Жилищных кондоминиумов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Жилищных кондоминиумов - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
housing condominiums
Translate
жилищных кондоминиумов -



Расскажите мне о своих жилищных условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell me about your living arrangements.

Расчетная медианная стоимость дома или кондоминиума в Cabana Colony в течение 2016 года составила $ 269 600, в то время как расчетная медиана для Флориды в целом составила $197 700.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The estimated median house or condo value in Cabana Colony during 2016 was $269,600, whereas the estimated median for Florida as a whole was $197,700.

Бюллетень кондоминимума - Ветер Боки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The condo newsletter. The Boca Breeze.

Как и в кондоминиуме, дома можно покупать и продавать, но земля под домами сдается в аренду на 99 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similar to a condominium, the houses can be bought and sold but the land under the houses is rented on a 99-year lease.

Кроме того, этот кондоминимум был слишком для нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, that condo was too much house.

Тем не менее, НАРЕБ исторически была Афроамериканско-ориентированной группой с акцентом на развитие жилищных ресурсов для междугороднего населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, NAREB has historically been an African American-centric group with a focus on developing housing resources for intercity populations.

Гватемала сообщила, что женщины испытывают трудности в плане доступа к финансовой помощи в жилищных целях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guatemala reported that women experience difficulties in accessing financial assistance for housing.

Федеральные гражданские служащие, базирующиеся в конусе, как правило, не получают жилищных пособий или жилья, предоставленного правительством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Federal civilian workers based in CONUS do not normally receive housing allowances or government-furnished housing.

15-этажная бетонная башня стала жилым кондоминиумом в 1979 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 15-story concrete tower became a residential condominium building in 1979.

Основное внимание при проведении оценки потребностей следует сосредоточить на жилищных условиях домохозяйств, находящихся за чертой крайней бедности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The needs assessment should primarily focus on housing conditions for households under the extreme poverty line.

Я отметила адреса владельцев соседних кондоминиумов и выписала номера телефонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I noted the names of several other owners of adjacent condominiums, jotting down telephone numbers.

Краков был кондоминиумом с Пруссией и Россией с 1815 по 1846 год, частью Королевства с 1846 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kraków was a condominium with Prussia and Russia from 1815 to 1846, part of the Kingdom from 1846.

Это кондоминимумы, а не казино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're condominiums, not a casino.

Хотелось бы выяснить подробности заявки майора Квимби о жилищных условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would like to get the details on Mayor Quimby's housing proposal.

Тайлер проник таким образом в мой кондоминиум, чтобы взорвать все при помощи самодельного динамита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was how Tyler got into my condominium to blow it up with homemade dynamite.

Кондоминиум с одной спальней и дом, в котором вы раньше жили с женой и дочерью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A one-bedroom condominium and a home where you used to live with your wife and your daughter.

Широкое применение городских и жилищных показателей являет собой позитивную тенденцию и может стать важным политическим инструментом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wide application of the urban and housing indicators is a positive trend and it has the potential to become an important policy tool.

В 2006 году четверть жилищных пособий получили одинокие женщины с детьми и шестую часть - пожилые женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2006, a quarter of all housing benefits were awarded to women bringing up children alone and one sixth to elderly women.

Это оставило временной администрации и будущему правительству исключительно запутанное наследство земельных и жилищных прав, с которым им пришлось разбираться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This left an extraordinarily complex land and housing rights legacy for the transitional administration and future government to unravel and resolve.

Кроме того, они отметили, что в странах, где есть механизмы содержания кондоминиумов, управление недвижимости в интересах ассоциаций зачастую осуществляют специализированные фирмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They further pointed out that, in countries with condominium arrangements, specialist firms often carried out property management for associations.

Местным органам власти будут также предоставлены стимулы в рамках новой системы жилищных льгот для строительства нового жилья, включая стоянки для тревеллеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Local authorities will also be given incentives through the New Homes Bonus scheme to deliver new housing, including traveller sites.

Общая единая система жилищных субсидий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Integrated general housing subsidy scheme.

