Обход с востока - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Обход с востока - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
east about
Translate
обход с востока -

- обход [имя существительное]

имя существительное: bypass, detour, round, beat, diversion, flanker, visiting round, encircling maneuver, cutoff, perambulation

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.



Ты опустилась до того, что в обход интересов своего Мастера трахаешься с его подчиненными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You bailed on your master to fuck one of his underlings.

А в обход не очень? - Опасно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And making a detour's not dangerous?

С севера, юга и востока она граничит с Сенегалом, а на западе омывается Атлантическим океаном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The country is divided in half by the River Gambia, which runs the entire length of the country from the Futa Jallon Highlands in the Republic of Guinea.

Данное обстоятельство НАТО также должна принять во внимание, когда будет разрабатывать планы стратегической переориентации на регион Ближнего Востока и Северной Африки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This too is something that NATO needs to carefully consider when contemplating a strategic reorientation toward the MENA region.

В чем смысл принятого Москвой решения, и что оно будет значить для Ближнего Востока и для отношений с Вашингтоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Breaking down Moscow's decision and what it will mean for the Middle East and relations with Washington.

Особенно это важно для уязвимых стран юго-востока Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That’s especially important for vulnerable countries in southeastern Europe.

В этих коврах вся таинственная и чувственная прелесть Востока, розы Хафиза и чаша с вином Омара Хайяма. Но вскоре вы увидите в них не только это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In them you will see the mystery and the sensual beauty of the East, the roses of Hafiz and the wine-cup of Omar; but presently you will see more.

С юга, востока и северо-востока, как брызги около него, темнели окаймленные пеной каменистые островки и мели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Off the southern, eastern, and north-eastern shores surf-bound rocky islets and shallows looked like splashes in the sea.

Стороны не могут заключать договор в обход этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parties may not contract around it.

Мы будем дежурить всю ночь,.. ... каждый час - обход по периметру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're gonna be out here all night, walk the perimeter every hour.

Теория утверждает, разум человека, достаточно селективен, он способен оттеснять контрординарную информацию, веря одному в обход другому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The theory holds that if a person's mind is sufficiently disciplined he'd be capable of compartmentalizing contradictory information, believing one thing while doing another.

Отсюда ему виден был Клондайк, впадающий под прямым углом с востока в Юкон, и величавый изгиб к югу самого Юкона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here, flowing in from the east at right angles, he could see the Klondike, and, bending grandly from the south, the Yukon.

В делах Дальнего Востока всё так неспокойно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Things are hopping on the Far East desk.

Каждый вечер загружаю тележку и делаю обход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every evening I load up the cart and make my rounds.

Дважды в неделю главный врач совершал обход в сопровождении небольшой группы студентов, осматривал больных и давал указания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On two afternoons a week the physician in charge went round with a little knot of students, examined the cases, and dispensed information.

С раннего утра в тот же день он отправился в обход директоров и прежде всего явился к Стэйну - выяснить его точку зрения и обсудить, какие следует принять меры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That same day he proceeded to consult the other directors, Stane first of all, as to what action should be taken in the matter.

Заметьте ещё одну интересную деталь. Штаб-квартира НАФТА находится в Мексике, управляет Торговлей Соединённых Штатов, в обход нашему Конгрессу, однако кажется, до этого никому нет дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is also interesting to note, that the NAFTA Headquarters - is in Mexico, and controls the United States trade, and rules - against United States Congress, and no one seems to challenge it.

Дэниел, бумаги, кажется, в порядке, несмотря на то, что вы оба решили действовать в обход своих адвокатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Daniel, paperwork looks good, despite the fact that you two decided to go lawyer commando.

Я прокладывал свой путь в обход смерти, и гладил себя по головке, за свою изобретательность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've tricked my way out of death and patted myself on the back for my ingenuity.

Я собираюсь проводить мой ежедневный обход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm about to perform my daily security rounds.

В замкнутом помещении обход глушилки сотовой связи сводится к игре в чей сигнал сильнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In an enclosed space, getting around a cellphone jammer is a game of who's got the stronger signal.

Дальний родственник с северо-востока Атлантики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A distant relative from the northeast Atlantic pack.

Иногда он делал обход палат в приёмном отделении, чтобы узнать, не нужны ли кому его услуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes he would do the rounds at emergency rooms to see if anyone needed his services.

Я есмь Египет, звезда Востока и заката.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am Egypt, the morning and the evening star.

Ну вы понимаете: парни, которым, должно быть, платили в обход бухгалтерии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, guys that must've been getting paid off the books.

3-й батальон подойдёт с востока для отвлекающего манёвра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3rd Battalion will come from the east to cause distraction.

Все, что я знаю, что ответ на мои молитвы прибыл несколько недель позже с Дальнего Востока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Little did I know that the answer to my prayers would arrive a few weeks later from the Far East.

Я не называю обход жителей сбором разведданных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't call going door to door intelligence gathering.

Бог любви прислал меня говорить с тобой, Король Востока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The god of love sends me to speak with you, King of the East.

Кто-то приближается с востока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone's approaching from the east.

С востока на запад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Runs East/West.

Закусочные барбекю в этом полукольце, как барбекю Луи Мюллера, находятся в часе езды от Остина, в направлении с северо-востока на юго-восток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barbecue eateries in this semi-loop, like Louie Mueller Barbecue, are within one hour’s drive from Austin, in a direction of northeast to the southeast.

В то время как Киевская Русь переживала процесс раздробления, она столкнулась с неожиданным вторжением непреодолимого иностранного врага, пришедшего из таинственных регионов Дальнего Востока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As it was undergoing fragmentation, Kievan Rus' faced the unexpected eruption of an irresistible foreign foe coming from the mysterious regions of the Far East.

