Никогда не бывает слишком поздно, чтобы узнать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Никогда не бывает слишком поздно, чтобы узнать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
never too late to learn
Translate
никогда не бывает слишком поздно, чтобы узнать -

- никогда [наречие]

наречие: never, ne’er, at no time, not once, under no circumstances, in no circumstances

словосочетание: at the Greek calends, on the Greek calends, not for a moment

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- бывает

it happens

- слишком [наречие]

наречие: too, overly, too much, over, o’er

словосочетание: to a fault

- поздно [наречие]

наречие: late, later, latest, last, in bad time

- чтобы [союз]

союз: that, than

местоимение: so

- узнать

get to know



Никогда не нужно быть слишком уверенным в себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That showed one must not be too sure of things.

Человек должен почитать любую пищу, которую он получает, и есть ее без презрения, утверждает Манусмрити, но никогда не переедать, так как слишком много еды вредит здоровью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One should revere whatever food one gets and eat it without disdain, states Manusmriti, but never overeat, as eating too much harms health.

Не слишком чёткие указания, и я никогда не взялся бы предложить ему проект, если бы он не был Остином Хэллером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not much to go on, and I wouldn't have undertaken to submit sketches if it weren't Austen Heller.

В более поздних рассказах, если гость оказывался слишком высоким, Прокруст ампутировал лишнюю длину; никто никогда точно не подходил к кровати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In later tellings, if the guest proved too tall, Procrustes would amputate the excess length; nobody ever fitted the bed exactly.

Джорджио никогда не вернется в Гвардиагреле и оставит свою семью в руинах, будучи слишком слаб, чтобы воскресить состояние своих испорченных родителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Giorgio will never go back to Guardiagrele, and will leave his family in ruin, being too weak to resurrect the fortune of his corrupted parents.

Внешний протокол маршрутизации шлюза BGP обычно никогда не сходится, потому что Интернет слишком велик, чтобы изменения передавались достаточно быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Exterior Gateway Routing Protocol BGP typically never converges because the Internet is too big for changes to be communicated fast enough.

Моя философия в том, что никогда нельзя слишком расслабляться, потому что неважно кто ты - если ураган движется в твою сторону, он разрушит твой мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'My philosophy is, never get too comfy, 'because it doesn't matter who you are, if the whirlwind comes your way, 'it's gonna tear your world apart.

Он вам никогда сам не расскажет, он слишком скромен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He will never tell you himself. He's far too modest.

В шесть минут он был слишком длинным, чтобы быть синглом, и никогда не получал коммерческого релиза; с тех пор лента была потеряна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At six minutes, it was too long to be a single and has never received commercial release; the tape has since been lost.

Мы никогда не считали тебя слишком умным парнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You weren't cut out to be a wise guy.

Я считаю, что никогда ни один глупец не продавал своей души черту: либо глупец оказался слишком глупым, либо в черте было слишком много чертовщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I take it, no fool ever made a bargain for his soul with the devil; the fool is too much of a fool, or the devil too much of a devil-I don't know which.

Катание на лыжах в темпе собачьей упряжки-занятие напряженное, но Амундсен никогда не жаловался, что в одежде слишком жарко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Skiing at the pace of a dog team is a strenuous activity, yet Amundsen never complained about the clothing being too hot.

И думала, что уж никогда больше никого не полюблю; и упивалась этим самообманом долго, очень долго, и протрезвела слишком поздно... -Голос изменил ей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I thought I'd never love anyone else; I wallowed in that delusion so long I left it too late, too late! Her voice broke.

Но и то и другое чувство по-прежнему всегда слишком мелко, а очень никогда не бывает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But both feelings are always too petty, and are never very strong.

Какое-то оно слишком готичное на мой вкус, но я никогда не отказываюсь ювелирных изделий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a little Gothic for my taste, but I never refuse jewelry.

Я утверждал, что лучше никогда не использовать это слово, потому что оно слишком часто заменяется совпадением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I maintained that it was best never to use the word because it was too often substituted for coincidence.

Многие из них никогда не взрывались из страха, что они слишком сильно взрыхлят землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many were never detonated for fear that they would churn up the ground too much.

