Приговорить лицо к наказанию за данное преступление - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
приговора - verdict
вынесение приговора и наказания - sentencing and punishment
который был приговорен к смерти - who has been sentenced to death
приговорить ниже - sentence below
он был приговорен к шести месяцам - he was sentenced to six months
подтверждать приговор - sustain a verdict
приговорённый к смертной казни, смертник - person under sentence of death
приговор для - verdict for
обжаловал приговор - appealed his conviction
приговор был подтвержден - conviction was upheld
Синонимы к приговорить: прибить, осушить, выбухать, дать срок, расписать, забодать, оприходовать, выдринкать, выпить, выкушать
Значение приговорить: Вынести обвинительный приговор кому-н..
имя существительное: face, person, countenance, visage, physiognomy, kisser, phiz, image, front, favor
лицо, состоящее на попечении - person in custody
очень важное лицо - very important person
акромегалическое лицо - akromegalicheskoe face
выбритое лицо - shaven face
индивидуальное лицо - individual person
получать удар в лицо - get hit in the face
должностное лицо или сотрудник - officer or employee
дееспособное физическое лицо - capable individual
деформированное лицо - deformed face
выдавать себя за любое физическое или юридическое лицо или иным образом искажать - impersonate any person or entity or otherwise misrepresent
Синонимы к лицо: человек, сторона, вид, образ, представитель, картина, личность, фигура, субъект
Антонимы к лицо: затылок, тыл, зад, изнанка, выворот, рожа, маска, жират
Значение лицо: Передняя часть головы человека.
по направлению к - towards
относящийся к грудной клетке - pectoral
легко относиться к - easy to relate to
делать новое сиденье к стулу - reseat
относящийся к названию вида - trivial
приобщать к делу - keep on file
посредник запросов к объектам - object request broker
применительно к данному контракту - for the purposes of this contract
способность к адаптации - adaptive capability
к.п.д. нагревателя - calorific efficiency
Синонимы к к: к, в, на, для, по, за, у, при, около, возле
Антонимы к к: впоследствии, из, после, затем, после, с
Значение к: Обозначает направление в сторону кого-чего-н., включение во что-н., добавление (в пространственном, временном и т. п. отношениях) как в прямом, так и в переносном смысле. Подъехать к станции. Зима подходила к концу. Готов к труду и обороне. Любовь к порядку. Позвать к телефону. К оружию! (возьмитесь за оружие). Это к счастью. Варенье к чаю. К славянским языкам относятся русский, украинский, польский, чешский, болгарский и др. Ко всему прибавилась новая забота.
просто наказание - just punishment
строгий вид наказания - severe punishment
запрещены телесные наказания - prohibited corporal punishment
могут быть подвергнуты наказанию - may be subject to penalties
отдельное наказание - separate sentence
меры наказания - measures of punishment
телесное наказание в виде - corporal punishment as
телесные наказания вообще - corporal punishment at all
что было наказание - what was the punishment
небольшое наказание - small punishment
Синонимы к наказанию: карающее правосудие, наказание, возмездие, наказание наказание, месть
за пределами слышимости - beyond earshot
ходить за лошадью - walk for a horse
происходящий за кулисами - backstage
жить за чужой счет - to live at another’s expense
из-за этого - because of this
следить за фигурой - watch your figure
Оскар за женскую роль второго плана - Oscar for Best Supporting Actress
уход за лицом - face care
за их счёт - at their expense
отвечать за последствие - bear consequence
Синонимы к за: после, вслед за, вместо, ради, благодаря, вслед, добро, согласный, сзади
данное измерение - present measurement
обязательство, данное в суде - recognizance
есть данное уведомление - have given notice
данное руководство охватывает - this manual covers
Данное состояние - given state
данное тело - a given body
данное уравнение противоречит предположению, что - this equation contradicts the assumption that
определение, данное - definition given
покидать данное воздушное пространство - to leave the airspace
стоимость на данное время - present worth
Синонимы к данное: этот, имя, настоящий, условия, известный, информация, материал, причина, данные
имя существительное: crime, offense, offence, wrongdoing, misdemeanor, misdemeanour, misdeed, perpetration
обвинение в государственном преступлении - state prosecution
геноцид как преступление - genocide as a crime
длящееся или продолжаемое преступление - continuing offence
ликвидация преступлений против - the elimination of crimes against
сенсационное преступление - notorious crime
третье преступление - third offense
преступление, которое не - offence that does not
обвинить в более тяжком преступлении, чем было фактически совершено - exaggerate accusation
что в уголовном преступлении - that a criminal offence
применять в отношении преступлений, совершенных - apply to offences committed
Синонимы к преступление: проступок, преступление, злодеяние, злодейство, деликт, правонарушение, исчезновение, деяние
Значение преступление: Действие, нарушающее закон и подлежащее уголовной ответственности.
