Его положили [поместили] в больницу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Его положили [поместили] в больницу - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
he was taken to [put in] hospital
Translate
его положили [поместили] в больницу -

- его [местоимение]

местоимение: his, its, him

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Этот новый адвокат поместил Джонса в специальную программу, которая продержит его всего год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This new lawyer placed Jones in a special program that would only hold him for a year.

Совет больницы поместил вас сюда в ноябре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Board of the hospital hauled you in in November.

Позже выяснилось, что трип поместил гипнотическое внушение в разум сильного парня, чтобы превратить его в спящего агента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is later revealed that Tryp has placed a hypnotic suggestion in Strong Guy's mind to turn him into a sleeper agent.

Целитель поместил Зо'ора в изоляционное поле, которое, по его словам, удерживает вирус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lu'yoi has placed Zo'or in an isolation vortex, which he believes will contain the virus.

Однако DSM-IV поместил синдром в категорию диссоциативных расстройств, не указанных иначе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the DSM-IV placed the syndrome under “Dissociative Disorders Not Otherwise Specified.

Я восстановил эти ссылки и в качестве вежливого жеста поместил ссылку, которую добавил анонимный человек, в четвертую позицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I restored those links and, as a courteous gesture, put the link that the anonymous person had added in the fourth position.

Я пойду в офис клерка, подниму все их записи об усыновлении, посмотрю, может Говар поместил еще какого-нибудь ребенка в Хейвен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll go to the clerk's office, pull all of their adoption records, see if Howard placed any other children in Haven.

Я даже поместил для вас такие наклейки на бамперах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, I've even put it on a bumper sticker for you.

Я поместил его в комнату рядом с ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I gave him the room adjoining hers.

Одну из этих копий он поместил у себя в квартире на Кеннингтон-роуд, а вторую поставил на камин в хирургической на Лауэр-Брикстон-роуд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of these he placed in his hall in the house at Kennington Road, and the other on the mantelpiece of the surgery at Lower Brixton.

Ты говоришь, что я поместил ненормальный (ab-normal) мозг ..в семи-с-половиной-футовую,... ..54-дюймовой ширины...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you saying that I put an abnormal brain into a seven-and-a-half-foot long.

Под конец жизни матери он поместил ее в приют для престарелых, надеясь, что там она найдет комфорт, который сам он при своих скромных средствах не мог ей предоставить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After anxious consideration I had reached the conclusion that, by entering a home, the old lady would have comforts that my means didn't permit me to provide for her.

14 лет назад, Доктор Пэрис поместил его в психиатрическую клинику С психиатрическим эквивалентом кашля который развился в полномасштабную шизофрению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

14 years ago, Dr. Paris refers him to a mental hospital with the psychiatric equivalent of a cough, which then develops into full-blown schizophrenia.

И хотя ты крал у своей компании, предал свою страну и улицу-тупик, и поместил микрочипы в свою темнейшую полость, ошибки случаются!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And even though you stole from the company and betrayed your country and cul-de-sac, and, you know, placed microchips in your darkest cavity, mistakes happen!

Я поместил на свой герб лишь то, что имел право поместить, ...сэр Ричард.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I only put in my coat of arms what I am entitled to put there, Sir Richard.

Человек всего лишь поместил зебру в зоопарк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'd only put it in a zoo.

Говорите, Номер Шесть поместил это личное объявление?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You say Number Six put this personal ad in?

Поместил Роуз в кому, а меня призвал на небо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He put Rose in a coma and summoned me back up to heaven.

Почему ты поместил ее в банку из под печенья?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why did you put her in a cookie jar for?

Он привез их прямо со станции, сразу поместил их в стойло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He brought them straight from the station, put them straight in the stall.

Еще одно он поместил в себя, чтобы мы не смогли отличить оригинал от клона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, he also placed one in himself, so we wouldn't be able to tell the difference between a clone and the original.

Я поместил лезвие бритвы в то яблоко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I PUT A RAZOR BLADE IN THAT APPLE.

Хозяйка тотчас же провела их в ту комнату, куда мистер Джонс поместил было свою красавицу, так как комната эта была лучшая во всей гостинице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These the landlady presently ushered into that room where Mr Jones had at first deposited his fair prize, as it was the best apartment in the house.

Бросивший его, поместил тело за выступом, откуда не выветривался его запах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whoever left him here stuck him in the corner where nothing picked up his scent.

Зеро, используя имплантаты, которые он поместил в мозг некоторых обитателей утопии, манипулирует ими, требуя смерти Хоуп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zero, using implants he had placed into the brains of some Utopia inhabitants, manipulates them into clamoring for Hope's death.

Философ Мишель Фуко поместил постгуманизм в контекст, который отличал гуманизм от мысли просвещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The philosopher Michel Foucault placed posthumanism within a context that differentiated humanism from enlightenment thought.

Я поместил этот раздел как NPOV, поскольку нет никакого способа, чтобы реверсия была улучшением предыдущего редактирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've put this section as NPOV as there is no way that the reversion is an improvement on the previous edit.

Американский певец Майк Познер также покрыл балладу различными текстами и поместил ее на свой альбом 2009 года A Matter of Time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

American singer Mike Posner also covered the ballad with different lyrics, and placed it on his 2009 album A Matter of Time.

Это был сборник эссе, которые он поместил в солидных журналах того времени, и он издал его, как и подобало его чувству приличия, анонимно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a collection of essays that he had contributed to the solid magazines of the day and he issued it, as became his sense of decorum, anonymously.

Сэнфорд Меллер поместил список в своей книге 1925 года, которая является одной из немногих книг, предназначенных для гражданских барабанщиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sanford Moeller put a list in his 1925 book, which is one of the few books here intended for civilian drummers.