Он прибыл слишком поздно, чтобы поступить в университет Карла-Фердинанда; он никогда не изучал греческий язык, обязательный предмет; и он был неграмотен в чешском языке, еще один обязательный предмет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He arrived too late to enroll at Charles-Ferdinand University; he had never studied Greek, a required subject; and he was illiterate in Czech, another required subject.

Из-за того, что эти три женщины стали довольно близки, Ники и Мэри никогда не враждуют друг с другом, хотя иногда они не слишком любезны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the three women have grown rather close, Nicky and Mary are never hostile towards one another, although they are sometimes less than complimentary.

А когда замечаешь, то уже слишком поздно... И я почувствовала, что оно настигает меня, что я не стану твоей женой, что мне надо бежать, бежать немедленно, сейчас или никогда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you've noticed, it's too late ... And I felt that it would get me, that I'd never marry you, that I had to run, now, now or never.

Такую никогда не напишет англичанин, слишком уж личная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could never be written by an Englishman, far too direct.

В любом случае, мы никогда не были слишком близки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The truth is, we never had much in common, anyway.

Конкурс на новый дизайн выиграл Александр фон Бранка, с дизайном, смоделированным по образцу японской деревни; но работа была признана слишком дорогой и никогда не выполнялась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A competition for a new design was won by Alexander von Branca, with a design modelled on a Japanese village; but the work was found too costly and never executed.

Статистика должна быть относительно точной, но она никогда не будет такой точной, как, скажем, ваш счетчик правок; поэтому не принимайте слишком близко к сердцу, если бот немного отстает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stats should be relatively accurate, but, it was never going to be as accurate as say, your edit count; so don't take to too personally if the bot is off by a bit.

Ужасно мне такое говорить, но она никогда не была слишком сообразительной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's terrible of me to say, but she was never too bright.

Золотая шуба никогда не должна быть слишком длинной, так как это может оказаться медвежьей услугой для нее в поле, особенно при добыче дичи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Golden's coat should never be too long, as this may prove to be a disservice to it in the field, especially when retrieving game.

Не отрицая британских военных поражений, слишком многие британские историки почти никогда не будут уточнять или даже признавать, что такие события когда-либо происходили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While not denying British military defeats, too many UK historians will almost never elaborate or even admit such events ever happened.

Он никогда бы не сделал этого сам, а нанимать кого-то слишком рискованно для публичного человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, well, he'd never do this himself, And hiring someone else is too risky for a public figure.

это для меня слишком. Даже когда я был ребенком, я всегда панически боялся, что когда я дематериализуюсь, то могу никогда и не возникнуть снова - целым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even when I was a child, I always had a dreadful fear that if ever I was dematerialized, that I would never come back again whole.

Если ты зайдешь слишком глубоко в кроличью нору... ты уже никогда не найдешь выход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you go too far down the rabbit hole... ..you'll never find the way out.

Наша любовь так огромна, что никогда не кончится, а наша жизнь слишком коротка для неё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our love is so vast that it never ends, and life so short it is not enough for our idyll.

Ты пойдешь завтра... Вернись сегодня домой, Джон! - миссис Торнтон редко дважды просила сына - для этого она была слишком гордой - но она никогда не просила напрасно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To-morrow, you will-Come back to-night, John!' She had seldom pleaded with her son at all-she was too proud for that: but she had never pleaded in vain.

Он поклялся, что никогда не будет так контролировать своих собственных детей, и в результате он был слишком беспомощен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He swore he'd never be that controlling with his own kids and as a result he was too hands-off.

Некоторые люди думают, я слишком легкомысленный, но я - честный человек и никогда бы не был непочтителен с вами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some people think I'm too carefree, but I'm an honest man and I would never show you any disrespect.

Он вас никогда не догонит, никогда не сравняется с вами - он потерял слишком много времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He will never overtake you, catch up with you, because he has wasted too much time.

Знаешь, никогда слишком долго не хотел оставаться на празднике жалости к себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never want to stay too long at a pity party, you know?

Ситуация может быть сочтена слишком сложной, и решение никогда не принимается из-за страха, что может возникнуть потенциально более крупная проблема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A situation may be deemed as too complicated and a decision is never made, due to the fear that a potentially larger problem may arise.

Конструкция включала в себя датчики сканирования мозга в шлеме и считалась слишком футуристичной; он никогда не был построен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The design included brain-scanning sensors in the helmet and was considered too futuristic; it was never built.