Новости о преступлении Трейси Уитни и приговоре появились на первой странице «Курьера Нового Орлеана» под её фотографией, сделанной в полиции. |
The news of Tracy Whitney's crime and sentencing appeared on the front page of the New Orleans Courier, accompanied by a police photograph of her. |
Годы спустя Ред пришел к пониманию того, что более суровый приговор только поощрял саму жизнь преступления, которого он боялся. |
The article could use a little more proofreading to avoid repitition, but the copyedit tag can be removed. |
Оба мужчины также были приговорены к семи годам за грабеж, а Несс получил пять лет за преступление с применением огнестрельного оружия. |
Both men were also sentenced to seven years for robbery and Ness was given five years for a firearms offence. |
Юрисдикции и Штаты устанавливали штрафы и наказания за самые разнообразные мелкие преступления и использовали их в качестве оправдания для ареста и вынесения приговора чернокожим. |
Jurisdictions and states created fines and sentences for a wide variety of minor crimes, and used these as an excuse to arrest and sentence blacks. |
Рядовой первого класса Брайан л. Говард был приговорен Военным трибуналом по соглашению о признании вины за воспрепятствование правосудию и соучастие в преступлении. |
Private First Class Bryan L. Howard was sentenced by a court martial under a plea agreement for obstruction of justice and being an accessory after the fact. |
За эти преступления он был приговорен к пяти годам лишения свободы. |
He was sentenced to five years' imprisonment for these offenses. |
Государство предоставляет услуги назначенного адвоката для защиты интересов обвиняемого за государственный счет при рассмотрении всех дел по преступлениям, за которые может быть вынесен смертный приговор. |
The State provides an assigned counsel to look after the interests of an accused person at state expense in all indictments for capital offences. |
Оба жителя были признаны виновными в этом преступлении и приговорены к четырем месяцам тюремного заключения и трем годам условно. |
The two residents were convicted of the crime and sentenced to four months in prison and three years of probation. |
Облегчение после вынесения приговора встречается редко и чаще всего встречается в случаях тяжких или тяжких уголовных преступлений. |
Relief in post-conviction is rare and is most often found in capital or violent felony cases. |
Во многих случаях жертва была приговорена к короткому периоду разоблачения, в зависимости от совершенного преступления. |
In many cases, the victim was sentenced to a short period of exposure, depending on the crime. |
Например, приговор может выноситься условно, как в случае совершивших преступления впервые, приговариваемых к срокам заключения менее трех лет. |
A sentence could be suspended, as when a first-time offender was sentenced to less than three years' imprisonment. |
Преступления, в которых они обвиняются - ведение войны против государства и вооруженное восстание, - влекут за собой смертный приговор. |
The crimes with which they are charged, waging war against the state and mutiny, carry the death penalty. |
He was sentenced in absentia for war crimes in 46-47. |
|
За эти два преступления он был приговорен в общей сложности к 41 году тюремного заключения. |
He was sentenced to a total of 41 years in prison for these two crimes. |
16 мая 2003 года он был признан виновным по шести пунктам обвинения в геноциде и преступлениях против человечности и приговорен к пожизненному заключению. |
On 16 May, 2003, he was found guilty of six counts of genocide and crimes against humanity, and sentenced to life imprisonment. |
Беспрецедентный масштаб расследования и суровость приговоров вновь разожгли в обществе дискуссию о том, следует ли считать граффити искусством или преступлением. |
The unprecedented scale of the investigation and the severity of the sentences rekindled public debate over whether graffiti should be considered art or crime. |
There can only be one verdict for such a heinous crime. |
|
Судья, приговоривший человека к смерти за преступление, не может быть обвинен в покушении на убийство, если осужденный впоследствии будет оправдан. |
A judge who sentences a man to die for a crime cannot be charged with attempted murder if the convicted man is later exonerated. |
За такое преступление тебя могут приговорить к 7 годам тюрьмы. Но до этого тебя могут поместить в КПЗ на 4 месяца и 2 раза продлить срок. |
If the penalty is longer than 7 years, and this one is, you can be remanded in custody for up to 12 months. |
И суд Бомбея приговорил вас к 10 дням тюремного заключения за это преступление? |
And did a Bombay court sentence you to 10 days imprisonment for the offense? |
17 мая 1946 года, будучи обвиняемым в Бухарестском народном трибунале, он был приговорен к смертной казни за “военные преступления и национальное бедствие”. |
On 17 May 1946, accused before the Bucharest People’s Tribunal, he was sentenced to death for “war crimes and the national disaster”. |
Заговор был последним преступлением, за которое был вынесен приговор. |
The plot was the last crime for which the sentence was applied. |
