Верный соратник - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Верный соратник - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
true ally
Translate
верный соратник -

- верный [наречие]

имя прилагательное: right, correct, true, truthful, faithful, loyal, fast, certain, sure, trusty



Среди заговорщиков были Персини, верный соратник Луи-Наполеона, герцог Морни и генерал Жак Леруа де Сен-Арно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among the conspirators were Persigny, a loyal companion of Louis-Napoleon, the Duke of Morny, and General Jacques Leroy de Saint Arnaud.

Я бы солгал, если бы сказал, что обстоятельства, которые привели тебя сюда, дабы ты встретил это со мной, мой верный соратник, мой ближайший друг, не напоминают руку Господа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yet I'd be lying if I said that the circumstances that brought you here to witness this with me, my trusted colleague, my dearest friend, didn't feel like the hand of God.

Это леди Бельтам, мой верный друг и соратник, помогающий во всех делах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lady Beltham, my loyal helper and friend. She assists me in everything.

Это леди Бельтам, мой верный друг и соратник, помогающий во всех делах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lady Beltham, my loyal helper and friend.

Стив! Мой верный друг и соратник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Steve, my best friend and trusted colleague.

Мотив дракона был перенесен в легенду о Джордже из легенды о его соратнике святом Теодоре Тиро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dragon motif was transferred to the George legend from that of his fellow soldier saint, Saint Theodore Tiro.

Вместе с Кандидо Ночедалем, политическим лидером и Рамоном, его ближайшим соратником, карлизм решительно приспособил всю свою деятельность к религиозным целям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With Candido Nocedal political leader and Ramón his closest collaborator, Carlism firmly adjusted all its activities to religious goals.

Это был верный трюк с моей стороны показать, что за человек работает у тебя менеджером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was a clever trick on my part to show you the kind of man you employ as manager.

Мой верный и любящий сын много значил для меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My loyal and loving son who meant so much.

Это избавит от проблемы с возвращением твоего бренда на верный путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is gonna close the deal on getting your brand back on track.

«Достигнут предел неэффективности, за которым нет никакого смысла держаться за преданного соратника, — пишет она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A limit of inefficiency has been reached beyond which it makes no sense to hold on to a loyal ally, she wrote.

В вопросе уже содержался верный ответ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The answer required was implicit in the question.

После увольнения он несколько дней лежал в кровати и пил горячий лимонный чай из одной и той же немытой кружки - верный признак того, что у него все плохо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After his dismissal, he spent several days in bed, drinking hot lemon from the same mug and never washing it, a key sign of one of his downturns.

Вот эти люди вместе с их покойными или сбежавшими соратниками являлись воплощением того, что в Третьем Рейхе выдавалось за правосудие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These men, together with their deceased or fugitive colleagues, are the embodiment of what passed for justice during the Third Reich.

Если я промолчу по поводу совета или, хуже того, выскажусь против, это вызовет недоверие и опасения среди моих соратников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I remain silent about this council or, worse yet, oppose its formation, it will sow all manner of mistrust and apprehension amongst my colleagues.

Это верный признак сжигания авиационного бензина и реактивного топлива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is a telltale sign of both avgas and jet fuel combustion.

Думаю, мы только что узнали единственный верный способ уничтожить двойников... убив их подлинники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think we have just discovered the only foolproof way to destroy one's doppleganger... by killing the original.

Ну, несколько лет назад я немного отклонилась в сторону, но теперь вернулась на верный курс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, i mean, i got sidetracked, you know, a few years back, but i'm back on course now.

О, если бы какой-нибудь добрый дух внушил мне справедливый и верный ответ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, for some good spirit to suggest a judicious and satisfactory response!

Шорш, однажды я сказал вам, что ассимиляция - это верный путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sors, something I once said to you: That assimilation was the right choice.

А ты, смотрю, все тот же Вакха верный почитатель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see that you are the same worshipper of Bacchus.

Как верный подданный, обязанный чтить законы, я не должен был бы даже отвечать на твое письмо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a faithful and law-abiding subject I should not even answer your letter.

Бедняжка — помощник в русском консульстве и верный прислужник КАБАЛ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That poor fellow's an aide at the Russian consulate and a loyal errand boy for the Cabal.

Жондрет дал своей трубке погаснуть - верный признак озабоченности -и снова сел за стол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jondrette had allowed his pipe to go out, a serious sign of preoccupation, and had again seated himself.

Я нашел смелый, но верный способ успокоить нашего барона и его агентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have hit on a plan, daring but effectual, to keep our Baron and his agents quiet.

Чем была вызвана такая настойчивость, об этом не знал никто на свете - ни Фелим, ни Кастро, его верный конь,- никто, кроме него самого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a motive that had urged him on, unknown to Phelim-unknown to Castro who carried him-unknown to living creature, save himself.

Правда, верный Гурт спрыгнул на мостик и побежал предупредить Седрика об угрожавшей опасности или разделить его участь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The faithful Gurth indeed sprung forward on the planked bridge, to warn Cedric of his impending fate, or to share it with him.

Как американский гражданин, я могу дать единственно верный ответ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm framing my answer in the only way an American citizen

Я потратил семь лет, чтобы убедить Постоянный Комитет, что это был верный курс действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's taken me seven years to convince the Standing Committee that this was the right course of action.

Мясо выглядит настолько белым и так красиво обволакивает кости - верный признак вкусного животного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The meat looks so white and roundsomely layered on the bone - a sure sign of a tasty animal.

