День включает в себя - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
мартынов день - Martinmas
всемирный день народонаселения - World Population Day
всемирный день почты - World Post Day
всемирный день пчёл - World Day of bees
всемирный метеорологический день - World Meteorological Day
облачный день - cloudy day
день гнева - day of wrath
день окончания рассмотрения заявок - application consideration deadline date
работающий полный рабочий день работник - full-time employee
каждый день что - every day what
Синонимы к день: вернисаж, воскресенье, понедельник, журфикс, календа, ультимо, будень, гемера, сочельник, число
Значение день: Часть суток от утра до вечера.
делает это включает - does this include
включает в себя более - include more
включает в себя инновации - incorporates innovations
включает в себя количество - include the quantities of
включает в себя пересылку - involves forwarding
включает в себя электронную почту - include email
включает вложение - include an attachment
соглашение включает в себя - agreement involves
не включает достаточно - not inclusive enough
этот термин включает в себя - this term includes
Синонимы к включает: в том числе, в том числе и, в составе, вместе, принимать, содержит, вносить, вводить, кончая, охватывает
в развернутом строю - in the deployed order
не бывший в употреблении - virgin
расковывать в листы - plate
преследовать в судебном порядке - prosecute
налог в пользу короны - gelt
равняться в среднем - average
нетерпимый в вопросах нравственности - intolerant of morals
в прошлом - in past
заключать в оболочку - shell
вводить в обиход - induct
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
местоимение: himself, yourself, themselves, itself, myself, herself, ourselves, self, oneself, yourselves
принимать на себя - assume
брать на себя инициативу - take the lead
признать себя побежденным - admit oneself defeated
вспомнить себя - recollect oneself
держать себя в стороне - keep oneself aloof
именовать себя - call himself
каждый сам за себя - every man for himself
льщу себя надеждой - I flatter myself
чувствуйте себя как дома! - be quite at home!
выдача себя за другое лицо - impersonating another person
Синонимы к себя: на лицо, из себя, лицо, с лица, себе, внешне, на вывеску, самого себя, для меня
Значение себя: Указывает направленность действия на самого производителя действия, заменяя по смыслу личные местоимения.
Это было сделано сразу после стрельбы, но не включает Джексона, поскольку он не был на балконе в тот день. |
That was taken right after the shooting, but doesn't include Jackson as he was not on the balcony that day. |
Хотя временной код включает только две цифры года, можно вывести два бита века, используя день недели. |
Although the time code only includes two digits of year, it is possible to deduce two bits of century using the day of week. |
Кроме того, их освещение главного события теперь обычно включает в себя по крайней мере одну часовую программу в каждый день. |
Also, their coverage of the main event now typically includes at least one hour program on each day. |
Обычное лечение, как правило, включает в себя тщательное мытье ног ежедневно или дважды в день, а затем применение местного лекарства. |
Conventional treatment typically involves thoroughly washing the feet daily or twice daily, followed by the application of a topical medication. |
Пособие для учителей первого года включает Национальный день свиней в качестве сезонного мероприятия и рекомендует готовить бекон, готовить блины и обсуждать, откуда берутся свиные отбивные. |
A handbook for first year teachers includes National Pig Day as a seasonal activity and recommends cooking bacon, making BLTs, and discussing where pork chops come from. |
День включает в себя детали предполагаемого описания замка Франкенштейна, который существует в потерянных дневниках Мэри Шелли. |
Day includes details of an alleged description of the Frankenstein castle that exists in Mary Shelley's 'lost' journals. |
Работа группы на сегодняшний день включает в себя четыре студийных альбома, все они выпущены на независимых лейблах звукозаписи. |
The band's work to date comprises four studio albums, all released on independent record labels. |
На сегодняшний день страница, показанная заблокированным пользователям, теперь включает в себя источник страницы, которую они пытались отредактировать. |
As of today, the page shown to blocked users now includes the source of the page they were trying to edit. |
День прыжков включает в себя стальные оркестры и маскарады, а также танцоров-мужчин, выбранных за их большой размер, которые танцуют, обремененные цепями, чтобы представлять рабство. |
Jump-up Day incorporates steelbands and masquerades, as well as male dancers chosen for their large size, who dance encumbered by chains to represent slavery. |
Портфель брендов Kate Spade & Company на сегодняшний день включает Kate Spade New York и Jack Spade. |
The Kate Spade & Company portfolio of brands today includes Kate Spade New York and Jack Spade. |
Некоторые круизные линии взимают со своих клиентов 10 долларов в день в обязательном порядке; это не включает дополнительные чаевые за алкогольные напитки. |
Some cruise lines charge their patrons $10/day in mandatory tipping; this does not include extra gratuities for alcoholic beverages. |
Самый ранний из сохранившихся полифоническая настройка Реквием исполнителя Johannes Ockeghem не включает в Судный день. |
