Вместо этого будет - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: instead, vice
предлог: instead of, in place of, for, in lieu of, vice
словосочетание: in the room of
приставка: pro-
вид мозаики с применением шпона вместо массивной древесины - boxing-up
изменить вместо - change instead
вместо того, чтобы быть увиденным - instead of being seen
вместо того, чтобы признать - instead of admitting
вместо того, чтобы спорить - instead of arguing
вместо этого он кажется - instead it seems
используется вместо - used in place
кроме вместо - except instead of
он должен вместо - it should instead
это вместо - it is instead
Синонимы к вместо: вместо, взамен
Антонимы к вместо: наряду, наряду с
Значение вместо: Заменяя, замещая кого-что-н..
вытекающие из вашего несоблюдения этого раздела - arising from your failure to comply with this section
выше этого порога - above this threshold
из этого века - from this century
из этого домена - from this domain
достоинства этого дела - the merits of this case
другие ингредиенты этого лекарства - other ingredients of this medicine
вступление в силу этого закона - entry into force of this act
в подготовке этого документа - in the preparation of this document
в пределах объема этого - within the scope of this
для выполнения этого обязательства - to fulfil this commitment
Синонимы к этого: это, он, него, она, оно, этого
будет представлен - will be presented
проблем не будет - there won't be any problems
больше не будет применяться - will no longer apply
большинство людей будет - most people will
будет брать на себя ответственность - will take responsibility
будет владеть всем - will own all
будет вне пути - will be out of the way
будет внутренне - will be internally
будет выглядеть в него - will look into it
будет выжить - will to survive
Синонимы к будет: стать, хороший, достаточно, довольно, бросить, хватить, перестать, больше не надо, полно
Вместо этого они развернулись и бросились назад, затем снова остановились и оглянулись на него. |
Instead they turned, slunk away, paused and looked back over lean shoulders. |
Если вы пытаетесь понять, что сказать вместо этого, попробуйте сделать так. |
If you're trying to figure out what to say instead, try this. |
Вместо этого нужно найти компромисс. |
So instead, we have to make a trade-off. |
Вместо этого она заявила, что вся соответствующая документация имеется в ее центральной конторе. |
Instead, it said that all of the relevant documentation was available at its head office. |
Вместо этого происходит овеществление иного рода. |
Not exactly. |
А вместо этого мне предлагают кроссовки на липучке и кеды с подсветкой. |
Instead, I'm offered sneakers with Velcro straps and light-up shoes. |
Вместо этого, оценивая восстановительную стоимость, она исходит из средних скользящих покупных цен утраченных предметов имущества, увеличенных на 20%. |
Instead, it bases its estimate of replacement cost on the moving average cost of acquisition of the lost items plus 20 per cent. |
Вместо этого он оставлял силы на самосовершенствование. |
But instead, he did activities designed for improvement. |
Вместо этого он принял ноту, как принял бы приглашение на неформальный ужин в посольстве. |
Instead he had received it like an invitation to an informal dinner at the embassy. |
Вместо этого мы считаем психическое здоровье, самооценку и самоощущение жизненно важными аспектами нашего общего благополучия. |
Instead, we value mental health, self-worth and how we feel in our bodies as vital aspects to our overall well-being. |
Instead... we have to get through this book. |
|
Вместо этого он настроил себя на другой способ подготовки к тому, что могло ожидаться впереди. |
Instead he set himself to another way of preparing for that which might wait ahead. |
Вместо этого невероятное поведение коллективного разума возникает исключительно из взаимодействий одной рыбы с другой. |
Instead, this incredible collective mind behavior is emerging purely from the interactions of one fish and another. |
Солдаты приказали им остановиться, но вместо этого те побросали факелы и пытались бежать. |
The soldiers asked them to halt, but instead they threw the torches and tried to flee. |
Вместо этого доходы следует повышать за счет сокращения налоговых льгот в отношении частных корпораций за счет налогообложения финансовых спекуляций и решения проблемы уклонения от налогов. |