Я поместил тег спорного раздела в раздел Истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've placed a disputed-section tag on the History section.

В частности, он действительно поместил науки в интересный исторический контекст и объяснил, как они применяются ко многим современным проблемам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular, it really put the sciences in an interesting historical context and explained how they apply to a lot of contemporary concerns.

Этот древний путь реки поместил колонну более непосредственно на берегу впадения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This ancient path of the river placed the pillar more directly on the banks of the confluence.

Я также не поместил свой опыт в статью судьи Эдварда Ноттингема, хотя он был моим судьей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't put my experiences in the Judge Edward Nottingham article either although he was my judge.

Тоблер собрал жука и оба вида моллюсков, поместил их в большие пластиковые бутылки и положил обратно в пещеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tobler collected the bug and both types of mollies, placed them in large plastic bottles, and put them back in the cave.

Поэт III века до н. э. Ликофрон поместил в этом районе логово супруги Тифона Ехидны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 3rd-century BC poet Lycophron placed the lair of Typhons' mate Echidna in this region.

Я восстановил их с помощью источников и поместил цвет Pantone, который намного бледнее, чем цвет, обычно называемый лазурным, в конце статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I restored them with sources and put the Pantone color, which is much paler than the color normally called cerulean, at the end of the article.

Я бы поместил это в последующий раздел истории / операций с перенаправлением, если бы кто-то не добавил достаточно материала для статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd put that in a subsequent history/operations section with a redirect, unless someone added sufficient material for an article.

Rolling Stone поместил его под номером 87 в своем списке 500 величайших альбомов всех времен в 2003 году, сохранив рейтинг в пересмотренном списке 2012 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rolling Stone placed it at number 87 on its 500 Greatest Albums of All Time list in 2003, maintaining the rating in a 2012 revised list.

Если кто-то может мне помочь, я поместил на странице обсуждения справку для Пеле меренге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I placed a help tag on the talk page for Pele Merengue if anyone can help me.

Вместо этого флэш-Матик поместил сложность в приемник, а не в передатчик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Flash-matic instead placed the complexity in the receiver as opposed to the transmitter.

Я поместил новую статью поверх строчной версии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I moved the new article on top of the lowercase version.

Если есть неопровержимые доказательства того, что нацисты убили миллионы людей, и я поместил это в статью, делает ли это меня предвзятым по отношению к нацистам?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there is overwhelming evidence that the nazis killed millions of people, and i placed that on an article, does it make me biased against nazis?

Он поместил распятие Иисуса Христа на 3 апреля 33 года н. э., что согласуется с одной традиционно принятой датой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He placed the crucifixion of Jesus Christ at 3 April, AD 33, which agrees with one traditionally accepted date.

Я поместил их в общественное достояние, потому что я сам сделал эти фотографии и сократил их до размеров аппрайта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I put them under public domain because I took these pictures myself and cut them down to appraprite sizes.

После запуска Peek Pronto международный журнал дизайна поместил Peek Pronto на обложке своего ежегодного обзора дизайна за 2009 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the Peek Pronto launch, International Design Magazine featured Peek Pronto on the cover of its 2009—and final—Annual Design Review.

Насколько я помню, не вы ли тот парень, который поместил большую жирную записку в верхней части страницы, говоря, что Элло Говнор был первым сезоном?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I recall, weren't you the guy that put a big bolded note at the top of the page saying Ello Govnor was season one?

Я также поместил статью в хронологическом порядке, что, как мне казалось, облегчило ее усвоение, и это тоже было возвращено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also put the article in chronological order, which I thought made it easier to digest, and this too was reverted.

Я вновь отклонил его правки и поместил подробное объяснение того, почему это произошло, на странице обсуждения статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have re-reverted his edits and have put a detailed explanation as to why on the article's talk page.

Привет, ребята, я на самом деле тот человек, который поместил часть WWE в статью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hi guys, I'm actually the person that put the WWE bit into the article.

Наконец, я поместил красную ссылку на шоу таинственная Вселенная Артура Кларка в самом низу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lastly I put the red linked show Arthur C Clarke's Mysterious Universe at the bottom.

В 1939 году О. Ф. Кук поместил этот вид в новый род Борноа, названный в честь Луиса Борно, бывшего президента Гаити.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1939 O. F. Cook placed the species in a new genus, Bornoa, named for Louis Borno, former President of Haiti.

Карпман поместил эти три роли на перевернутый треугольник и назвал их тремя аспектами, или гранями драмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Karpman placed these three roles on an inverted triangle and referred to them as being the three aspects, or faces of drama.

Я вырезал это из статьи и поместил здесь, потому что мне кажется, что обсуждение должно быть на странице обсуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I cut this from the article and put it here, because it seems like discussion ought to be on the discussion page.

Тейлор согласился и поместил Шатца в резиденцию Ширдауна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taylor agreed, and placed Schatz in the Sheardown residence.

Я поместил около четырех статей только для того, чтобы найти это менее чем через час после того, как оно было удалено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I put up around four articles only to find that less than an hour after it had been deleted.

Если редактор, который поместил шаблон на статью, делает это снова, не обсуждая действительные надежные источники, то .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Growing up in poverty, he received little formal education and began working in a variety of jobs while still a child.

Соответственно, я поместил абзац информации и изображение в новый раздел этой статьи и перенаправил Petpet сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To the south of Vijzelgracht, the Nieuwe Vijzelstraat connects to Weteringschans.

Комментарий к DVD-диску поместил фильм примерно в марте-апреле 1943 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The commentary on the DVD placed the film around March-April 1943.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «его положили [поместили] в больницу». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «его положили [поместили] в больницу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: его, положили, [поместили], в, больницу . Также, к фразе «его положили [поместили] в больницу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information