Для народов Ближнего Востока уровень удовлетворения потребностей изменился с трех до двух в военное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the people of the Middle East, the satisfaction of needs changed from three levels to two during wartime.

К нему обращается премьер-министр Ближнего Востока, чтобы расследовать организацию, которая пытается убить его и использует иероглифические коды для связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is approached by a Middle Eastern prime minister to investigate an organization that is attempting to assassinate him and uses hieroglyphic codes to communicate.

Хотя до сих пор других волков не видели, высказывалось предположение, что они медленно возвращаются с востока и из Польши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although no others have been seen to date, it has been suggested that the wolves are slowly returning from the east and Poland.

Мифологические гибриды распространены в искусстве Древнего Ближнего Востока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mythological hybrids are common in the art of the Ancient Near East.

Штат официально признал девять племен американских индейцев в штате, происходящих в основном от Пяти цивилизованных племен американского Юго-Востока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The state has officially recognized nine American Indian tribes in the state, descended mostly from the Five Civilized Tribes of the American Southeast.

Легенда о сказочном происхождении также была дана стеклу, известному как удача Эденхолла, питейному бокалу 14 В., происходящему с Ближнего Востока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fairy origin legend has also been given to the glass known as the Luck of Edenhall, a 14th C. drinking glass originating in the middle east.

Растущая доступность СПГ из крупных газодобывающих стран Ближнего Востока и Африки подчеркивает экономическую жизнеспособность трубопроводов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Increasing availability of LNG from large gas-producing countries in the Middle-East and Africa stresses the economic viability of pipelines.

Если пилот хочет подойти к станции VOR с востока, то самолет должен будет лететь на запад, чтобы достичь станции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a pilot wants to approach the VOR station from due east then the aircraft will have to fly due west to reach the station.

В регионализме Ближнего Востока он имеет особое значение в связи с национальной и культурной самобытностью неарабских стран, таких как Турция и Иран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the regionalism of the Middle East, it has particular meaning in relation to the national and cultural identities of non-Arab countries, such as Turkey and Iran.

На разных языках арабского языка говорят иммигранты с Ближнего Востока, а также многие американцы-мусульмане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Varieties of Arabic are spoken by immigrants from the Middle East as well as many Muslim Americans.

Он был заинтригован лингвистическими проблемами, а также интересовался историей Ближнего Востока и его связью с культурой и интеллектуальной жизнью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was intrigued by linguistical problems, and also interested in the history of the Middle East and its connection with culture and intellectual life.

Согласно Юсси Аро, настоящие хетты были, по-видимому, менее жестокими и суровыми, чем другие народы Ближнего Востока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Jussi Aro, the real Hittites were seemingly less cruel and stern than other peoples of the Middle East.

Комитету кузниц всегда мешали разногласия между членами из центра, севера и востока страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is hysterical, unbalanced, and untruthful.

За годы участков вошли танцевальные залы в Пьер, Сент-Реджис Шератон и Востока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a metamorphosis to equal any in screen history.

20 декабря, подкрепленные подкреплениями из 12-й Фольксгренадерской дивизии, немцы атаковали с юга и Востока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 20 December, bolstered by reinforcements from the 12th Volksgrenadier Division, the Germans attacked from the south and east.

Мендису было поручено заниматься вопросами Ближнего Востока и Азии и координировать свои действия с Белым домом президента Рональда Рейгана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mendis was assigned to manage the Middle East and Asian issues and coordinate with President Ronald Reagan's White House.

С востока она подвергалась серьезной опасности со стороны Османской империи, с которой Франция заключила союз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the east it was severely endangered by the Ottoman Empire, with which France formed an alliance.

В Северо-Западном Китае, где китайцы Хуэй построили свои мечети, есть сочетание Востока и Запада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In northwest China where the Chinese Hui have built their mosques, there is a combination of east and west.

Это представляет собой наше лучшее статистическое руководство по фактической смертности в одной провинции в качестве своего рода модели для других стран Востока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That constitutes our best statistical guide to actual deaths in one province as some sort of model for elsewhere in the east.

Большинство террористических актов были децентрализованы и нацелены на страны Ближнего Востока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most terrorist attacks have been decentralized and target the Middle East countries.

Уилмингтон ранее был членом ассоциации колледжей Ближнего Востока с 1990 по 1996 год и служил независимым до 1998 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wilmington was previously a member of the Association of Mideast Colleges from 1990 to 1996 and served as an independent until 1998.

К местным боевикам присоединились джихадисты из остальной части Северной Африки, Ближнего Востока, Европы и Кавказа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Local militants were joined by jihadists from the rest of North Africa, the Middle East, Europe and the Caucasus.

и к решению других насущных проблем, касающихся Вьетнама, Ближнего Востока и Берлина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and to the resolution of other urgent problems regarding Vietnam, the Mideast, and Berlin.

Падение железного занавеса сопровождалось массовым ростом европейской миграции с востока на Запад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fall of the Iron Curtain was accompanied by a massive rise in European East-West migration.

В древности эти ремесленные изделия экспортировались в далекие страны Европы, Африки, Западной Азии и Дальнего Востока по Шелковому пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the ancient times, these handicrafts were exported to far off countries of Europe, Africa, West Asia and Far East via the ‘silk route’.

Вскоре к этой интервенции присоединилась коалиция из 27 государств Европы и Ближнего Востока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A coalition of 27 states from Europe and the Middle East soon joined the intervention.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обход с востока». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обход с востока» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обход, с, востока . Также, к фразе «обход с востока» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information