1110 codes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: код, кодекс, кодировка, свод законов, законы, система кодирования, принципы, законы морали, законы чести, моральные нормы
verb: кодировать, шифровать, кодифицировать, шифровать по коду
codes of principles - коды принципов
recording codes - коды записи
error codes - коды ошибок
such as codes of conduct - такие как кодексы поведения
as well as the codes - а также коды
graphic design and source codes - графический дизайн и исходные коды
added read unlock codes - добавлены считывание кодов разблокировки
codes of conduct by - кодексы поведения по
in its penal codes - в своих уголовных кодексах
drafting codes of conduct - составление кодексов поведения
Синонимы к codes: cipher, hieroglyphics, key, cryptogram, value system, etiquette, protocol, morality, convention, system
Антонимы к codes: decode, decrypt, decipher
Значение codes: a system of words, letters, figures, or other symbols substituted for other words, letters, etc., especially for the purposes of secrecy.
The video flat by the foot of her cot came up, open to the encyclopedia entry for medical codes. |
В ногах кровати зажегся видеоэкран со статьей из энциклопедии о медицинских шифрах. |
Имена заказчиков, коды, адреса, номера телефонов. |
|
It supports sound, joysticks, various NES pereferial devices, savestates, netplay and Game Genie codes. |
Поддерживает звук, джойстики, сохранения в любом месте, Game Genie коды, эмулирует различные перифирийные устройства для NES и игру по сети. |
The norms governing these roles may be expressed in moral codes or in widely held social expectations. |
Нормы, определяющие функциональные роли мужчин и женщин, могут быть отражены в нравственных кодексах или в широко поддерживаемых общественных ожиданиях. |
Their behavior codes aren't like ours. |
На острове правила поведения не те, что здесь. |
They were rebuilding you from scratch, using your updated memory codes from the fax grid banks, stored DNA, and organic spare parts. |
Погибших людей собирают заново из органических останков, памяти ДНК и данных, сохранившихся в сети факсов. |
Moreover, Kenyan flower horticulture is governed by a set of rules or by codes of conduct covering employment conditions. |
Кроме того, кенийское цветоводство регулируется рядом норм или кодексов поведения, предусматривающих определенные условия занятости. |
140 million Americans voted for the next president of the United States, and yet, as all of us knows, in a few weeks time, somebody is going to hand over the nuclear launch codes to Donald Trump. |
140 миллионов голосовали за будущего президента США, и, как всем известно, всего лишь через несколько недель кто-то вручит ядерный чемоданчик Дональду Трампу. |
Brick-fronted, sentinel-like, and six stories high, it sits on a hill in Pacific Heights, within one of the city’s toniest zip codes. |
Этот облицованный кирпичом шестиэтажный дом, напоминающий дозорного, возвышается на холме в одном из самых фешенебельных районов города — Пасифик-Хайтс. |
Albania should nonetheless look very carefully at the revival of discriminatory cultural codes. |
Тем не менее Албания должна тщательно проанализировать явление возрождения дискриминационных культурных кодексов. |
His basic implant codes had sufficed to open the hatch, but that only roused the internal security systems. |
Его основные коды имплантантов подошли для открытия люка, но это только активировало внутренние системы охраны. |
It contains everything a first responder needs for an emergency incursion... key codes, pass keys, maps. |
Они держат там все самое необходимое на случай чрезвычайной ситуации... коды от входных дверей, ключи доступа, карты. |
In the end, Princess Nell had to apprentice herself to a master cipherer and learn everything there was to know about codes and the keys that unlocked them. |
Пришлось Нелл наняться подмастерьем к мастеру-шифровальщику и узнать все про коды и ключи к ним. |
The fullest information on telephone codes. |
Самая полная и свежая информация по телефонным кодам. |
The Working Party decided to delete all the references to tunnel restriction codes in this paragraph. |
Рабочая группа решила исключить из данного пункта все ссылки на коды ограничений проезда через туннели. |
Yes, it is necessary that all Competent Authorities have access to the technical codes that each member state has recognised. |
Да, необходимо, чтобы все компетентные органы имели доступ к тем техническим правилам, которые признаны каждым государством-членом. |
At the local level, only the Criminal Codes of the Federal District, Oaxaca and Chiapas codify enforced disappearance as a criminal offence. |