Проблемы серьезного ухудшения жилищных и санитарных условий затрагивают наибольшее число детей в развивающихся странах, главным образом в сельских районах5.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Severe deprivation of shelter and sanitation are the problems affecting the highest proportion of children in the developing world, mainly in rural areas.

Если, конечно, у тебя нет одной или пары комнат для пары тысяч семей в твоем кондоминиуме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless you got a spare room or two for a couple thousand families in your condo.

самом деле, название политического процесса, посредством которого должен был быть построен ЕС, ? «нео-функционализм» ? было столь же абстрактно и громоздко, как и «кондоминиум двух государств»).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Indeed, the name of the political process by which the EU was to be constructed, “neo-functionalism,” was every bit as abstract and cumbersome as “two-state condominialism.”)

Сначала на Кайманы, а потом в Доминиканскую республику, у него там кондоминимум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It bounces into the Caymans, but it winds up in Dominican, where he has a condo.

Он хочет переделать квартиры в кондоминимум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wants to convert the apartments to condominiums.

Они не хотят отдавать дом престарелых в кондоминимум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They don't want us turning the retirement home into condominiums.

Скажите ему, что мы знаем о плохом обращени и о его жилищных условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please tell him that we know about his mistreatment, and, also, we're aware of his current living conditions.

Я смогу найти связь между тобой и твоими партнерами, твоим оффшорным банковским счетом, и даже твоей маленькой подружкой, Мэрибель Соларте, в твоем кондоминимуме в Пунта Кана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can draw a straight line to you and your partners, your offshore bank account, and even your little girlfriend, Maribel Solarte, at your condo in Punta Cana.

На нас подали в суд, люди которым мы продали нашу квартиру в кондоминиуме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're being sued by the people who bought our condo.

Через два года здесь будут поля для гольфа и кондоминиумы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In two years, it's gonna be golf courses and condos.

Скажем ты хочешь купить собственность, хочешь построить кондоминиум или торговый центр, а там живут люди, ты хочешь чтобы они переехали...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Say you want to buy a property, you want to put up condos or a mall, there's people living there, you want them to move...

Назовите меня сумасшедшим, но после 500 лет, я держу пари, что сейчас все это стало кондоминиумом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Call me crazy, but after 500 years, I'm gonna bet that it's been made into condos by now.

Это будет кондоминиум через два года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This'll be condos in two years.

Мы превращаем заброшенную школу в кондоминиум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're converting a deserted school into condos.

был подвергнут импичменту в другом кондоминимуме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

impeached at the other condo.

Доступ к одному из самых нетронутых пляжей, Праинья, был заблокирован отелем/кондоминиумом под названием Sao Jose Eco Resort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Access to one of the most pristine beaches, Prainha, had been blocked by a hotel/condominium development called Sao Jose Eco Resort.

Это, вместе с прекращением британских претензий, положило конец кондоминиуму Кантона и островов Эндербери, который начался в соответствии с положениями Закона Об островах гуано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This, together with British cessation of claims, ended the Canton and Enderbury Islands Condominium, which had begun under the terms of the Guano Islands Act.

В послевоенный период также наблюдалось значительное улучшение жилищных условий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The postwar period also witnessed significant improvements in housing conditions.

К 1980-м годам многие многоквартирные дома строились как кондоминиумы вместо квартир—и то, и другое сейчас очень распространено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the 1980s, many multi-unit buildings were being constructed as condominiums instead of apartments—both are now very common.

В Торонто и Ванкувере высотные квартиры и кондоминиумы были разбросаны по всему городу,давая даже крупным пригородам горизонт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Toronto and Vancouver, high-rise apartments and condominiums have been spread around the city, giving even the major suburbs a skyline.

В 2008 году эти 4 квартиры, первоначально принадлежавшие Ричарду Нейтре и проданные его сыном Дионом Нейтра около 1999 года, были преобразованы в собственность кондоминиума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2008 the 4 units, originally owned by Richard Neutra and sold by his son Dion Neutra around 1999, were converted to condominium ownership.