The earliest surviving polyphonic setting of the Requiem by Johannes Ockeghem does not include Dies irae. |
Экзамен включает теоретическую и практическую части, проводимые в один и тот же день. |
The exam includes theoretical and practical parts held on the same day. |
Она также включает в себя динамическую систему погоды, цикл день-ночь и окружающую среду, которая меняется вместе с сезонами по мере развития сюжета. |
It also includes a dynamic weather system, a day-night cycle, and environments that change along with the seasons as the story progresses. |
Я должен подчеркнуть, что этот список включает только те изображения, которые были использованы на страницах Томаса в определенный июньский день. |
I must stress that this list only includes images that were used on the 'Thomas' pages on some specific day in June. |
Каждый солдат в этой стране включает радио дважды в день: в 06.00 и в 16.00, только ради того, чтобы послушать этого чудика. |
Every GI in this country is glued to his radio twice a day at 0600 hours and 1600 hours to hear that lunatic. |
День лей на Гавайях включает в себя различные этнические традиции, отличные от их собственных. |
Lei Day in Hawaii incorporates various ethnic traditions, other than their own. |
Этот новый альбом включает инструментальную версию каждой песни, что делает его крупнейшим инструментальным релизом музыки Power Rangers на сегодняшний день. |
This new album includes an instrumental version of each song, making it the largest instrumental release of Power Rangers music thus far. |
Неделя включает в себя день службы для всех первокурсников, огромную ярмарку мероприятий и спортивную ярмарку. |
The week includes the Day of Service for all freshmen, the Enormous Activities Fair, and the Sports Fair. |
Тендинит обычно включает в себя нарушение сухожильных волокон. |
Tendinitis usually involves disruption of the tendon fibers. |
Размер естественной группы, естественного сообщества для Homo sapiens, включает не более 150 индивидуумов, а всё, что превышает это количество, основано на придуманных историях и крупномасштабных институтах, и я думаю, что можно найти способ — опять же, основываясь на биологическом понимании нашего вида, сплести оба понятия вместе и осознать, что сегодня, в XXI веке, нам нужны как глобальное сотрудничество так и местное сообщество. |
The size of the natural group, the natural community of Homo sapiens, is not more than 150 individuals, and everything beyond that is really based on all kinds of imaginary stories and large-scale institutions, and I think that we can find a way, again, based on a biological understanding of our species, to weave the two together and to understand that today in the 21st century, we need both the global level and the local community. |
Если вы вернётесь на следующий день, а все деньги исчезли, то вам точно нужно бросить этого парня. |
If you come back the next day and all the money is just gone, you really need to dump that guy. |
Северный Карну производит 480000 баррелей сырой нефти в день. |
North Kharun produces 480,000 barrels of crude oil a day. |
For days and days, wind, water and fire had swept clean the hills and valleys. |
|
На сегодняшний день в его саду растет одиннадцать деревьев, и он знает их по именам. |
To date there are 11 trees in his fruit-garden... and he knows them all by their Christian names. |
С универсалом та же проблема, но на станции ТО ее зафиксировали на следующий день. |
The estate car apparently had the same problem, but the garage fixed it the next day. |
Усыновление произошло в обеденном салоне, в тот же день, после вечерней трапезы. |
The adoption took place in the dining saloon at the evening meal that day. |
He greets the day with a smile and confounds adversity with a kind word. |
|
В ноябре 2009-го дядя Маршалл и тётя Лили справляли первый День благодарения в собственной квартире. |
In November 2009, Uncle Marshall and Aunt Lily hosted the first Thanksgiving at their very own apartment. |
Министерство просвещения включает в учебные программы соответствующие материалы, раскрывающие опасность наркотических средств. |
The Ministry of Education has included in its curricula appropriate materials for students on the danger of narcotic drugs. |
Оно включает связанные с ними виды деятельности, такие, как услуги по перевозке и страхованию, финансовые операции, таможенные сборы, налоговые платежи, налоги на имущество и т.д. |
It covers other related activities such as transport, insurance, financial transactions, customs duties, general taxation and estate levies. |
This was the day after your request. |
|
По состоянию на этот день осужденные и их адвокаты могли обратиться с сообщением в Комитет по правам человека. |
The convicts and their counsel could have filed a communication with the Human Rights Committee at that date. |
В день выборов информационно-справочный центр ЦИК предоставляет информацию на армянском, азербайджанском и русском языках. |
On the Election day, the CEC call center provided information in the Armenian, Azerbaijani and Russian languages. |
Well, my answer to this question revolves around two central observations. |
|
Эффективная прямая нутритивная терапия для беременных женщин включает в себя решение проблемы анемии и нехватки фолиевой кислоты и йода и предоставление добавок кальция. |
Effective direct nutrition interventions for pregnant women include addressing anaemia and folic acid and iodine deficiency and providing calcium supplementation. |