Instead, revenue should be raised through limiting tax breaks for private corporations, taxing financial speculation and addressing tax evasion. |
В более поздние века церковь была не в состоянии искоренить древние языческие традиции и решившила вместо этого христианизировать плюшки, связав крест с Иисусом. |
In later centuries the church, unable to stamp out ancient pagan traditions, decided instead to Christianize the buns by associating the cross with that of Jesus. |
Но вместо этого доктор Оруэлл оказался женщиной профессионалыно-врачебного вида, которая вежливо предложила им войти. |
Instead Dr. Orwell was a professional-looking woman who was politely inviting them inside. |
Вместо этого, она сместит спрос в сторону американских производителей, аналогично воздействию прямой валютной интервенции. |
Instead, it will shift demand towards US producers, much as direct foreign-exchange intervention would. |
Вместо этого она спустилась в свою спальню, уселась перед столиком с телефоном и сняла трубку. |
Instead she went down to her bedroom, sat down at the phone table, and picked up the handset. |
Он вызывает ассоциации с чем-то ущербным, совершенно не учитывая потенциал, способности и возможности, вместо этого уделяя первостепенное внимание беспомощности и недостаткам. |
It detonates a mindset of less than that utterly disregards capacity, ability, potential, instead prioritizing brokenness and lack. |
Вместо этого она предложила последить за одним из горшков. |
So she offered to stir one of the pots instead. |
Вместо этого вы думаете о том, где вы будете обедать в следующий раз и как ваша семья оплатит аренду жилья в этом месяце. |
Instead, you're thinking about where you're going to get your next meal and how your family is going to pay rent that month. |
Вместо этого они пытались контролировать пользователей, повелевать пользователями, ограничивать их. |
The developers of those systems didn't share with other people, Instead they tried to control the users, dominate the users, restrict them. |
В последние годы критерии функционирования, как правило, начали терять свой обязательный характер; вместо этого их стали увязывать с положительными стимулами. |
Performance requirements have shown in recent years a tendency to loosen their compulsory character and, instead, tend to be related to positive inducements. |
Вместо этого в нем описаны наиболее заметные черты дипломатической защиты в том смысле, в каком этот термин используется в данных проектах статей. |
Instead it describes the salient features of diplomatic protection in the sense in which the term is used in the present draft articles. |
Вместо этого мы использовали единственную сеть, которая выполнила всю работу за нас. |
Instead, we trained a single network to do all of detection for us. |
Вместо этого она спустилась с возвышения и принялась собирать рассыпавшуюся еду. |
She clambered down from her perch and gathered her scattered meal instead. |
Вместо этого местным органам власти было разрешено проявлять определенную степень гибкости. |
Instead, local governments have been allowed to exercise a certain degree of flexibility. |
Я могла выбрать лёгкий выход и просто ничего ей не говорить, и вместо этого просто закипать от отчаяния, или я могла спросить её, узнать больше о её мотивах. |
I could take the easy way out and just choose not to say anything to her, and instead just kind of simmer in my frustration, or I could ask her to learn more about her motivations. |
Вместо этого, я чувствовала: Хорошо, я готова. |
Instead I feel like, 'OK, I got this. |
Я надеялся на сексуальные и непристойные детали, вместо этого получил прямой путь к депрессии. |
I was hoping for sexy, salacious details, and instead I got taken on a trip down depression lane. |
Вместо этого я прочитал, что написано на рекламном плакате местного театра. |
Instead I took a moment to read the poster for the theater downstairs. |
Вместо этого я лишь увидела надпись на ограждении Пожалуйста, не берите велосипеды после 6 вечера и поставила его сама. |
Instead, I saw an inscription on the fence Please do not take bikes after 6 pm and placed it myself. |
Верующие ждут утешения, а вместо этого он дает лишь тревожащие комментарии. |
The faithful expect reassurance, and instead he offers only unsettling comments. |
Непомерно высоки, хотя может и не так значительны, если он, вместо этого, решится пойти в суд. |
Steep, though not as steep should he decide to go to trial instead. |
