
Кроме того, в новейших протоколах были введены улучшенные схемы сжатия и исправления ошибок, требующие вычислительной мощности от самого модема. |
Furthermore, improved compression and error correction schemes were introduced in the newest protocols, requiring processing power by the modem itself. |
Освободители садовых гномов, такие как Фронт Освобождения гномов, были введены во Франции в 1997 году. |
Garden gnome liberationists such as the Gnome Liberation Front were introduced in France in 1997. |
Эти новые монеты были введены в 1860 году, а через год начался вывод старых медных монет. |
These new coins were introduced in 1860 and a year later the withdrawal of the old copper coinage began. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «были введены в».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «были введены в» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: были, введены, в . Также, к фразе «были введены в» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.