Ассоциации кондоминиумов и владельцы арендуемых объектов недвижимости также обычно ограничивают или запрещают арендаторам держать домашних животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Condominium associations and owners of rental properties also commonly limit or forbid tenants' keeping of pets.

Это могут быть журналисты, защитники окружающей среды, информаторы, профсоюзные активисты, юристы, учителя, участники жилищных кампаний или просто отдельные лица, действующие в одиночку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They can be journalists, environmentalists, whistle-blowers, trade unionists, lawyers, teachers, housing campaigners, or just individuals acting alone.

В США федеральное финансирование переходных жилищных программ первоначально было выделено в соответствии с Законом о помощи бездомным Маккинни–Венто от 1986 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the U.S., federal funding for transitional housing programs was originally allocated in the McKinney–Vento Homeless Assistance Act of 1986.

Самым высоким зданием города, которое датируется вышеприведенной фотографией, является кондоминиум Ривер-Хаус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city's tallest building, which postdates the above photo, is the River House Condominiums.

По мере улучшения жилищных условий большинство жителей среднего класса переезжали в лучшие дома, а иммигранты покидали трущобы и перебирались в кварталы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the housing situation improved, most middle-class residents moved to better houses and immigrants left the shantytowns for the blocks.

У них есть дом в Северном Колдуэлле, штат Нью-Джерси, и два кондоминиума, упомянутые в шоу, Один в Пойнт-Плезант, штат Нью-Джерси, а другой в Диле, штат Нью-Джерси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have a house in North Caldwell, New Jersey and two condominiums mentioned in the show, one in Point Pleasant, New Jersey and another in Deal, New Jersey.

Федеральные гражданские служащие, базирующиеся в конусе, как правило, не получают жилищных пособий или жилья, предоставленного правительством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless given prior approval from NSF, it shall not be reproduced, circulated, or quoted, in whole or in part, outside of NSF.

19 сентября 1995 года Реденбахер был найден мертвым в джакузи своего кондоминиума в Коронадо, штат Калифорния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On September 19, 1995, Redenbacher was found dead in the Jacuzzi of his condominium in Coronado, California.

Highfield House-это высотный кондоминиум в районе Тоскана-Кентербери города Балтимор, штат Мэриленд, США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Highfield House is a high-rise condominium in the Tuscany-Canterbury neighborhood of Baltimore, Maryland, United States.

Кроме того, теперь он аннулирует многие договоры купли-продажи своих кондоминиумов для своей башни Trump Tower Chicago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, now he is voiding many sales contracts of his condo preconstruction sales for his Trump Tower Chicago.

Бульварная полоса Лейк-Шор в Этобикоке была снесена бульдозером, чтобы освободить место для кондоминиумов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Toronto's Lake Shore Boulevard strip in Etobicoke was bulldozed to make way for condominiums.

Он был преобразован в апартаменты в 1981 году и снова был преобразован в 2005 году в дом 75 кондоминиумов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was converted to apartments in 1981 and was converted again in 2005 to house 75 condominium apartments.

Партнер будет являться мажоритарным собственником и предоставит необходимые средства для развития и управления гостиничными и кондоминиумными единицами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The partner would be the majority owner and would provide the necessary funds to develop and manage the hotel and condominium units.

Недвижимость представляет собой полностью меблированную недвижимость, такую как вилла для отдыха, квартира, коттедж, кондоминиум, таунхаус или дом для одной семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The property is a fully furnished property, such as a holiday villa, apartment, cottage, condominium, townhome or single-family-style home.

Кондоминиумы являются частью объектов таймшера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The condos are part of the timeshare facilities.

Кондоминиумы дель Прадо, Бальбоа-парк, Сан-Диего, Уильям Крисел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Del Prado Condominiums, Balboa Park, San Diego, by William Krisel.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «жилищных кондоминиумов». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «жилищных кондоминиумов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: жилищных, кондоминиумов . Также, к фразе «жилищных кондоминиумов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information