Может быть успешным только в том случае - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
может случиться - may happen
может в другой раз - maybe another time
вопрос может быть поднят - the question may be raised
Ваш ребенок может - your child can
вполне может быть прав - may well be right
вред, что результат может - harm that might result
где каждый желающий может - where anyone can
все еще может принести пользу - can still benefit
дурак может дать мудрый совет человека - a fool may give a wise man counsel
всякий раз, когда он может - whenever he can
Синонимы к может: вероятно, возможно, может статься, может быть, вроде, вроде бы, пожалуй, пожалуй что, как будто, думается
быть натурщицей - model
быть в нетерпении - champ
быть лицом к лицу - be facing
быть подчиненным - be subordinate to
быть посвященным - be devoted to
быть подозрительным - be suspicious of
быть ослепительным - be dazzling
быть в сговоре - being in cahoots
быть плохой - be poorly
быть взрослым - be full-grown
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
большинство успешных людей - most successful people
будет считаться успешным - will be deemed successful
был успешным в приобретении - been successful in acquiring
были самыми успешными - were the most successful
гарантировать успешный - guarantee a successful
делает предприятие успешным - makes the company successful
настолько успешными - are so successful
стать еще более успешным - become even more successful
успешный тренд - successful trend
оказывается весьма успешным - is proving to be very successful
наречие: only, alone, solely, exclusively, but, merely, simply, nothing but, barely, ever
союз: only
всего только один - just only one
только линейная активация - line-only activation
что только - that's just
представьте только - just imagine
адресовано только - is only addressed to
Большое значение не только - great importance not only
будет только ухудшаться - will only worsen
был вторым только - was second only
огородник, применяющий только органические удобрения - organic gardener
вещи могут получить только хуже - things can only get worse
Синонимы к только: а, но, однако, же, только, как только, лишь только, лишь, единственно, всего
Значение только: Со словами «как», «лишь», «едва» или без них присоединяет временн о е или условное придаточное предложение в знач. в тот момент, как…, сейчас же, как….
находящийся в помещении - indoors
жить в палатках - to live in tents
в состоянии готовности - in a state of readiness
в промежутке - in the interim
первое место в состязании - lead
в некоторой степени - in some ways
аудитория в виде амфитеатра - theater
красный день в календаре - red day in the calendar
в виде - as
вкладывать в ножны - sheathe
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
в том случае - in that case
на том же уровне, что и - on the same level as
на том же основании - on the same grounds
в том или ином случае - otherwise
вина в том - it's the fault
но суть в том - but the point is
усомниться в том - doubt it
больше о том, что - more about that
будет видеть в том, что - will see to that
высоконастроенный том-том - high tom
Синонимы к том: часть, книга, книжка, томик, волюм, томище, томишко
Значение том: Отдельная книга какого-н. сочинения, издания.
в этом случае, хотя - in this case though
в более позднем случае - at a later occasion
в лучшем случае, при наилучшем стечении обстоятельств - at best / if the best happened
Вы могли бы в противном случае - you might otherwise
в противном случае в соответствии - otherwise consistent
в противном случае никакой гарантии, не может быть принята - as otherwise no guarantee can be accepted
в противном случае по желанию - otherwise optional
в случае большинства - in case of most
в случае дальнейшего - in case of further
в случае их - in the case of these
Конструктивные вотумы недоверия против канцлера имели место в 1972 и 1982 годах, причем только второй был успешным. |
Constructive votes of no confidence against the Chancellor occurred in 1972 and 1982, with only the second one being successful. |
Хотя они принимали только наличные платежи, а книжный магазин находился в их собственной квартире, бизнес был успешным, и они продали около 3000 экземпляров демонов. |
Although they only accepted cash payments and the bookshop was in their own apartment, the business was successful, and they sold around 3,000 copies of Demons. |
Он был успешным только в том случае, если чье-то определение успеха включает в себя перехитрение и возвращение в порт. |
Essentially, this means that histologically, there will always be an inflammatory reaction to bacteria from plaque. |
Однако, чтобы быть успешным в долгосрочной перспективе, блеф размером 1/10 банка должен быть успешным только один раз из десяти. |
However, in order to be successful in the long term, a 1/10 pot-size bluff need only succeed one time in ten. |
Хотя он проложил путь к другим, более успешным преобразованиям, этот локомотив был задуман только как пробное эссе и был быстро отброшен. |
Although it paved the way to other, more successful conversions, this locomotive was only meant as a trial essay, and was quickly discarded. |
Наиболее коммерчески успешным был самоклеящийся альбом для вырезок; высохший клей на страницах нужно было только увлажнить перед использованием. |
Most commercially successful was a self-pasting scrapbook; a dried adhesive on the pages needed only to be moistened before use. |
Хотя ему пришлось преодолеть равнодушие министерства авиации, и только в июне 1941 года он поступил на вооружение, он оказался очень успешным. |
Though it had to overcome Air Ministry indifference, and only entered service in June 1941, it proved very successful. |
Мирный процесс может быть успешным только при наличии адекватных ресурсов. |
The peace process cannot succeed without adequate resources. |