За свое преступление он был приговорен к смертной казни, но истинные мотивы преступления до сих пор остаются невыясненными. |
He was given the death sentence for his crime, but his motivation for the murders has yet to be revealed. |
В 2009 году гватемальские суды приговорили Фелипе Кусанеро как первого человека, признанного виновным в совершении преступления, связанного с заказом насильственных исчезновений. |
In 2009, Guatemalan courts sentenced Felipe Cusanero as the first person convicted of the crime of ordering forced disappearances. |
Существует настоятельная необходимость решения проблемы вынесения излишне строгих приговоров женщинам за совершение связанных с наркотиками преступлений невысокой тяжести в Латинской Америке. |
There is an urgent need to address the issue of female over-incarceration for minor drug offences in Latin America. |
Он был приговорен к смертной казни и впоследствии казнен за свои преступления в следующем году. |
He was sentenced to death and subsequently executed for his crimes the following year. |
Разрешите доложить, ваше величество, что они уличены в гнусном преступлении, и виновность их ясно доказана. Судьи, согласно закону, приговорили их к повешению. |
Please your Majesty, a black crime is charged upon them, and clearly proven; wherefore the judges have decreed, according to the law, that they be hanged. |
В штате Мэн отсрочка исполнения приговора доступна только для ответчиков, обвиняемых либо в проступке класса Е или D,либо в уголовном преступлении класса С. |
In Maine, a deferred disposition is only available for defendants charged with either a class E or D misdemeanor, or a class C felony. |
Еще 35 человек, участвовавших в махинации, были в сумме приговорены к 153 годам за преступления, связанные с наркотиками. |
Thirty five other men involved in the racket were jailed for a total of 153 years for drugs offences. |
Так, количество видов преступлений, предусматривающих вынесение смертного приговора, уменьшилось с 17 до 5. |
The number of crimes for which a death sentence can be handed down has fallen from 17 to 5. |
Жизнь приговоренного к смерти, не сознавшегося в своих преступлениях, не выдавшего сообщников, обречена на адские мучения. |
The existence of a condemned man who has not confessed his crime, or betrayed his accomplices, is one of fearful torment. |
Нанкинский трибунал по военным преступлениям приговорил генерала Хисао Тани к смертной казни. |
General Hisao Tani was sentenced to death by the Nanjing War Crimes Tribunal. |
На его взгляд, приведение в исполнение смертных приговоров в отношении лиц, совершивших тяжкие преступления, происходит спустя значительный промежуток времени. |
He observed that many persons who committed serious crimes were executed a long time afterwards. |
Несмотря на несколько обвинительных приговоров, Уайлдер никогда не сидел в тюрьме ни за одно из этих преступлений. |
Despite several convictions, Wilder was never jailed for any of these offenses. |
За те же преступления, связанные с хранением наркотиков, чернокожие были приговорены к двойному сроку заключения по сравнению с белыми. |
For the same drug possession crimes, blacks were sentenced to double the time of whites. |
И если станет известно, что Дэниел Холден невиновен в данном преступлении, то мое управление обратится к защитникам мистера Холдена, чтобы отменить приговор окончательно. |
And if it becomes clear that Daniel Holden is not guilty of this crime, then my office will work with Mr. Holden's attorney to see that his conviction is set aside once and for all. |
Кроме того, трое топ-менеджеров были обвинены в уголовном преступлении и приговорены к 400 часам общественных работ в рамках программ лечения наркомании. |
In addition three top executives were charged with a felony and sentenced to 400 hours of community service in drug treatment programs. |
За это преступление второй степени Джей-Зи был приговорен к трем годам условно. |
For this second degree felony, Jay-Z was sentenced to three years probation. |
После вынесения приговора осужденные будут классифицированы в соответствии с тяжестью преступления, за которое они были осуждены, и их судимостью. |
After sentencing, convicts would be classified according to the seriousness of the offence of which they were convicted and their criminal record. |
Эта же статья предусматривает, что несовершеннолетние лица, приговоренные к отбытию наказания за совершение тяжких преступлений, помещаются отдельно от других осужденных лиц. |
According to the same article, juveniles who are sentenced for the commission of heavy crimes shall be separated from other convicts. |
4 ноября 2011 года Пауэлл был приговорен к 18 месяцам в федеральной тюрьме после признания себя виновным в том, что не сообщил о преступлении и был соучастником налогового заговора. |
On November 4, 2011, Powell was sentenced to 18 months in federal prison after pleading guilty to failing to report a felony and being an accessory to tax conspiracy. |
Накануне своего приговора... за набор преступлений и проступков... в диапазоне от многобрачия до мошенничества, он исчез. |
