But the shareholders insisted - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

But the shareholders insisted - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Но акционеры настояли
Translate

- but [adverb]

conjunction: но, а, однако, зато, впрочем, тем не менее, как не, если не, если бы не, чтобы не

adverb: кроме, только, лишь

preposition: кроме, за исключением

noun: возражение, рабочая комната, первая комната

pronoun: кто бы не

  • but don't think - но не думаю,

  • but-for price - но-за цены

  • but due to - но из-за

  • more but less - больше, но меньше

  • but ensure - но обеспечить

  • but even with - но даже с

  • but questions remain - но вопросы остаются

  • but not heavy - но не тяжелый

  • but l don't know - но я не знаю,

  • but due to the fact - но в связи с тем,

  • Синонимы к But: no more than, merely, just, simply, nothing but, a mere, only, still, for all that, however

    Антонимы к But: because of this, so, accordingly, as a consequence, because of that, consequently, for this reason, hence, in consequence, not only

    Значение But: no more than; only.

- the [article]

тот

- shareholders [noun]

noun: акционер, держатель акций, пайщик

- insisted

настояла

  • i insisted upon - я настоял на том,

  • insisted - настояла

  • insisted upon - настоял на том,

  • insisted on the importance - настаивал на важности

  • she insisted on going - она настояла на том,

  • insisted on his - настаивал на его

  • insisted on walking - настаивал на ходьбе

  • I insisted on going Upperside - Я настоял на том, чтобы пойти в Верхнюю сторону

  • You insisted on seeing him - Ты настоял на том, чтобы увидеться с ним

  • Tom insisted on helping Mary - Том настоял на помощи Мэри

  • Синонимы к insisted: emphasized, pointed to the fact, wished, underlined, placed emphasis, highlighted, reiterated, cautioned, suggested, asserted

    Антонимы к insisted: given up, denied, not warranted, renounced, concealed, disclaimed, ignored, refuted, undeclared, abandon

    Значение insisted: simple past tense and past participle of insist.



I had insisted that the several patrol units staking out my house would suffice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я же считала, что будет вполне достаточно нескольких патрульных машин, следящих за моим домом.

It even went so far as to praise its Western-style corporate governance, which protected all shareholders equally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она зашла даже столь далеко, что начала хвалить западный стиль корпоративного управления, который защищает в равной степени всех акционеров.

Thatcher too began to take a similar line, but insisted on the suspension of the ANC's armed struggle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тэтчер тоже начала придерживаться подобной линии, но настаивала на приостановке вооруженной борьбы АНК.

This Board, held just a week before the special meeting of the shareholders, was in the nature of a dress rehearsal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это заседание правления перед экстренным собранием пайщиков было вроде генеральной репетиции.

France has particularly insisted on the need to monitor the construction and exploitation of this dam very clearly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Франция настаивала особо на необходимости обеспечить строгий контроль за строительством и эксплуатацией этой плотины.

Marisa insisted we inspect for mold for Carlos's sake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мариса настояла, что мы должны проверить дом на плесень из-за Карлоса.

Founder and main shareholder of an international company using market forces to increase transparency and efficiency in public procurement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основатель и основной акционер международной компании по вопросам использования рыночных сил для улучшения транспарентности и эффективности в области государственных закупок.

Abuse of shareholders by managers and majority owners cripples foreign investment in Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обман акционеров, которым занимаются менеджеры и большинство владельцев, калечат иностранное инвестирование в Россию.

The release of their source code online vaporized millions of shareholder dollars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Публикация исходного кода превратила в пыль миллионы долларов акционеров.

corporate officers, shareholders, or more importantly... the resident agent on the filing who is usually a lawyer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

руководители, акционеры и самое важное... представитель, подавший заявку, обычно это юрист.

Roland insisted I get it from you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рональд настаивает, чтобы ты дала его.

'You do want to cut my throat!' the captain insisted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, вы тоже хотите перерезать мне глотку! -стоял на своем капитан.

There ain't no kids seen it, Ruthie insisted proudly. On'y us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из ребят никто не видел, - горделиво поправила его Руфь. - Одни мы увидим.

Well, then as a major shareholder of Grayson Global, let me disabuse you of your pessimistic outlook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда, как основной акционер Грейсон Глобал, смею вывести тебя из заблуждения.

The buyer insisted on absolute secrecy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покупатель настаивал на полной конфиденциальности.