Вместо этого они вели счет времени в понятиях сумерек и рассвета, полудня и полуночи. |
Instead they thought in terms of dusk and dawn, noon and midnight. |
I drew an apple tree instead. |
|
Это позор, что мы должны заползать в постель... и получать восемь часов непрерывного сна вместо всего этого. |
It's a shame that we have to crawl into bed... for eight hours of uninterrupted sleep instead. |
Вместо этого он схватил пучок соломы и принялся яростно стирать слова с двери. |
Instead he grabbed a handful of straw and began scrubbing furiously at the words on the door. |
Стоит ли удовольствоваться кастрацией, когда вместо этого можно убить негодяя? |
Why settle for simple castration if you could kill the man instead? |
Вместо этого западные правительства должны поддерживать, перенимать опыт и пожинать плоды бума инноваций Востока. |
Instead, Western governments should support, learn from, and reap the rewards of the invention boom in the East. |
Но вместо этого, ты прячешься. |
But instead, now you hide from it. |
Вместо этого машина будет рассчитывать вероятность вреда для группы людей при различной смене движения, возможно, повышая риск для пассажиров или других водителей по сравнению с пешеходами. |
Instead, the car is going to calculate something like the probability of hitting a certain group of people, if you swerve one direction versus another direction, you might slightly increase the risk to passengers or other drivers versus pedestrians. |
Вместо этого вы имеете вполне нормальный набор даров и способностей, свойственных самому обычному человеку. |
Instead you have the normal array of knacks and lacks that any human has. |
Вместо этого в воздухе плыли и парили большие скалы разных форм и размеров. |
Instead, large rocks of various shapes and sizes drifted and hovered in the air. |
Вместо этого она обогнула перегородку и вышла в жилое помещение. |
Instead she walked around the partition into the living room. |
You wait until they send a notice. |
|
Думал заполучить меня, но вместо этого он получил слепую кузину. |
He thought he was getting me but instead got the blind cousin. |
Вместо этого она предоставила копию своей бухгалтерской книги с записями, якобы отражающими расходы на отправку телексов для размещения заказов на поставку товаров. |
In regard to bad debts, Iraq's position can be summarized as follows The debts arose prior to 2 August 1990. |
Вместо этого он смерил взглядом прикрытый куском брезента холмик свежей земли близ отрытой могилы. |
Instead he looked at the high mound of fresh dirt covered only partially by a tarpaulin. |
Боялся, что вывалюсь из этого мира, если надавлю на тротуар сильнее, и окажусь в темноте. |
What I was afraid of was that if I stepped too heavily, I might plunge right out of the world and into the darkness behind it. |
Я не видела этого лица с кануна той битвы, которая унесла у меня Костоправа. |
I had not seen that face since before the fighting that had cost me Croaker. |
Вместо ужаса от мысли о скорой смерти Дженнсен чувство-вала странное оцепенение и покой. |
Rather than filling her with dread, knowing that the end of her life was so close left Jennsen with an odd, numb sense of calm. |
Необходимо обеспечить выполнение этого минимума стандартов, учитывая, что приватизация проводится в сугубо коммерческих целях и искажает гуманистическую миссию образования. |
Such minimum standards are important, since privatization is propelled by business interests and vitiates the humanistic mission of education. |
Этого времени достаточно в подавляющем большинстве случаев. |
In most of the cases this is enough time. |
По мнению Швейцарии, настало время для проведения серьезного и углубленного анализа и обсуждения этого вопроса. |
Switzerland believes it is high time for serious and in-depth analysis and discussion of that issue. |
Если Мишель Дайли не достаточно, чтобы вывести губернатора на чистую воду, то Лайтман этого добьётся. |
If Michelle daly's not enough to haunt the governor for the truth, Lightman is. |
Но вместо раскаленной до бела лавы, он извергается расплавленным льдом. |
Instead of white-hot lava, this erupts with molten ice. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вместо этого будет».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вместо этого будет» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вместо, этого, будет . Также, к фразе «вместо этого будет» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.