Он думает, что ему это удастся без особых усилий - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Он думает, что ему это удастся без особых усилий - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
he thinks he can get by without trying hard
Translate
он думает, что ему это удастся без особых усилий -

- он [имя существительное]

местоимение: he, it

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how

- ему [имя существительное]

местоимение: him, to him

- это [местоимение]

местоимение: it, this

словосочетание: this is, that is

сокращение: it’s, that’s

- без [предлог]

предлог: without, out of, less, sans, minus, but for, absent, ex, save, sine

наречие: less

сокращение: w/o

- особых

special

- усилий

efforts



Необходимо соорудить ограду по периметру территории для предотвращения попыток побега из комплекса на случай, если заключенным удастся проникнуть через стену, сооруженную по периметру территории комплекса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A perimeter fence to foil escape attempts from within needs to be built in the event that a detainee breaches the perimeter wall.

Наверное он думает, что сможет тебя утащить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Probably because he thinks he can carry you off.

Он был уверен, что узнать ничего не удастся, но попытаться все же стоило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He expected to learn nothing, but the effort had to be made.

Неужели она думает, что ей удастся запугать его и добиться полной покорности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was she going to try to bulldoze him into submission?

Если удастся найти этих птиц, их дом будет спасен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If these birds can be found, their home will be saved.

Если же по какой-то причине это не удастся победителю, то следующий за ним займет его место... и так далее, и тому подобное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If for any reason the winner is unsuccessful, the first runner-up will take his place... and so on and so forth.

Комитет надеется, что благодаря дополнительно созданной должности удастся ликвидировать отставание с рассмотрением заявок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It expects that the additional capacity will lead to clearance of the backlog of pending cases.

Или реальная цель расширения, как думает все больше людей в Москве, состоит в ослаблении России и вытеснении ее на обочину?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or is the real reason for expansion, as more and more people think in Moscow, to weaken and marginalize Russia?

Даже если нам удастся украсть боеголовку, скорее всего, на ней установлен таймер на время запуска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if we could steal the warhead, it's probably on a timer by now, timed with their ascent.

Но до чего редко он о ней думает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was curious how seldom he thought of her.

Но не столько побои мучили меня, сколько мысль о том, что теперь думает обо мне Королева Марго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it was not so much the beating which tortured me as the thought of what my Queen Margot was now thinking of me.

мой начальник думает, что я убил тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My employer thinks I murdered you.

А профессионал в моём лице думает иначе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And my expert opinion says otherwise.

Он думает, я больше не в системе, но пока у меня компьютер, я имею доступ к большинству объектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He thinks he took me out of the loop, but as long as I have a computer I can still access most of what's in the mainframe.

Вот думает - лагеря разделят, зашлют нас в разные стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He thinks they'll separate the camps, and we'll be sent the other way.

С этой проклятой катарактой самое большее, что мне удастся — смотреть в их сторону и видеть лишь расплывчатый силуэт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With these damn cataracts, the best I can do is look towards it and get a milky idea.

Видите, с каким ожесточением я вас преследую,- сказал Фариа, ласково улыбаясь, - вы думали уклониться от моей щедрости, но это вам не удастся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here I am, pursuing you remorselessly, he said with a benignant smile. You thought to escape my munificence, but it is in vain.

Не удивлюсь, если ему удастся вырвать страховую сумму за двух мертвецов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wouldn't put it past him to have claimed insurance for two.

Дональд Моралес, являющийся представителем Министерства жилищного строительства и городского развития и который думает, что лучше бы он не вставал с постели сегодня утром, подтвердил случившееся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Donald Morales, the spokesman for Housing and Urban Development who's wishing he hadn't gotten out of bed that morning confirms what happened.

Он думает, что со своим флотом может стать из террориста государственным деятелем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With his own fleet, he believes he can go from being a terrorist to a statesman.

В глубине души он был убежден, что ему удастся оттягать портфель министра иностранных дел, к которому он давно подбирался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He hoped, indeed, to succeed in getting hold of the portfolio of foreign affairs, which he had had in view for a long time.

Думаете, вам удастся ускользнуть от даго, г-н Х.?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you think you'll slip the dagoes, Mr. H.?

Он думает, что мы на конференции по морфологии в Бладхэйвене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He thinks we're at a morphology conference up in Bludhaven.

Ну, у тебя полная приемная, как ты полагаешь, сколько тебе удастся игнорировать их?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you've got a full waiting room, how long do you think you can ignore them?

Думает, что мы рыболовная лодка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He thinks we're a fishing hoat.

Девочка далеко пойдет думаете, Вам и вправду удастся заполучить Роуллинг Стоунз для рекламы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She knows what she's doing. You really think you're gonna get the Rolling Stones to do a TV ad?

Но он обязан был узнать, что она думает, обязан был оправдать себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he had to learn what she thought; he had to justify himself.