Notwithstanding this little restraint, he was so pleased with the chearfulness and good-humour of the company, that he insisted on their meeting the next day at his lodgings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на это маленькое стеснение, он остался так доволен веселым обществом, что пригласил всех на завтра к себе.

Here she's just started catechism, Father Mario insisted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь, по настоянию Отца Марио, она приступила к катехизации.

When he discovered that Julia spoke French he insisted on conversing with her in that language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Услышав, что Джулия говорит по-французски, он потребовал, чтобы она беседовала с ним только на этом языке.

But take a good look at it, Frau Hasse insisted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да вы посмотрите на него хорошенько, -требовала от меня фрау Хассе.

I'd noticed McMurphy's exhaustion earlier, on the trip home, after he'd insisted on driving past the place where he'd lived once.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усталость Макмерфи я заметил еще раньше, когда возвращались в больницу и он потребовал, чтобы завернули в городок, где прошло его детство.

Your shareholders might not be able to add and subtract, but this is the SEC, so you cannot burn my toast and tell me it's Jesus!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть ваши акционеры и не могут сложить 2 и 2, но это комиссия по ценным бумагам. Не получится нарисовать доллар и убедить меня, что он настоящий.

If you're on the right, you can mourn the loss in shareholder value and the decline of an industry that's been emblematic of American capitalism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если из правого, посочувствуйте потерям акционеров в стоимости их акций и упадку индустрии, которая была символом Америки.

And this, he said, which he could not bear to discover to me, was the only reason of his having so strenuously insisted on our journey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это и было, сказал он, единственной причиной его энергичных настояний на нашей поездке, хотя до сих пор он не решался мне в этом признаться.

Nevertheless, Johnson insisted, the invasion was legitimate, and, from a purely practical point of view, should be carried through.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее Джонсон считал, что со стороны Каупервуда попытка прибрать дело к рукам вполне законна и что с чисто практической точки зрения так и следовало поступить.

It couldn't be better, insisted Berenice vehemently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что же может быть лучше? - с жаром воскликнула Беренис.

But he insisted that we take it, so Nick insisted that he come along too... so that there should be no ill feeling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он его нам уступил, и Ник настоял, чтобы он ехал с нами, чтобы никто не обижался.

Well, you managed to evade my officers, even though I insisted they watch over you, and then today, conveniently, you slip up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты смог ускользнуть от моих стражников, хотя я приказал им присматривать за тобой, и сегодня ты ошибся.

She came over almost every evening to cook for Tony. When they went out to dinner, Dominique insisted on going to inexpensive bistros or sandwich bars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти каждый вечер она готовила ужин, а когда они шли куда-нибудь, выбирала самые дешевые бистро или кафе.

Lucetta insisted on parting from Farfrae when they drew near the workpeople.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люсетта настояла на том, чтобы расстаться с Фарфрэ, когда они подошли к рабочим.

The major shareholder has to hold steady for the ants to come chase after him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основной акционер должен держаться за акции, чтобы муравьи потянулись за ним.

He's insisted the country keep burning coal irresponsibly this winter, to give the illusion of a solid economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он настоял, чтобы страна продолжала жечь уголь зимой, создавая видимость сильной экономики.

The major shareholders of that foundation are Madame Shin and Hong Tae Ra.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главные акционеры этого фонда - госпожа Син и Хон Тхэ Ра.

Marine counselors questioned her, but she insisted that her injuries were the result of boxing training at an off-base gym.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адвокаты морской пехоты опрашивали ее, но она настаивала, что травмы были получены во время занятия боксом в спортзале вне базы.

And I tell you they did, Inspector Trignant insisted. I have seen the police report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— И все-таки, я говорю вам, что весь, — настаивал Триньян, — я просмотрел все рапорты.

I'm rushing to meet Maggie, the guardian you insisted I send for from darkest Yorkshire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я еду на станцию встречать Мэгги, сиделку и опекуншу которую я по Вашему настоянию вызвала из Йоркшира.

At last the clique insisted that the manager take some parts away from Anninka and give them to Nalimova.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, настояли на том, чтобы антрепренер отобрал у Анниньки некоторые роли и отдал их Налимовой.

The non-Chalcedonians, however, rejected the term Monophysites as erroneous and insisted on being called Miaphysites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако нехалкидоняне отвергли термин монофизиты как ошибочный и настаивали на том, чтобы их называли Миафизитами.