On the eve of his sentencing... for an assortment of crimes and misdemeanors... ranging from polygamy to fraud, he has disappeared. |
Лица, осужденные за уголовные преступления, также могут быть приговорены к военной службе. |
Those convicted of criminal offences could also be sentenced to serve in the military. |
Кракена приговорили к смертной казни за участие в преступлениях Джада, и ему дали возможность бежать. |
Kraken was sentenced to death for his part in Judd's crimes, and given the opportunity to escape. |
Лорды и дамы, сегодня суд был собран, чтобы вынести приговор за наиболее гнусные преступления. Колдовство. |
Lords and ladies of England, this court's summoned to adjudge the most heinous of all crimes - witchcraft! |
Уголовный кодекс предусматривает также после вынесения обвинительного приговора конфискацию доходов от большинства преступлений, преследуемых по федеральному законодательству, включая коррупционные правонарушения. |
The Criminal Code also provides for the conviction-based confiscation of proceeds of crime from most indictable federal crimes, including corruption offences. |
Обвинительный приговор сообвиняемому был отменен в 1992 году после того, как воссоздание места преступления показало, что убийства совершил третий человек. |
The conviction of a co-defendant was overturned in 1992 after a recreation of the crime scene indicated a third person had committed the murders. |
Никаких вещественных доказательств причастности Бладсворта к этому преступлению не было, но он все равно был осужден за изнасилование и убийство, что привело к вынесению ему смертного приговора. |
No physical evidence connected Bloodsworth to the crime, but he was still convicted of rape and murder which led to him receiving a death sentence. |
Учитывая его возраст и то, что это было первое преступление, Бутч должен был получить более мягкий приговор. |
Due to his age and it being a first offense, Butch was supposed to get a lenient sentence. |
В 2012 году двое мужчин были приговорены к смертной казни после третьего преступления в Хорасане. |
In 2012, two men were sentenced to death after a third offense in Khorasan. |
На прошлой неделе Верховный суд утвердил приговор на 14 месяцев над Даниэлем Саеварссоном за соучастие. |
Last week The Supreme Court affirmed a 14 month sentence over Daniel Saevarsson for his part in the crime. |
Он снова принялся управлять имением; взялся довести в суде оправдательный приговор дочери садовника, обвинявшейся в убийстве своего ребенка. |
He began to look after the estates again; he took all that trouble over getting off the gardener's daughter who had murdered her baby. |
Присяжные заседатели вынесут справедливый приговор, руководясь духом правосудия, и да будет всем известно, что при малейшем инциденте он прикажет очистить зал. |
The verdict of the jury would be interpreted by him in a spirit of justice. Finally, at the least sign of a disturbance he would have the court cleared. |
Штатский назвал Рубашова по фамилии и монотонно прочитал судебный приговор. |
The civilian called Rubashov by name and reeled off a text from a document. |
Позже приговор был отменен Верховным Судом США из-за того, что присяжные не были должным образом проинструктированы по обвинению против Андерсена. |
The conviction was later overturned by the U.S. Supreme Court due to the jury not being properly instructed on the charge against Andersen. |
Обвинительный приговор был назван сфабрикованным организацией Международная амнистия и другими организациями. |
The conviction was described as fabricated by Amnesty International and others. |
Приговор был поддержан апелляционным судом и отменен Верховным судом. |
The conviction was upheld by the court of appeals and overturned by the Supreme Court. |
Приговор за убийство во всех случаях является обязательным и зависит от возраста преступника на момент совершения преступления или осуждения. |
The sentence for murder is, in all cases, mandatory and depends upon the age of the offender at the time of the crime or conviction. |
Судебная власть смягчает приговор в соответствии с § 49 I StGB. |
The judiciary milders the sentence according to § 49 I StGB. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «приговорить лицо к наказанию за данное преступление».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «приговорить лицо к наказанию за данное преступление» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: приговорить, лицо, к, наказанию, за, данное, преступление . Также, к фразе «приговорить лицо к наказанию за данное преступление» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «приговорить лицо к наказанию за данное преступление» Перевод на испанский
› «приговорить лицо к наказанию за данное преступление» Перевод на хинди
› «приговорить лицо к наказанию за данное преступление» Перевод на немецкий
› «приговорить лицо к наказанию за данное преступление» Перевод на французский
› «приговорить лицо к наказанию за данное преступление» Перевод на итальянский
› «приговорить лицо к наказанию за данное преступление» Перевод на арабский
› «приговорить лицо к наказанию за данное преступление» Перевод на узбекский