На местном уровне только уголовные кодексы Федерального округа и штатов Оахака и Чьяпас квалифицируют насильственное исчезновение в качестве уголовного преступления. |
It was called the book club because they also utilized certain codes. |
Это называлось книжным клубом, потому что они так же использовали определенные шифры. |
The first byte of the EFICC file body codes the Clockstop mode conditions: Bits 4 to 8 are not used. |
Первый байт основного файла EFICC кодирует параметры режима остановки часов: Биты 4-8 не используются. |
And the Post-it that we found in Emily Bridwell's car with Witten's address and security codes on it? |
И наклейка, которую мы нашли в машине Эмили Бридвелл, с адресом Уиттона и входным кодом? |
So who codes matters. |
Важно, кто пишет код. |
Then there's classified ads with hidden codes, secret couriers wires through dummy corporations. |
Есть еще специальная реклама с тайными кодами и доставкой переводы через подставные фирмы. |
In view of the fact that the customs codes will not enter into force before 2007, no formal training activities are planned by WCO at present. |
Поскольку таможенные коды вступят в силу только после 2007 года, ВТО не планируется в данный момент проводить какие-либо учебные мероприятия. |
I scanned the MP3's memory card and found the sync codes for every one of the failures you guys have been investigating. |
Я просканировал карту памяти плеера и нашел коды доступа ко всем приборам ГСМ, неполадки которых вы расследовали. |
Didn't have entry codes, of course, and shot hell out of the Finnish defense forces in the process. |
Конечно, не имели кодов доступа, и по ходу расстреляли уйму финских оборонных подразделений. |
Scientists added a single gene that codes for a protein represented by this orange ball that feeds back on itself to keep cranking out more of that protein. |
Учёные добавили всего один ген, который отвечает за белок, представленный этим оранжевым шариком, который замыкается на себя и продолжает производить больше белка. |
Enhanced codes of conduct developed by industry could also help to address these priorities. |
Реализации этих приоритетов могли бы также способствовать усовершенствованные кодексы поведения, разработанные в промышленности. |
The CDR is packed in painted slim box with burned titles and a real tablet with codes of memory blocks from Soviet computing device. |
Диск упакован в окрашенный slim box с выжженными надписями и табличкой от блоков памяти советских ЭВМ. |
у меня уже были все твои банковские коды и пароли. |
|
He met someone with access, seduced them, And copied the codes. |
Он встретил кое-кого с высоким уровнем доступа, обольстил, скопировал коды программ. |
Paperwork may include false tariff codes or fictitious importers of record, businesses and addresses. |
Указываемые в документах сведения могут включать в себя сфальсифицированные таможенные коды или фиктивные названия импортеров, коммерческие предприятия и адреса. |
This building would meet earthquake codes, which means it rests on shock absorbers filled with oil. |
Это здание соответствует нормам по землетрясениям, что означает, что оно опирается на амортизаторы, заполненные маслом. |
You used my access codes to pay for goods you never provided. |
Ты использовал мои коды доступа для оплаты не поступившего товара. |
Prescribed markings Dimension codes High-speed safety test Endurance test, including for under-inflated tyres Wet grip test. |
ресурсное испытание, в том числе при пониженном внутреннем давлении. |
In principle such procedures will help to address deficiencies such as missing codes, or inconsistent use of codes for identical items. |
В принципе установление таких процедур поможет устранить такие недостатки, как отсутствие кодов или неединообразное использование кодов для одинаковых наименований товаров. |
There would be close coordination with local authorities since, as observed by the Advisory Committee, the buildings would need to meet local health and safety codes. |
Будет осуществляться тесная координация деятельности с местными властями, поскольку, как было отмечено Консультативным комитетом, здания должны будут удовлетворять требованиям местных кодексов, касающихся охраны здоровья и безопасности. |
Where did they get the codes for the division's computer control network? |
Где они взяли коды доступа к управляющим компьютерным сетям подразделения? |
The disinterested computers updated the data quietly, and the menace of the new data codes flashed starkly on the screen. |
Беспристрастные компьютеры незаметно обновляли данные, и на экране угрожающе замерцали новые коды. |