В течение этого времени он писал руководства по ремонту грузовиков и работал журналистом, к работе которого он вернулся только после того, как стал успешным романистом. |
During that time, he wrote manuals on fixing trucks and had a stint as a journalist, a job to which he did not return until after he became a successful novelist. |
Unless I end up being a really successful... car salesman. |
|
Он был успешным только в том случае, если чье-то определение успеха включает в себя перехитрение и возвращение в порт. |
It was only successful if one's definition of success includes being outmanoeuvred and bundled back to port. |
Как только анализы на сердечный червь отрицательны, лечение считается успешным. |
Once heartworm tests are negative, the treatment is considered a success. |
Но если одноранговый узел ищет редкие данные, разделяемые только несколькими другими одноранговыми узлами, то весьма маловероятно, что поиск будет успешным. |
But if a peer is looking for rare data shared by only a few other peers, then it is highly unlikely that search will be successful. |
Радио не было успешным и свернуто только после 25 выпусков в 1959 году. |
Radio was not a success and folded after just 25 releases in 1959. |
Однако этот продукт не был коммерчески успешным и продавался только до 1997 года. |
However, the product was not commercially successful, and was sold only until 1997. |
Мой план исхода из здания банка... будет успешным только если... мы пожертвуем Абдулом Джаббаром и его громилами. |
My plan to get us out of the building... will be a success only if... we sacrifice Abdul Jabbar and his goons. |
Бомбовый налет был успешным для американцев; они убили 125 000 японцев в одной атаке. |
The bomb raid was a 'success' for the Americans; they killed 125,000 Japanese in one attack. |
And some of them do much more than answer. |
|
Только в последние десятилетия стало считаться, что астероиды представляют огромную опасность для Земли. |
It has only been within my lifetime that asteroids have been considered a credible threat to our planet. |
Мы разделили мир на нас и их и высовываемся из своего бункера, только чтобы закинуть риторическую гранату в стан врага. |
We've broken the world into us and them, only emerging from our bunkers long enough to lob rhetorical grenades at the other camp. |
Философ Ник Бостром в книге Искусственный интеллект поднимает эту проблему и пишет, что ИИ может быть не только опасен, он может быть угрозой существованию человечества. |
Indeed, in the book Superintelligence by the philosopher Nick Bostrom, he picks up on this theme and observes that a superintelligence might not only be dangerous, it could represent an existential threat to all of humanity. |
500 000 людей сейчас в тюрьме только потому, что они не могут осилить сумму залога. |
500,000 people who are in jail right now, only because they can't afford their bail amount. |
Когда я оглядывалась на те события, я могла увидеть, как мой сын проваливался в это расстройство, происходившее, скорее всего, в течение приблизительно двух лет, срок достаточный для того, чтобы оказать ему помощь, если бы только кто-то знал, что он в ней нуждается, и знал, что делать. |
When I looked back on all that had happened, I could see that my son's spiral into dysfunction probably occurred over a period of about two years, plenty of time to get him help, if only someone had known that he needed help and known what to do. |
Крайне неприятно было, когда ты делал всю домашнюю работу и назавтра приходил только для того, чтобы обнаружить ошибку и что все остальные сделанные тобой подсчёты неверны. |
One of the really frustrating things is when you've done all your homework, you come in the next day only to find out that you made an error and all of the other numbers you did were wrong. |
Но изменилась не только внешняя оболочка города, изменилось наше отношение к городу и ожидания относительно его будущего. |
But it's not only changing the physical form of the city, it's changing the way we think about the city, and what our expectations are for living there. |
Ничего лишнего, только письменный стол, компьютер, телевизор и книги. |
Nothing superfluous, only his writing desk, computer, TV and books. |
Он не только талантливый актер, чья игра приковывает внимание с того момента, как его лицо появляется на экране. |
He is not only a talented actor, who’s acting draws your attention I w the very moment you see his face on the screen. |
Только там более или менее нормальное место для снайпера. |
There's only one halfway decent sniper perch over there. |
Не только сожаление о моей собственной беззаботности побуждает меня помогать вам. |
It is not just sorrow at my own carelessness that prompts me to help you. |
Only the pain, the fear, the anger, the frustration. |
|
Фильм создаёт самую лучшую среду для образования, которую только знал мир. |
Film's the greatest educational medium the world has ever known. |
Он сидел на вершине золотого Хаммера с заказными аксессуарами Гучи, которые только Персы считают крутыми. |
He sat atop a gold Hummer with customized Gucci accessories, which only a Persian would think was cool. Mr. Xerxis, the Lesbos wouldn't move. |
Обнаружили тело только в тот момент, когда люстра наконец не выдержала и с грохотом упала. |
Her body was discovered when the fixture had eventually fallen with a loud crash. |
Преподобный Финч только что разместил это на своем веб-сайте. |
Reverend Finch just posted this on their Web site. |
Массивный минометный огонь только что начал смещаться, и послины изо всех сил старались опередить его. |
The massive mortar barrage was just getting into swing and the Posleen were trying hard to get ahead of it. |
Виктория Херцог, вы были успешным адвокатом из города Уилмингтон, штат Делавэр. |
Victoria Herzog, you were a successful attorney from Wilmington, Delaware. |