Сэр Ричард указал нам верный путь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir Richard has smoothed the way for us.

Он говорил, что куда интереснее присутствовать на церемонии, на которой со временем есть верный шанс самому оказаться главным героем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said it was easier to get enthusiastic about a ceremony one had an outside chance of eventually being involved in.

Ладно, мой верный друг из страны киви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, my good friend from Kiwi land.

Твой верный друг страдает ожирением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your good friend is morbidly obese.

Да, заглавие великолепное, при условии, однако, что и дальнейшее будет в том же стиле, а это самое трудное. Стиль - это все равно что верный тон в музыке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, excellent, provided that the keynote be followed, for that is the great difficulty; the exact note, what in music is called the pitch.

Самый верный способ испортить молодёжь - заставлять их уважать тех, кто мыслит одинаково, а не тех, кто мыслит иначе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The surest way to corrupt a youth is to hold in higher esteem those who think alike than those who think differently.

Клэр Фрэйзер, а это сэр Маркус Макраннох, верный друг нашего клана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Claire Fraser, this is sir Marcus MacRannoch, a loyal friend to our clan.

Я бы снова сделал верный выбор, даже зная, чем всё закончится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I had to do it all over knowing where I'd end up, I pray I'd make the right choice again.

Мисс Марич задала верный вопрос, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss Maric raises a fair question, sir.

Да, но наш вопрос не отвлеченный, - нужно ли бездействовать, пока мы не найдем безупречного соратника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am not begging the question we are upon-whether we are to try for nothing till we find immaculate men to work with.

Он был верный, преданный товарищ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was faithful and loyal.

Но вы уверены, что перевод верный?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you're sure this translation is correct.

И да укажет ему Старица, ведающая судьбу всех и каждого, верный путь во тьме, что ждет впереди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And may the Crone, she that knows the fate of all men, show him the path he must walk and guide him through the dark places that lie ahead.

В 2015 году она обручилась со Стивом Алленом, другом ее бывшего соратника по группе Джейсена Экстрома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2015, she became engaged to Steve Allen, a friend of her former bandmate Jacen Ekstrom.

Гартман был соратником Елены Блаватской и председателем Контрольного совета Теософского общества Адьяр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hartmann was an associate of Helena Blavatsky and was Chairman of the Board of Control of the Theosophical Society Adyar.

Он наиболее известен своими портретами европейской аристократии, прежде всего Карла I и его семьи и соратников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is best known for his portraits of European aristocracy, most notably Charles I and his family and associates.

Однако менее чем через год Сталин вступил в открытый конфликт с Мдивани и его соратниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within less than a year, however, Stalin was in open conflict with Mdivani and his associates.

Гитлеровским войскам поначалу удалось захватить местный рейхсвер и штаб-квартиру полиции, но Кар и его соратники быстро отозвали свою поддержку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hitler's forces initially succeeded in occupying the local Reichswehr and police headquarters, but Kahr and his cohorts quickly withdrew their support.

Как только переворот увенчался успехом, многих бывших соратников и сторонников Мосаддыка судили, сажали в тюрьму и пытали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As soon as the coup succeeded, many of Mosaddegh's former associates and supporters were tried, imprisoned, and tortured.

Он также был соратником писателя Александру Одобеску и после 1861 года сотрудничал с его ежемесячным литературным журналом Revista Română.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was also an associate of the writer Alexandru Odobescu, and, after 1861, collaborated on his monthly literary magazine Revista Română.

Устинов, хотя и был близким соратником и другом Брежнева, препятствовал любым попыткам Брежнева сократить национальные военные расходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ustinov, although a close associate and friend of Brezhnev, hindered any attempt made by Brezhnev to reduce national military expenditure.

Один из соратников Мольера ответил на критику Тартюфа в 1669 году стихотворением Lettre sur la comédie de l'Imposteur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An ally of Molière responded to criticism of Tartuffe in 1669 with a Lettre sur la comédie de l'Imposteur.

Соратник Бибера с начала 1660-х годов Павел Йозеф Вейвановский работал там директором капеллы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Biber's associate from the early 1660s, Pavel Josef Vejvanovský, worked there as director of the Kapelle.

Первая автоматическая пожарная сигнализация была запатентована в 1890 году Фрэнсисом Роббинсом Аптоном, соратником Томаса Эдисона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first automatic electric fire alarm was patented in 1890 by Francis Robbins Upton, an associate of Thomas Edison.

Прайс узнает, что Юрий раньше был соратником Макарова, но предал его во время теракта в гражданском аэропорту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Price learns that Yuri was formerly an associate of Makarov, but betrayed him during a terrorist attack on a civilian airport.

За Ремом и его соратниками из СА постоянно следили с конца 1933 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Röhm and his SA associates had been watched continuously since the end of 1933.

Однако большинство его соратников заслуживают своего места среди отбросов общества и в глубине души чувствуют себя как дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of his associates, however, deserve their place among society's dregs and seem very much at home in the depths.

Бывший соратник президента Гаити Жовенеля Мойса, в 2019 году он был частью оппозиции, призывающей к его отставке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A former ally of Haiti's president, Jovenel Moise, in 2019 he was part of the opposition calling for his resignation.

Умар ибн аль-Хаттаб, выдающийся сподвижник Мухаммеда, выдвинул кандидатуру Абу Бакра, который был близким другом и соратником Мухаммеда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This article is about India, and it should be written from an Indian perspective, not in an American perspective.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «верный соратник». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «верный соратник» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: верный, соратник . Также, к фразе «верный соратник» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information