I mean, the encryption and system awareness codes are tactically equivalent to anything we had at the Pentagon. |
Шифрование и коды системы оповещения равноценны тому, что установлено в Пентагоне. |
It's a responsibility that I take as seriously as holding the nuclear launch codes in my hands. |
В этом моя обязанность и я подхожу к ней так же серьёзно, как если бы держал с руках ядерный чемоданчик. |
Not enough for all my music, but a safe place to back up all my favorite codes. |
Мало для всей моей музыки, но безопасно для резервной копии моих любимых кодов. |
It's pretty hard to get a kitchen and a fireplace in a building like this with the building codes, but it was so important to the concept, we got it done. |
Довольно трудно поместить кухню и камин в подобном здании по строительным нормам, но это было так важно для концепции, что мы это сделали. |
В той папке коды для всех дверей в служебные помещения? |
|
Слышишь? Я ввожу неправильные пароли. |
|
Is it not time to consider some standard codes of conduct and international investment agreements to make good corporate citizenship more than voluntary? |
Не наступило ли время рассмотреть некоторые стандартные кодексы поведения и международные соглашения в области инвестиций с тем, чтобы законопослушное поведение корпораций было не только добровольным? |
Thus, the character code decimal 97 represents the letter a. Currently, most operating systems represent character codes in a data unit called 8-bit byte. |
Таким образом, десятичный код символа 97 представляет собой букву А. В настоящее время, большинство операционных систем представляют собой коды символов в блок данных называется 8-битный байт. |
Who codes matters, how we code matters and why we code matters. |
Важно, кто пишет код, важно, как мы пишем код, и важно, для чего мы пишем код. |
Job codes link job openings, candidate applications and rosters and as such are the building blocks of the Inspira system, and will also be used widely in Umoja. |
Коды должностей позволяют получить информацию о вакантных должностях, заявлениях кандидатов и реестрах кандидатов, и поэтому они являются одним из структурных элементов системы «Инспира», а также будут широко использоваться в системе «Умоджа». |
Exempts RM candidates elected by direct vote. Source: INMUJERES/DGTPEG, based on state electoral codes, June 2010. |
Источник: Инмухерес/Главное управление по учету гендерных факторов в государственной политике в области устойчивого развития, по данным избирательного законодательства субъектов Федерации, июнь 2010 года. |
You see, a lot of codes use ciphers that don't repeat letters. |
Видишь ли, множество кодов используют шифры, чтобы не повторять буквы. |
full of Egyptian Air Defense codes. |
с кодами безопасности Египетских ВВС. |
Yes... someone with the access codes to our ship's database. |
Да. Кто-то, имеющий коды доступа к базе данных нашего корабля. |
It is visually similar to the widely seen model 2 codes, but lacks alignment patterns. |
Он визуально похож на широко распространенные коды модели 2, но не имеет шаблонов выравнивания. |
There are other codes; the type codes can be thought of like registers in a computer. |
Существуют и другие коды; коды типов можно рассматривать как регистры в компьютере. |
In addition, utilizing personalized search can help companies determine which individuals should be offered online coupon codes to their products and/or services. |
Кроме того, использование персонализированного поиска может помочь компаниям определить, каким людям следует предлагать онлайн-коды купонов на их продукты и / или услуги. |
Until August 2007 there was a system of color codes on checked baggage but the practice was discontinued after complaints of discrimination. |
До августа 2007 года существовала система цветовых кодов для зарегистрированного багажа, но эта практика была прекращена после жалоб на дискриминацию. |
The second-generation Ford Explorer is based upon the Ford U1 platform shared with its predecessor, adopting the UN105/UN150 model codes. |
Второе поколение Ford Explorer основано на платформе Ford U1, общей с его предшественником, приняв коды моделей UN105/UN150. |
The first two digits of the postal codes in Germany define areas independently of administrative regions. |
Первые две цифры почтовых индексов в Германии определяют районы независимо от административных районов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «1110 codes».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «1110 codes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: 1110, codes , а также произношение и транскрипцию к «1110 codes». Также, к фразе «1110 codes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.