Выбор занятий для активного отдыха чрезвычайно велик и включает горные восхождения, катание на лыжах, гольф, плавание под парусами или дайвинг - это место кажется идеальным для людей, любящих природу или поклонников водного спорта. |
Outdoor activities are abundant, including trekking, skiing, golfing, sailing and diving, ideal for nature lovers and water sports enthusiasts. |
И на следующий день когда я оставляю партию на парковке он кладёт 5 штук в перчаточный ящик с инструкцией на следующий день. |
The next day, it's back in the parking lot with five grand in the glove box and instructions for the next drop-off. |
Всех, кто был в тот день в Лэнгли досмотрели как облупленных. |
Anybody that was at Langley that day has been turned inside-out and upside-down. |
В состав КЭСКП входят независимые эксперты, тогда как КР включает в себя представителей государств-членов, которые входят в состав Исполнительного совета ЮНЕСКО. |
The CESCR is composed of independent experts, whereas the CR is composed of representatives of member States on UNESCO's Executive Board. |
Третий элемент включает традиционные меры по оказанию гуманитарной помощи, содействие скорейшему восстановлению, а также деятельность, связанную с восстановлением и развитием в более долгосрочной перспективе. |
The third element includes traditional humanitarian response activities, early recovery as well as activities associated with longer-term recovery and development. |
You kept the lights off all day. |
|
Спектакль включает в себя эти экономические противоречия и трактует их как явления абсолютно разных типов общества. |
These diverse oppositions can present themselves in... the spectacle by completely different criteria, as absolutely different forms of society. |
Он включает рассмотрение всех видов займов для бывших военных. |
It involves us in consideration of all kinds of loans to ex-servicemen. |
Заведение не наливает Лонг Айленд и не включает Селин Дион после 10 вечера. |
Place won't serve Long Islands or play Celine Dion after 10:00. |
Но не волнуйтесь, у нас есть хитрый план, который включает в себя вертолет. |
But don't worry, because we have a cunning plan, Which still involves a real helicopter. |
And he works our names into his songs. |
|
Однако это не объясняет механически индуцированный зуд или когда зуд возникает без вспышки реакции, которая не включает в себя гистамин. |
However, it does not explain mechanically induced itch or when itch is produced without a flare reaction which involves no histamine. |
Аппаратное обеспечение включает в себя мобильные устройства или компоненты устройств, например приемную среду, которая способна воспринимать и принимать сигналы. |
Hardware includes mobile devices or device components, for example a receptor medium, which is capable of sensing and receiving signals. |
Он включает в себя использование обратного осмоса для очистки бытовых сточных вод перед сбросом новой воды обратно в резервуары. |
It involves using reverse osmosis to treat domestic wastewater before discharging the NEWater back into the reservoirs. |
Конгресс включает в себя совместные комитеты, в состав которых входят члены как Сената, так и Палаты представителей. |
The Congress includes joint committees, which include members from both the Senate and the House of Representatives. |
Иранский фольклор включает в себя народные традиции, которые развивались в Иране. |
Iranian folklore encompasses the folk traditions that have evolved in Iran. |
В отличие от этого, крупномасштабное сельское хозяйство часто включает в себя ирригационные системы, химические удобрения и комбайны или, по крайней мере, лестницы, например, чтобы добраться до плодовых деревьев. |
By contrast, larger-scale farming often involves irrigation systems, chemical fertilizers and harvesters or at least ladders, e.g. to reach up into fruit trees. |
Подкласс игры включает в себя не-восточных птиц игры, Восточный подкласс включает в себя главным образом птиц из Азии; Кубалайя, однако, с Кубы. |
The Game subclass includes the non-oriental game birds, the Oriental subclass includes mainly birds from Asia; the Cubalaya, however, is from Cuba. |
Черный лесбийский феминизм - это политическая идентичность и движение, которое включает в себя перспективы, опыт и политику вокруг расы, пола, класса и сексуальной ориентации. |
Black lesbian feminism is a political identity and movement that incorporates perspectives, experiences, and politics around race, gender, class, and sexual orientation. |
Процесс фототравления включает в себя нанесение фоточувствительного полимера на необработанный металлический лист. |
The photo etching process involves photo sensitive polymer being applied to a raw metal sheet. |
Eulaema meriana являются частью отряда перепончатокрылых, который включает муравьев, пчел, ос и пилильщиков. |
Eulaema meriana are part of the order Hymenoptera, which includes ants, bees, wasps, and sawflies. |
A full-width tree includes all nodes at each depth. |
|
Хотя большая часть TEMPEST связана с утечкой электромагнитных эманаций, она также включает звуки и механические вибрации. |
While much of TEMPEST is about leaking electromagnetic emanations, it also encompasses sounds and mechanical vibrations. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «день включает в себя».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «день включает в себя» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: день, включает, в, себя . Также, к фразе «день включает в себя» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.