Если первый залп не будет успешным, у них будет преимущество. |
If the first salvo does not succeed, we'll be disadvantaged. |
Может, лечение было успешным. |
Maybe the treatment was a success. |
Но наше путешествие было успешным. Не правда ли, Пьер? |
Still, it was a profitable trip, wasn't it, Pierre? |
Я думаю ты не предполагала, что я стану успешным? |
I bet you didn't think I'd make something of myself, right? |
В противном случае, если ключ равен ключу корня, поиск будет успешным, и мы вернем узел. |
Otherwise, if the key equals that of the root, the search is successful and we return the node. |
Альбом был успешным, достигнув 4-го места в британском альбомном чарте, и фотография Ву на короткое время стала постоянной темой в музыкальной прессе. |
The album was successful, reaching number 4 in the UK Albums Chart, and Wu's picture was briefly a regular item in the music press. |
Хотя возрождение 1935 года, в котором Коэн играл главную роль, было менее успешным, оно продолжалось всего неделю, оно остается самой популярной пьесой Коэна. |
Although a 1935 revival, starring Cohan in the lead, was less successful, running only a week, it remains Cohan's most popular play. |
Наступление было успешным и сломило центр Дария, заставив последнего снова бежать. |
The advance was successful and broke Darius' center, causing the latter to flee once again. |
Песня стала самым успешным синглом альбома; Keys восьмой номер один в чарте; и первая песня Key номер один за пять лет. |
The song became the album's most successful single; Keys eighth number one on the chart; and Key's first number one song in five years. |
Она закончилась успешным роспуском французского Национального собрания и последующим восстановлением Французской империи в следующем году. |
It ended in the successful dissolution of the French National Assembly and the subsequent re-establishment of the French Empire the next year. |
Монреальский протокол считается наиболее успешным международным природоохранным соглашением на сегодняшний день. |
The Montreal Protocol is considered the most successful international environmental agreement to date. |
Он стал успешным в Мексике, где получил платиновую сертификацию, и Польше, где он возглавил чарты airplay. |
It became a success in Mexico, where it received a platinum certification, and Poland, where it topped the airplay chart. |
Последний альбом Sparks был выпущен в 1988 году, и хотя он набрал пару клубных хитов в США, он не был коммерчески успешным. |
Sparks' last album was released in 1988, and while it scored a couple of club hits in the US, had not been commercially successful. |
Он начинается с межфункциональной команды и заканчивается успешным демонстрационным решением проблемы. |
It begins with a cross-functional team and concludes with a successful demonstrated resolution of the problem. |
Прогрессивный гений организации и преданности общественному благу был наименее спорным в области общественного здравоохранения и, вероятно, наиболее успешным там. |
The progressive genius for organization and devotion to the public good was least controversial in the public health area and probably most successful there. |
Леннокс Льюис, родившийся в восточном Лондоне, является еще одним успешным темнокожим британским боксером и бывшим бесспорным чемпионом мира в супертяжелом весе. |
Lennox Lewis, born in east London, is another successful Black British boxer and former undisputed heavyweight champion of the world. |
Сын Павола, Джеймс Уорхола, стал успешным иллюстратором детских книг. |
Pavol's son, James Warhola, became a successful children's book illustrator. |
После его выхода исполнение было менее коммерчески успешным и получило неоднозначные отзывы. |
Upon its release, Rendition was less commercially successful, and received mixed reviews. |
Таким образом, ментальная установка описывает склонность человека пытаться решать проблемы таким образом, который оказался успешным в предыдущих опытах. |
Thus mental set describes one's inclination to attempt to solve problems in such a way that has proved successful in previous experiences. |
Для такого небольшого издательства, как Guidon Games, Chainmail был относительно успешным, продавая 100 копий в месяц. |
For a small publisher like Guidon Games, Chainmail was relatively successful, selling 100 copies per month. |
Сезон 1874 года был для него очень успешным, так как он завершил второй подряд дубль. |
The 1874 season was very successful for him as he completed a second successive double. |
После сезона 2000 года Дансили был отправлен на пенсию в конезавод, где он стал успешным жеребцом в конезаводе Banstead Manor для Juddmonte Farms. |
After the 2000 season, Dansili was retired to stud, where he became a successful stallion at Banstead Manor Stud for Juddmonte Farms. |
Однако это наступление было не более успешным, чем одновременное наступление Красной Армии. |
The attack was, however, no more successful than the concurrent Red Army offensive. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «может быть успешным только в том случае».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «может быть успешным только в том случае» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: может, быть, успешным, только, в, том, случае . Также, к фразе «может быть успешным только в том случае» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «может быть успешным только в том случае» Перевод на испанский
› «может быть успешным только в том случае» Перевод на хинди
› «может быть успешным только в том случае» Перевод на немецкий
› «может быть успешным только в том случае» Перевод на французский
› «может быть успешным только в том случае» Перевод на итальянский
› «может быть успешным только в том случае» Перевод на арабский
› «может быть успешным только в том случае» Перевод на узбекский