Если мне удастся вытащить нас отсюда, ты отведёшь меня к своему ракетному бункеру?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I could get us out of here, you can give me directions to your missile silo, right?

Даже если ему удастся развести огонь, он, вероятно, лишится нескольких пальцев на ногах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if he succeeded, he would most likely lose some toes.

Она думает, что я занимаю её место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She thinks I'm taking her place.

Или она все понимает и потому-то и думает, что я позабочусь о его ребенке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or did she know everything and feel that because of that love, Scarlett would take good care of Ashley's child?

Если нам удастся доказать, что причина этого кошмара - душевная болезнь, тогда меня не смогут привлечь к ответственности, и подразделение не тронут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we can pin this mess on mental illness, then I can't be held accountable and the unit might survive.

Нет, я останусь здесь, может удастся что-то сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna stick it out here. We still have a shot.

Тэрри, этот фотограф, думает, что нам нужно поменять направление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Terry, that foolof a photographer, thinks we need to go in a different direction.

Думает, я украл его половинку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He thinks I stole his soul mate.

Она думает, что её власть сильнее нашей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She things her powers greater than ours.

Иначе она сбежит, да с такой скоростью, что тебе ни за что не удастся поймать её

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If not, she'll take off, and with such speed, you won't have a chance to catch her.

Иногда я задумываюсь, удастся ли мне когда-нибудь вас женить и заставить убраться из дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes I wonder if I'll ever get you married off and out of this house.

Может быть, удастся доехать поездом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' Perhaps I could go by train.'

Как же я буду торжествовать, если мне удастся настигнуть его и тем самым взять верх над моим учителем!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would indeed be a triumph for me if I could run him to earth where my master had failed.

Вдруг ей удастся - хотя это крайне маловероятно -пролить свет на то, что Ричард сказал Коре?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Supposing that Miss Gilchrist, although it was unlikely, could throw any light on what Richard had said to Cora.

Оба орудия стреляли теперь ядрами по самому центру баррикады, чтобы сделать в ней пробоину или, если удастся, прелом для атаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two cannons were now discharging ball against the centre of the barrier in order to make a hole there, and, if possible, a breach for the assault.

Его все еще оперируют. но доктор Уэйл думает, что шансы есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, he's still in surgery, but Dr. Whale seems to think that he has a fighting chance.

О чем думает итальянский министр иностранных дел маркиз ди Сан Джульяно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where is the Italian Minister of Foreign Affairs, the Marquis of San Giuliano?

Поэтому, как бы быстро она ни бежала, ей не удастся превысить предел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now she can't run fast enough to break the limit.

Этот тонкий политик, отведя жену в сторону, спросил, что она думает о только что приехавших дамах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This polite person, now taking his wife aside, asked her what she thought of the ladies lately arrived?

Ван Гиззен думает, что Шварц слишком сблизился с Бун.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Van Giessen thinks Schwarz got too cozy with Boone.

Нет, нет, - продолжал он, - никакому Дедлоку не удастся загородить мою тропинку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, no, he said, no closing up of my paths by any Dedlock!

Кое-кто думает, что видел его фургон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somebody thought they saw his wagon.

Покручусь среди местных, может, удастся нащупать какую-нибудь зацепку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll go undercover, go mingle amongst the locals, and see what kind of clues bubble to the surface.

Что великий проповедник думает об этом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What does the big preacher man think about this?

Глядите, девчонки, я купил новый айфон, и Сири думает, что я забавный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, girls, I got the new iPhone, and Siri thinks I'm hilarious.

Полиция думает, что он сделал кое-что, но это неправда. Ему нужен козел отпущения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The police think he did something, and he didn't... so he needs a decoy, another likely suspect.

Пока ничего, но, если следить за Россом, я думаю, нам удастся...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've come up with nothing. But I think if we follow Ross, we're gonna be able...

Карта не сообщает, удастся ли тебе уцелеть, но что бы ни случилось, своей цели ты достигнешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cards don't say whether or not you'll survive. But regardless, you will achieve your purpose.

Я не знаю, как мне удастся подготовиться к следующему экзамену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know how I gonna stay awake for my next exam.

Нам, вероятно, удастся понизить его приём, если не исключить полностью, когда всё наладится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We would probably be able to lower it, if not get rid of it completely - as things improve.

Проноидальный человек-это тот, кто думает, без каких-либо реальных оснований, что они всем нравятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A pronoid person is someone who thinks, without any basis in reality, that everybody likes them.

Глаза человека многое говорят о том, что он чувствует или о чем думает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A person's eyes reveal much about how they are feeling, or what they are thinking.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «он думает, что ему это удастся без особых усилий». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «он думает, что ему это удастся без особых усилий» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: он, думает,, что, ему, это, удастся, без, особых, усилий . Также, к фразе «он думает, что ему это удастся без особых усилий» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information