Такие создания никогда не бывают деловыми знакомыми - для этого у них слишком голубые глаза и чистая шея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such girls never make good business associates. Their eyes are too blue and the lines of their necks too clean for that sort of thing.

Это никогда не сработало бы ни с кем другим, потому что это было бы слишком сложно... Это был мой путь к исполнению блюза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It never would have worked with anybody else, because it would have been too complicated... It was my doorway to playing the blues.

Теперь я вспоминаю, почему я не номинировался раньше, я никогда не понимал, что это фотография, которая слишком художественна и фотография с малой энциклопедической ценностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I remember why I had not nominated before, I never understand that it is a photo that is too artistic and a photo with little encyclopedic value.

Это приводит нас к следующему принципу: никогда не бывает слишком много.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that brings me to the second principle: never get enough.

Ему никогда не надоедало слушать, что говорят лично о нём, но ему не нравилось, когда слишком много говорили о его здании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He never tired of hearing what was said about him; but he did not like to hear too much about his building.

Рассказывают, что люди предупреждали Zadok Realty, что участки никогда не будут продаваться, потому что они находятся слишком далеко в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stories are told that people warned Zadok Realty that the lots would never sell because they were too far out in the country.

Он никогда не публиковал ее, возможно, потому, что считал слишком сложной для детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He never published it, possibly because he felt it was too sophisticated for children.

Я никогда не говорила, что мы слишком крутые, чтоб заводить детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never said, I was too cool for kids.

Моря и океаны влияют на климат Британии, который не слишком холодный зимой, и никогда не жаркий летом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seas and oceans influence the British climate which is not too cold in winter but never hot in summer.

Никогда не заводи часы рано утром, пока комната не прогрелась. или слишком поздно, когда ночной воздух охладит их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never wind them in the early morning before a room has warmed up, nor too late, when the night air cools them down.

Если бы ты не был таким милым и слишком наивным, то я бы никогда не смогла показать Тео, кто босс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you hadn't been so sweet, and overly trusting, I never would have been able to put Theo in my rear-view mirror.

Ведь в Дрохеде на такой крохотной площадке никогда не выросло бы столько всякий всячины, слишком сухой там воздух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For Drogheda could never hope to grow so much on one small spot; there just wasn't enough moisture in the air.

По нашему мнению, мы слишком долго находимся на старте, представляя наши национальные позиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In our opinion, we are sitting too long at the starting line in the presentation of our national positions.

Я просто хочу сказать, когда становится слишком темно, ты можешь увидеть звёзды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just saying, when it's dark enough, you can see the stars.

Может быть элементарнейшая обработка металла - это слишком для твоего хора, занявшего двенадцатое место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe basic sheet metal work is just too much for your 12th place choir.

Ряд других делегаций высказали оговорки, полагая, что такая рекомендация слишком масштабна и сопряжена с чересчур большими затратами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some others expressed reservations, considering that the recommendation was too ambitious and too expensive.

А она имеет слишком большое значение, чтобы это можно было допустить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it is much too important for that to happen.

Если стекло создает слишком большое искажение или вызывает раздвоение изображения, то это может служить помехой для водителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the glazing caused too much distortion or created double images this could lead to driver confusion.

Если в объявлениях о вакансиях будет слишком конкретизирована выслуга лет кандидата, это может вынудить кандидатов со всеми остальными вполне удовлетворительными характеристиками не подавать заявление на замещение вакансий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Specifying years of experience too narrowly may prevent otherwise qualified candidates from applying for vacancies.

Надо признать, что у беженцев уходит слишком много времени на то, чтобы найти работу. Среди них гораздо больше безработных, чем среди уроженцев Швеции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is certainly true is that refugees take far too long to join the workforce and remain unemployed in far larger numbers than native Swedes.

Это займёт у меня слишком много времени, чтобы объяснить, почему это не будет работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would take me too much time to explain to you why it's not going to work.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «никогда не бывает слишком поздно, чтобы узнать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «никогда не бывает слишком поздно, чтобы узнать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: никогда, не, бывает, слишком, поздно,, чтобы, узнать . Также, к фразе «никогда не бывает слишком поздно, чтобы узнать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information