ImperfectlyInformed knows fully well that there is a guideline that favours peer-reviewed secondary sources over the kind of sources that he has insisted on adding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несовершенно информированный прекрасно знает, что существует руководство, которое отдает предпочтение рецензируемым вторичным источникам по сравнению с теми источниками, на добавлении которых он настаивал.

Likewise, the Cappadocian Fathers also insisted there was no economic inequality present within the Trinity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же отцы-каппадокийцы настаивали на том, что в Троице нет экономического неравенства.

Gaddafi insisted that the Free Officers' coup represented a revolution, marking the start of widespread change in the socio-economic and political nature of Libya.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каддафи настаивал на том, что переворот Свободных офицеров представляет собой революцию, знаменующую начало широкомасштабных изменений в социально-экономической и политической природе Ливии.

However, India insisted that no referendum could occur until all of the state had been cleared of irregulars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Индия настаивала на том, что референдум не может состояться до тех пор, пока весь штат не будет очищен от нарушителей.

Membership was restricted to the proprietors or shareholders, and ranged from a dozen or two to between four and five hundred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Членство было ограничено владельцами или акционерами и варьировалось от дюжины или двух до четырехсот-пятисот человек.

He insisted on the General Dynamics entry over the DOD's preference for Boeing because of commonality issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он настаивал на записи General Dynamics вместо предпочтения Министерства обороны Boeing из-за общих проблем.

It is privately owned by a small group of shareholders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он находится в частной собственности небольшой группы акционеров.

When the deal closed, Jobs became The Walt Disney Company's largest single shareholder with approximately seven percent of the company's stock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда сделка была закрыта, Джобс стал крупнейшим акционером Walt Disney Company, владеющим примерно семью процентами акций компании.

Harvey insisted that the death had not occurred at Burning Man, since the gates were not yet open.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Харви настаивал, что смерть не наступила в горящем человеке, поскольку ворота еще не были открыты.

In general, the shares of a company may be transferred from shareholders to other parties by sale or other mechanisms, unless prohibited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, акции общества могут быть переданы от акционеров другим лицам путем продажи или иным способом, если это не запрещено.

At the time, the UFJ was one of the largest shareholders of Toyota.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время UFJ был одним из крупнейших акционеров Toyota.

Samsung currently owns 9.6% of Seagate Technology, making it the second-largest shareholder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Samsung в настоящее время владеет 9,6% Seagate Technology, что делает его вторым по величине акционером.

In 2004 the licensed stations formed a co-operative CRAOL as a representative group in 2004, with the stations as shareholders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2004 году лицензированные станции образовали кооператив CRAOL в качестве представительной группы, а в 2004 году станции стали акционерами.

The United States insisted that its purchase also included most of West Florida and all of Texas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время физического осмотра врач осмотрит половые органы, в том числе пенис и яички.

The Soviet Union insisted on the repeal of anti-communist legislation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Советский Союз настаивал на отмене антикоммунистического законодательства.

At issue as a result is the fact that the German and French shareholdings are now in imbalance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате речь идет о том, что немецкие и французские акции сейчас находятся в дисбалансе.

The party's regional agent had been present at their meeting, although they insisted he had not interfered with their reply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Региональный агент партии присутствовал на их встрече, хотя они настаивали, что он не вмешивался в их ответ.

If they can get the acquiring firm's super agent to go along with the deal, the shareholders are likely to approve the merger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если они смогут заставить суперагента приобретающей фирмы согласиться на сделку, акционеры, скорее всего, одобрят слияние.

It shows how the distribution of income and transfer of dividends affects the wealth of shareholders in the company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она показывает, как распределение доходов и передача дивидендов влияет на благосостояние акционеров компании.

In 1607, King James I insisted that a play be acted on Christmas night and that the court indulge in games.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1607 году король Яков I настоял на том, чтобы в Рождественскую ночь была разыграна пьеса и чтобы двор предавался играм.

The women insisted that they had paid the men from their own vacation money and had not received any compensation from Bild or Pascha.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины настаивали на том, что они заплатили мужчинам из своих собственных отпускных денег и не получили никакой компенсации от Bild или Pascha.

On May 10, 2007, shareholders of Google voted down an anti-censorship proposal for the company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

10 мая 2007 года акционеры Google проголосовали против антицензурного предложения для компании.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «But the shareholders insisted». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «But the shareholders insisted» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: But, the, shareholders, insisted , а также произношение и транскрипцию к «But the shareholders insisted». Также, к фразе «But the shareholders insisted» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information